Sanctimonious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Sanctimonious - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лицемерный
Translate
амер. |ˌsæŋktɪˈmoʊniəs| американское произношение слова
брит. |ˌsaŋ(k)tɪˈməʊnɪəs| британское произношение слова

  • sanctimonious [sæŋktɪˈməʊnjəs] прил
    1. ханжеский, лицемерный
      (hypocritical)

adjective
ханжескийsanctimonious, hypocritical, goody, prudish, pious, sanctified
лицемерныйhypocritical, disingenuous, canting, sanctimonious, hypocrite, insincere

  • sanctimonious прил
    • hypocritical · prudish · pious · disingenuous

adjective

  • self-righteous, holier-than-thou, pious, pietistic, churchy, moralizing, preachy, smug, superior, priggish, hypocritical, insincere, goody-goody
  • pharisaical, pietistic, self-righteous, pharisaic, holier-than-thou

modest, humble, meek

Sanctimonious making a show of being morally superior to other people.



Don't be so sanctimonious about it. I don't pretend to be upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будь таким ханжой по этому поводу. Я не притворяюсь, что расстроен.

So why don't you keep your sanctimonious little opinions to yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что оставь свое никчемное ханжеское мнение при себе.

Two high-ranking Italian cardinals. Sanctimonious. Smug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И два высокопоставленных итальянских кардинала. С ханжескими физиономиями. Чопорные и самодовольные.

Sanctimonious little guttersnipe sent a big fat one up and over the plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханжеский немного уличный ребёнок послал большого и жирного на тарелку.

Aren't you tired of this sanctimonious robber baron... coming out on top when he should be six feet under?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не надоело, что этот лицемерный барон-грабитель всегда выходит сухим из воды, когда его следовало бы замочить.

He raised his eyes and crossed his fingers over his waistcoat in the most sanctimonious and reverential attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гринаф сплел пальцы на животе и с елейно-ханжеским видом возвел глаза к небу.

Yeah, I liked that guy a whole lot better when he wasn't a sanctimonious prick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, этот парень мне нравился куда больше, пока не стал самодовольным ублюдком.

Other reviewers were less enthusiastic, describing the release as awkward, sanctimonious and overly sentimental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие рецензенты были менее восторженными, описывая выпуск как неуклюжий, ханжеский и чрезмерно сентиментальный.

Was ever a man more sanctimonious in his self-denial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог ли человек быть более лицемерным в своем самоотречении?

You sound like a sanctimonious southern preacher!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заговорила, как какая-нибудь ханжеская святоша с юга.

You're not allowed to be sanctimonious when you're living off a trust fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя быть ханжой, когда живёшь на деньги трастового фонда.

As for you, you sanctimonious swindler!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы, жулик-ханжа!

If I had to smile at that sanctimonious look on your mother's face any longer, I would have...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мне пришлось улыбаться, глядя на самодовольное лицо твоей матери, еще хоть немного, я бы...

He is a sanctimonious blowhard who thinks he's better than all the other thieving bastards because he steals from the rich...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лицемерный хвастун, считающий себя лучше других сволочных воров, потому что ворует у богатых...

Spare me the sanctimonious shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавьте меня от ханжества.

They were the black-garbed, sanctimonious emissaries of superior forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были облаченные во все черное посланцы высших сил.

Don't look so sanctimonious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотри как святоша.

Nurse Cramer was there, though, and sizzled with sanctimonious anger like a damp firecracker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато появилась сестра Крэмер и в приступе ханжеского возмещения зашипела, как сырое полено в огне.

God, you sound a sanctimonious little prig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, как ты сентиментален!

I suppose you've got the same sanctimonious disposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что ты получила тот же ханжеский характер.

I'm fed up with this sanctimonious nonsense from saint bloody Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сыт по горло этой ханжеской ахинеей от новоявленного Святого Петра.

Without that sanctimonious little prick, Godric, to save you, I would just love to rip you open and wear your rib cage as a hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не этот лицемерный маленький идиот, Годрик, спасший тебя, я бы с удовольствием разорвала тебя на части и носила бы твою грудную клетку как шляпу.

You know what's worse than a sanctimonious speech?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, что хуже чем, речи святош?

Shot girls need to be the life of the party, not all righteous and sanctimonious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официантки должны быть сердцем вечеринки, а не всеми из себя добродетельными и ханжами.

Yeah, spending the evening in a room full of sanctimonious pricks who've got it in for me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, проводить вечер в комнате, полной лицемерных кретинов, которые пришли туда для меня?

Even that sanctimonious fraud Carter had a library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже у этого лицемерного пройдохи Картера она была.

Well, you sanctimonious old fool!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, надутый старый дурак!

Do me a favor- save your sanctimonious speech for somebody else, honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте мне одолжение - приберегите свою лицемерную речь для кого-нибудь другого.

That same mixture of irritation and sanctimoniousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же смесь раздражения и ханжества.

What's a smoking-hot 22-year-old beach bunny got to be righteous and sanctimonious about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем добродетельность и ханжество 22-летней красотки на пляже?

I'm merely trying to stop those sanctimonious bureaucrats from destroying my lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь остановить этих, подлых и лицемерных бюрократов от уничтожения моего образа жизни.

Spare me of your emotional sanctimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавьте меня от вашего эмоционального ханжества.

I suppose you've got the same sanctimonious disposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что ты получила тот же ханжеский характер.

Why are you always so damn sanctimonious?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, почему ты такая чертова лицемерка?

Despite banalities and sanctimonious advice, the work is well written, perhaps the best example of James's prose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на банальности и ханжеские советы, произведение хорошо написано, возможно, лучший пример прозы Джеймса.

You're not gonna give me one of your little sanctimonious speeches about the code, teamwork and all that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не хочешь произнести одну из своих сентиментальных речей о кодексе, командной работе и всё такое?

This room here is a sanctimony-free room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это комната свободна от ханженства.

He wasn't fond of Catholic priests, deemed them a sanctimonious lot of driveling fools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Смит отнюдь не питал нежных чувств к католическим священникам, полагая, что они все до единого - безмозглые ханжи и лицемеры.

Yeah, well, you can go be a self-righteous, sanctimonious prick on your own time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, можешь оставаться самодовольным дураком в свободное время.

And you're a sanctimonious coward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты - лицемерная трусиха.

You used to be not such a sanctimonious, self-important judgmental prick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты не был таким самодовольным, самовлюбленным, критиканских хреном.

He's quite clever in a sanctimonious kind of way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умен, но при этом ханжа и лицемер.

He could picture the fiery and malicious exhilaration with which they had made their wreckage, and their sanctimonious, ruthless sense of right and dedication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял себе разнузданное зловещее веселье, с каким они громили все вокруг, их лицемерное, не ведающее пощады сознание своей правоты и преданности долгу.

So please, take your sanctimonious judgment and park it somewhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что пожалуйста, заберите свое лицимерное правосудие и используйте его где-нибудь еще.

Nor did I realize he could be so brutal and sanctimonious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как не ожидал от него такой жестокости и ханжества.



0You have only looked at
% of the information