Quickly outdated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Quickly outdated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быстро устареет
Translate

- quickly [adverb]

adverb: быстро, скоро, срочно

- outdated [adjective]

adjective: устаревший, устарелый



While some items never get outdated, such as hammers and hand saws, electronics and computer items quickly become obsolete and unsaleable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые предметы никогда не устаревают, такие как молотки и ручные пилы, электроника и компьютерные предметы быстро устаревают и становятся непригодными для продажи.

This is stable information that won't change quickly or often so we're fine with some outdated links, at least for a little while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стабильная информация, которая не будет меняться быстро или часто, поэтому мы прекрасно справляемся с некоторыми устаревшими ссылками, по крайней мере, на некоторое время.

It's an outdated primal instinct born of our need to quickly assess our surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это устаревший основной инстинкт, возникший из необходимости быстро оценивать окружение.

This quickly filtered through to export markets, where the outdated Hondamatic was soon superseded entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это быстро просочилось на экспортные рынки, где устаревший Hondamatic вскоре был полностью вытеснен.

Now, when the school years have passed so quickly I see clearly that sometimes I succeeded and sometimes I failed in my intention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда школьные годы прошли так быстро, я понимаю, что иногда это у меня получалось, а иногда нет.

The time passed very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время прошло очень быстро.

I felt it was imperative to get this news out as quickly as possible to the student body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что необходимо передать следующие новости студентам как можно быстрее.

She learned quickly that Volescu was the illegitimate child of a Romanian woman in Budapest, Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она довольно быстро установила, что он был незаконным сыном румынки из Будапешта.

I uncovered it, and a gentle breeze quickly fanned it into a flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрыл его, и легкий ветерок тотчас же раздул пламя.

My steady voice belied my fear, which was quickly mounting into panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос у меня был спокойный, хотя страх уже почти перешел в панику.

He quickly recovered, awkwardly unfolded his legs, and stood up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он тут же взял себя в руки и неуклюже поднялся.

These things must be done quickly, before the spirit departs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи следует проделывать быстро, пока дух не покинул тело.

Only now, the job's done, but the murder weapon is too heavy to move quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только сейчас, дело завершено, но орудие убийства довольно тяжелое для быстрого передвижения.

If we don't move quickly, we'll lose them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы не поторопимся, то потеряем их.

The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по модернизации ядерного оружия, прилагаемые под прикрытием устаревших схем и оправданий времен холодной войны, вызывают серьезные вопросы у общественности.

Constitutional debt limits have yet to be tested in times of emergency, when new funding is needed quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституциональные ограничения долга еще должны быть проверены в условиях чрезвычайных ситуаций, когда финансирование нужно быстро.

However, without shame Tymoshenko quickly adjusted to political reality and made peace with Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Тимошенко безо всякого стыда приспособилась к политическим реалиям и примирилась с Москвой.

In any case, the scope for tax increases is severely limited in an economy that is shrinking quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, возможности для увеличения налогов сильно ограничены в экономике, которая быстро сокращается.

We enlist in the Navy, we quickly rise through the ranks, and then we can take her to the Naval Officer's Ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы завербовались в Военно-морской флот, мы быстро выросли по служебной лестнице, и когда мы можем взять ее на офицерский бал.

I shall be back in a moment, answered Fenichka, and she went out quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас, - ответила Фенечка и проворно вышла.

Well, go, go! she said in a tone of offense, and she walked quickly away from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, иди, иди!- с оскорблением сказала она и быстро ушла от него.

restaurant to some retreat at its rear, whence she quickly emerged without her bat and veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка прошла через весь ресторан, скрылась куда-то в глубине его и тут же вынырнула вновь, но уже без шляпы и вуалетки.

Oh, no! Anna interposed quickly. He's to be pitied, he's weighed down by remorse...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нет! - быстро перебила Анна. - Он жалок, он убит раскаяньем...

So take a hearty swallow from your robo-Kiddush cup Which will give me time to quickly make them up

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так сделай же щедрый глоток из робо-кубка что даст мне время быстро их сделать

He sliced through the left carotid and abdominal aorta, major arteries that would bleed out quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перерезал левую сонную артерию и брюшную аорту. Главные артерии - быстрое истекание кровью.

Twilight was coming on; we were driving rather quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем начало смеркаться. Мы ехали довольно скоро.

She quickly brought order, dignity and grace into Gerald's household, and she gave Tara a beauty it had never had before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Эллин быстро навела порядок в хозяйстве Джералда, придав поместью на диво элегантный и респектабельный вид.

I quickly recognized your merits, both as a detective in your own right... and in that you facilitated my own process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я быстро признал твои качества, и как самостоятельного детектива, и в том, как ты содействовала моему процессу.

For tomorrow! said he, quickly finding the page and making a scratch from one paragraph to another with his hard nail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На завтра! - сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.

Of course, the designer said quickly. But on the screen everything is exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, - быстро согласилась мисс Гейлард.- Но не забывайте, что на экране все выглядит преувеличенно.

So it'd be very poor around the corners and I'd qualify last, but I would accelerate really quickly past them all before the first corner, and then it would expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что он был бы жалким в поворотах и я бы приехал последним, но я бы ускорился нереально быстро после поворотов до первого поворота, а потом бы это все расширил.

He's answering quickly, with no real elaboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечает быстро, без лишних подробностей.

The camerlegno spoke quickly now. The Illuminati have placed their tool of destruction on the very cornerstone of this church. At the foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюминаты подложили свой инструмент разрушения, - теперь камерарий говорил быстро, -под краеугольный камень нашей церкви. В ее фундамент.

But humming and sailing his cap, driving quickly through his schoolwork, were only the smallest of Cal's activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейл не только мурлыкал, по-быстрому разделываясь дома с уроками, и не только подкидывал и ловил фуражку, шагая по улице.

You know, I'm- I-I must say, I'm rather impressed with how quickly my, uh, hieroglyphic reading skills have come back to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И знаете, я... я должен сказать, что я впечатлён, как быстро ко мне вернулся навык чтения иероглифов.

Quickly and decisively we should proceed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро и решительно действовать мы должны.

She told him and he checked the Book quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повторила, и Селдон быстро начал листать книгу.

Which is why we need to encourage the First Generation to bear children as quickly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому мы должны поощрять Первое Поколение завести детей как можно скорее.

You have to size these things up pretty quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оцениваешь подобные вещи довольно быстро.

I asked her to finish as quickly as she could. I had some letters to type which I wanted to get off by the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил ее закончить поскорее, потому что мне надо было напечатать несколько писем, и я не хотел пропустить почтальона, чтобы отправить их.

People get sick of me too quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди устают от меня слишком быстро.

In that moment he became aware of my presence and quickly ran through a secret door behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он заметил меня и быстро убежал в секретную дверь за ним.

Idlers were standing on the pavement in front; and wishing to escape the notice of these Henchard passed quickly on to the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед домом на мостовой стояли зеваки, и Хенчард, не желая обращать на себя внимания, быстро подошел к двери.

That's right! exclaimed a multitude of voices, go, and return as quickly as you can!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезжайте, - закричали все в один голос, -поезжайте и возвращайтесь поскорее!

Don't worry about me, go quickly to the inn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойся обо мне, иди быстро в гостиницу.

I mean, it went like really quickly because I basically agreed to everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все произошло так быстро потому что я согласилась на все условия.

Helen, we have to go downstairs quickly!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элен, живо спускаемся вниз!

This was the wooing of Keawe; things had gone quickly; but so an arrow goes, and the ball of a rifle swifter still, and yet both may strike the target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так посватался Кэаве к Кокуа. Все произошло очень быстро, но ведь и стрела летит быстро, а пуля из ружья - и того быстрее, однако и та и другая могут попасть в цель.

Yeah, you should go quickly, 'cause we have work to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. А сейчас тебе пора, у нас здесь много работы.

But as Madame Forestier was showing him out, he said to her, quickly: You have not forgotten our agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней.

Slowly, quickly, in a low voice, high?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно, быстро, тихо, громко?

Tell them to get over here as quickly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—кажи им приезжать как можно быстрее.

See if you can fix it quickly, please. He turned to the tourists, a forced smile on his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Посмотрите и исправьте как можно скорее. (Посмотрите, сможете ли вы исправить это быстро, пожалуйста.) — Он повернулся к туристам и с усилием улыбнулся.

I doubt if he heard her coming till she laid her hand on his shoulder, then he looked up quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, он не слышал, как она подошла, и только когда она положила руку ему на плечо, он сразу поднял глаза.

They all laughed and, as they did, Scarlett looked quickly about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все рассмеялись, и Скарлетт быстрым взглядом окинула комнату.

First you guys, and then me quickly thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала, конечно, вы, а потом я, сразу после вас.

It is but the echo of her own; and the glow that comes quickly to her cheeks is not shame, but the expression of a proud triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - отзвук ее чувства. На бледных щеках вспыхнул яркий румянец, но это румянец не стыда, а гордого торжества.

It's too hot, she said, and she went into the tent quickly so she would not see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще горячее, - и быстро ушла в палатку, чтобы не видеть этого.

I'm sorry, are you suggesting that I have outdated optics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, ты полагаешь, у меня устаревшая оптика?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quickly outdated». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quickly outdated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quickly, outdated , а также произношение и транскрипцию к «quickly outdated». Также, к фразе «quickly outdated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information