Sunbathed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
basked, sunned, lazed, lolled, lounged, heated, sunkissed, gnocchi, sun kissed, sunburned, relaxed
anaemic, as white as a ghost, ashen, ashen faced, ashy, bloodless, chalk white, chalky, colourless, corpse like, cream, deathly pale, fair, fair skinned, ivory, light skinned, milk white, pale, pallid, pasty faced, sallow, waxen, whey faced, white, white faced
Sunbathed simple past tense and past participle of sunbathe.
Every day we sunbathed and swam in the sea. |
Целыми днями мы загорали и купались в море. |
We swam in the river, we sunbathed. |
Мы плавали в реке и загорали. |
What I did most of the time - I swam in the sea and sunbathed. |
Большую часть времени я плавал в море и загорал. |
It's been a long time since I sunbathed. |
Давно я не загорала обнажённой. |
Там мы плавали, загорали и охотились на ящериц. |
|
She went to the roof to sunbathe one lunch hour |
Однажды она вышла загорать на крышу,.. |
Tammy LaFontaine sunbathes on it. |
Тэмми Лафонтен загорает на ней. |
In the daytime you can have a nice opportunity to play voleyball, swim in the warm water of the sea and sunbathe. |
Днем Вы можете иметь хорошую возможность играть voleyball, плавание в теплой воде моря и загорать. |
Если так будет продолжаться, мы можем пойти загорать на крышу. |
|
We are going to sunbathe, read, and have silly drinks on a beach. |
Мы будем загорать, читать и пить дурацкие коктейли на пляже. |
There was nothing to do all day except taking sunbathes and swimming. |
Целый день я не делал ничего, кроме как загорал и плавал. |
Cathy, who has grown tired of cycling, decides she wants to sunbathe, and stops at a wooded area along the road. |
Кэти, которая уже устала от езды на велосипеде, решает, что хочет позагорать, и останавливается в лесистой местности вдоль дороги. |
Come and sunbathe on the sandy beach or rent a catamaran and go for a ride across the pond. |
На песчаном пляже можно просто загорать, а можно взять катамаран и отправиться в плавание по пруду. |
Я иду загорать, вы придете? |
|
During sea days when a cruise liner is in the open sea, people can take sunbathes, swim in the swimming pools, play fools in the slide or promenade around the ship visiting different decks. |
В те дни, когда корабль находится в открытом море, отдыхающие могут загорать, купаться в бассейнах, дурачиться на слайде (водной горке) или прогуливаться по кораблю, посещая разные палубы. |
Red-eared sliders are almost entirely aquatic, but as they are cold-blooded, they leave the water to sunbathe to regulate their temperature. |
Красноухие ползунки почти полностью водны, но поскольку они холоднокровны, они оставляют воду загорать, чтобы регулировать свою температуру. |
Images of potential break-ins, sunbathers, and individuals entering adult bookstores have, however, remained active and these images have been widely republished. |
Однако изображения потенциальных взломщиков, любителей позагорать и людей, заходящих в книжные магазины для взрослых, остаются активными, и эти изображения широко переиздаются. |
Do you want to sunbathe with us? |
Хочешь к нам позагорать? |
For this reason, they need to sunbathe frequently to warm themselves and maintain their body temperatures. |
По этой причине им нужно часто загорать, чтобы согреться и поддерживать температуру своего тела. |
So tell us, when exactly did you find time to sunbathe? |
Тогда скажите нам, когда вы успели загореть? |
The Marauders also took the opportunity to sunbathe in an attempt to control the onset of various fungal skin diseases. |
Мародеры также воспользовались возможностью позагорать в попытке контролировать наступление различных грибковых заболеваний кожи. |
Sea and sunbathes, that is what we look forward to every summer. |
Море и солнечные ванны, именно к этому мы и стремимся каждое лето. |
I'll sunbathe starting tomorrow, and in a fortnight I'll look like a golden apple. |
С завтрашнего дня я начну загорать и через 15 дней буду вся румяная, как яблочко. |
My dad called me that because when I sunbathe, I get red as a lobster. |
Мой отец звал меня так. Потому что когда я загорала, я становилась красной, как рак. |
And I'll rest a lot, and I'll sunbathe a little, as the doctor prescribed. |
Буду много отдыхать, немного позагараю, как советовал врач. |
Staring at a tree, which means he's actually in the park for nature and not to watch women sunbathe. |
Уставился на дерево, а, значит, пришёл в парк полюбоваться природой. А не пялиться на отдыхающих женщин. |
Мы теперь не можем загорать в саду. |
|
We're not here to sunbathe, we're here to work. |
Мы сюда не загорать приехали, а работать. |
Увы, мне бы хотелось принимать солнечные ванны, но к сожалению, я только обгораю. |
|
И вы пускаете его загорать. |