Soulmates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Soulmates - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
единомышленники
Translate

best friends, twinsies

fuck buddies, unfamiliar people

Soulmates plural of soulmate.



I meant what I said about us being soulmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не шутил, когда сказал, что мы родственные души.

Yes, we were just talking about soulmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, просто мы разговаривали про двух половинок.

We're still soulmates, Danny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему друзья, Дэнни.

Yeah, they're soulmates, except she's not exactly aware of it yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они две половинки одной души, вот только она об этом пока не знает .

And if soulmates exist, how can we be sure that that person we meet or the person that we're sharing our life with is the one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если родственные души и существуют как мы можем быть уверены в том, что человек, с которым мы знакомимся или человек, с которым мы делим нашу жизнь и есть тот самый?

Soulmates, may be life's one and only real love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В родственные души, в единственную настоящую любовь.

And if soulmates exist, how can we be sure that that person we meet or the person that we're sharing our Iife with is the one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если родственные души и существуют как мы можем быть уверены в том, что человек, с которым мы знакомимся или человек, с которым мы делим нашу жизнь и есть тот самый?

A common trend in Xena fanfics was to write Uber stories in which the characters' analogues discover that they are soulmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенной тенденцией в фанфике Зены было написание Убер-историй, в которых аналоги персонажей обнаруживают, что они являются родственными душами.

Jennifer and I are soulmates. We're never going to be apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Дженнифер близкие подруги, и нас никогда, никогда никто не разлучит.

But I thought you and Josh were soulmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думала, что вы с Джошем единомышленники.

The service continued as Smooth FM Connections and later became Smooth Soulmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба продолжалась как гладкие FM-соединения, а позже стала гладкой родственной душой.

But I have to believe that we have many soulmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что у нас много задушевных друзей.

There's an old Buddhist saying that, when you meet your soulmate, remember that the act to bring you together was 500 years in the making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует старая буддистская поговорка о том, что когда ты встречаешь свою родственную душу, нужно помнить - событие, которое свело вас, создавалось 500 лет.

Eleanor's assigned soulmate, Chidi, a moral philosopher, attempts to teach them ethics so they can earn their presence there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначенная Элинор родственная душа, Чиди, моральный философ, пытается научить их этике, чтобы они могли заслужить свое присутствие там.

I just broke up with somebody that I thought was going to be my soulmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что расстался с той, которая, по-моему, должна была стать моей второй половинкой.

That means...the soulmate and the future husband...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит... родственная душа и будущий муж...

A soulmate turning into your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родственная душа станет твоим мужем.

On 2 January 2019, she signed another short film Soulmate opposite actor Vivan Bhatena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 2 января 2019 года она подписала еще один короткометражный фильм Задушевный Друг напротив актера Виван Bhatena.

Well, you know, he's not your only soulmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, он не единственная родственная душа для тебя

Two seconds ago you're talking about looking for your soulmate and now it's about this thing you want to get out of your system?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две секунды назад ты рассуждал о поиске родственной души, а теперь тебе надо вырваться из нашей обстановки?

Because if I do find my soulmate, you must approve!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы одобрить мой выбор, если я найду ту самую.

According to Ted Kennedy, “John Kerry did it because the issue of the war burned in his soul, and he found a soulmate in John McCain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Теда Кеннеди “ Джон Керри сделал это потому, что тема войны горела в его душе, и он нашел родственную душу в Джоне Маккейне.

And my mind is boggled by this blind devotion you have for Lily, when the woman mused up an idea to keep you away from your soulmate for what,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ум поражен эта слепая преданность Лили, когда у женщины есть идея фикс чтобы держать тебя подальше от своей второй половинки

Your soulmate could be standing right next to you right now, and you wouldn't even know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как, ваши половинки находятся где-то рядом, а вы даже не подозреваете об этом.

You know, other than time that we shared with her and her reincarnated soulmate, or people trying to kill us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, помимо того времени, которые мы провели с ней и ее перевоплощенным другом, или того, когда нас пытались убить.

Honey, half if million of women in New Jersey want to become Morelli's soulmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детка, половина баб в Джерси пускала Морелли в свой огород.

Do you think it's possible to meet someone and just feel they're your soulmate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты думаешь, можно встретить кого-то и почувствовать, что он- твой задушевный друг.

How the hell am I supposed to know if Josh is my soulmate, for Christmas's sake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда, черт возьми я должна узнать о том, что Джош мой единомышленник, на Рождество?

Uh, which turns out is Richie's soulmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который, как оказалось, родственная душа Ричи.

Can you get him back his soulmate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь пи ты вернуть его?

That cutie right there is your soulmate and you're living without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот красавчик - ваша родственная душа, а вы не живёте с ним.

I'm your one true love, your soulmate, your one true pairing as the kids say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я - твоя истинная любовь, родственная душа, как говорят дети, твоя единственная пара.

But instead, she became my soulmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо этого, она стала моей лучшей подругой.

Look, you get a whole bunch of them together, you make them compete over you, bing-bang-boom, soulmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты получаешь целую кучу девушек, заставляешь их.. ...сражаться за твоё сердце, и бум, твоя вторая половинка.



0You have only looked at
% of the information