Daytime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- daytime [ˈdeɪtaɪm] прил
- дневной(day)
- daytime sleepiness – дневная сонливость
-
- daytime [ˈdeɪtaɪm] сущ
- деньм(day)
- дневное время, светлое время суток(day time, daylight)
-
noun | |||
дневное время | daytime, day | ||
день | day, daytime, sun |
noun
- day, daylight
night, nighttime
Daytime the time of the day between sunrise and sunset.
For example, batteries, which provide the energy required for desalination in non-sunlight hours can be used to store solar energy in daytime. |
Например, батареи, которые обеспечивают энергию, необходимую для опреснения воды в часы, не связанные с солнечным светом, могут использоваться для хранения солнечной энергии в дневное время. |
The Maya monitored the movements of Venus closely and observed it in daytime. |
Майя внимательно следили за движением Венеры и наблюдали его в дневное время. |
And shuttlecock, now-I don't know a finer game than shuttlecock for the daytime. |
Ну, и воланы... лучшей игры, чем воланы, для дневных часов я, право, не знаю. |
After the animation of the daytime hours, the table, reservoir and chute seemed peculiarly silent. |
После соревнований и дневной суеты стол, резервуар и канал казались особенно тихими. |
The climate and daytime is described as roughly the same all year round and the architecture of the houses as made of wood. |
Климат и дневное время описываются примерно одинаково круглый год, а архитектура домов - как деревянная. |
Calman also presented Armchair Detectives, a BBC One daytime show first broadcast in November 2017. |
Калман также представил кресло детективов, дневное шоу BBC One, впервые транслировавшееся в ноябре 2017 года. |
Name, address, daytime phone, medical history, including any visits to a psychiatric facility. |
Имя, адрес, круглосуточный телефон, история болезней, включая все визиты в психиатрические отделения. |
You want the star of the hottest daytime drama on tv To die in your hospital? |
Ты хочешь, чтобы звезда популярнейшей дневной теледрамы скончалась у тебя в больнице? |
In the daytime I covered up the hole with boards on top of which I piled coal. |
На другой день я закладывал вырытую яму досками и забрасывал углем. |
It is still rainy in March and the average temperature in the daytime is from +12 0C to +18 0C. |
На всех памятниках можно проводить фото и видео съемку. На большинстве туристических объектах эта услуга платная. |
Feeding is at its highest during the first and last hours of daytime. |
Кормление происходит на самом высоком уровне в первые и последние часы дня. |
During the daytime, the population swells by over 2.5 million as workers and students commute from adjacent areas. |
В дневное время население увеличивается более чем на 2,5 миллиона человек, поскольку рабочие и студенты приезжают из соседних районов. |
What more was needed by this old man, who divided the leisure of his life, where there was so little leisure, between gardening in the daytime and contemplation at night? |
Что еще нужно было старику, который все досуги своей жизни, где было так мало досуга, делил между садоводством днем и созерцанием ночью? |
Fly bites can be reduced by using insect repellents such as DEET and wearing long sleeves and pants during the daytime. |
Укусы мух можно уменьшить, используя репелленты от насекомых, такие как ДИТ, и носить длинные рукава и брюки в дневное время. |
У него также развивается отвращение к свету и дневному свету. |
|
Как ты ешь конфеты, смотришь дневные телепередачи. |
|
Research shows that feelings of loneliness and depression can result in poor sleep quality and daytime dysfunctions. |
Исследования показывают, что чувство одиночества и депрессии может привести к ухудшению качества сна и нарушению дневного режима. |
The club's open in the daytime. |
Днем он будет в клубе. |
The Komondorok usually rested during daytime but at night walked around the flock, constantly moving, patrolling the area. |
Комондорок обычно отдыхал днем, но ночью ходил вокруг стаи, постоянно двигаясь, патрулируя местность. |
Я никогда не запираю двери днём. |
|
Before me, they would just sit him in front of the daytime soaps. |
До меня они просто сидели смотрели мыльные оперы. |
But we wouldn't be together always, I replied. I wouldn't be there in the daytime, for instance. |
И вовсе мы не будем все время вместе, -возразил я. - Днем меня здесь вообще нет. |
Her hour-long daytime television series, Martha, formerly The Martha Stewart Show, moved to the Hallmark Channel on September 13, 2010. |
Ее часовой дневной телесериал марта, ранее называвшийся шоу Марты Стюарт, перешел на канал Холлмарк 13 сентября 2010 года. |
In 1984, Scrabble was turned into a daytime game show on NBC. |
В 1984 году Скрэббл был превращен в дневное игровое шоу на канале NBC. |
During the daytime, a shadow cast by an opaque object illuminated by sunlight has a bluish tinge. |
В дневное время тень, отбрасываемая непрозрачным предметом, освещенным солнечным светом, имеет голубоватый оттенок. |
After a recurring role on the ABC daytime soap opera, Ryan's Hope, she joined the cast of the CBS sitcom Alice as Jolene Hunnicutt until the series ended in 1985. |
После повторяющейся роли в дневной мыльной опере ABC, Надежда Райана, она присоединилась к актерскому составу ситкома CBS Алиса в роли Джолин Ханникатт, пока сериал не закончился в 1985 году. |
Daytime announcements from different political personalities all agreed that violence must be avoided and control must be maintained at all reasonable costs. |
Дневные заявления различных политических деятелей сошлись на том, что насилия следует избегать, а контроль должен поддерживаться любой разумной ценой. |
В дневное время обед во внутреннем дворике отпадает. |
|
Instead, a separate tin box matrix with glass windows was installed below the daytime shutters. |
Вместо этого под дневными ставнями была установлена отдельная жестяная коробчатая матрица со стеклянными окнами. |
The Maya monitored the movements of Venus closely and observed it in daytime. |
Майя внимательно следили за движением Венеры и наблюдали его в дневное время. |
Daytime population in Legazpi is estimated to reach 350,000 due to the daily influx of students, workers, businessmen and tourists. |
Дневное население Легаспи, по оценкам, достигает 350 000 человек благодаря ежедневному притоку студентов, рабочих, бизнесменов и туристов. |
The conceit of the daytime residents is what the nighttime residents want. |
Жители ночи только и ждут тщеславия жителей света. |
Я вас 100 раз просил выключать свет днем. |
|
Как она создала ночь, так и он создал день. |
|
As a result, sufferers of the disease do not get quality sleep during the night and are tired during the daytime. |
В результате страдающие этим заболеванием не получают качественного сна ночью и устают днем. |
The medium-sized, often colourful and extremely agile rock-wallabies live where rocky, rugged and steep terrain can provide daytime refuge. |
Средние по размеру, часто красочные и чрезвычайно подвижные скальные валлаби живут там, где скалистая, пересеченная и крутая местность может обеспечить дневное убежище. |
The hour was initially established in the ancient Near East as a variable measure of 1⁄12 of the night or daytime. |
Час был первоначально установлен на древнем Ближнем Востоке как переменная мера 1⁄12 ночи или дня. |
According to data from 2010, commuters from the suburbs increase the District's daytime population to over one million people. |
По данным за 2010 год, число жителей пригородов в дневное время увеличилось более чем на миллион человек. |
В дневное время тебя не видно, верно? |
|
So you're having an affair with your boss in daytime drama, fittingly. |
Итак, у тебя был роман с шефом, когда ты работала на дневном мыле. |
Examples are the use of quetiapine for psychosis, cholinesterase inhibitors for dementia, and modafinil for daytime sleepiness. |
Примерами могут служить применение Кветиапина при психозах, ингибиторов холинэстеразы при деменции и модафинила при дневной сонливости. |
At Horton Plain National Park in Sri Lanka, they were mostly recorded between sunset and sunrise, with limited daytime activity. |
В Национальном парке Хортон-Плейн на Шри-Ланке они в основном регистрировались между закатом и восходом солнца, с ограниченной дневной активностью. |
It may also be effective in reducing excessive daytime sleepiness while improving vigilance in primary hypersomnias, such as idiopathic hypersomnia. |
Он также может быть эффективен в снижении чрезмерной дневной сонливости при одновременном повышении бдительности при первичных гиперсомниях, таких как идиопатическая гиперсомния. |
During its original run, Dark Shadows was featured in many magazines, including Afternoon TV, Castle of Frankenstein, Daytime TV, and Famous Monsters of Filmland. |
Во время своего первоначального запуска Dark Shadows был показан во многих журналах, включая дневное телевидение, замок Франкенштейна, дневное телевидение и знаменитые монстры киноленты. |
By 1974, however, the show had spent more than a decade at or near the top of daytime ratings, and became the highest-rated syndicated primetime program. |
К 1974 году, однако, шоу провело более десяти лет на вершине дневных рейтингов или около того, и стало самой высокорейтинговой синдицированной программой прайм-тайм. |
This is also the only region in Alaska in which the average daytime high temperature is above freezing during the winter months. |
Это также единственный регион на Аляске, где средняя дневная температура выше нуля в зимние месяцы. |
In the year-to-date ratings, As the World Turns was the most-watched daytime drama from 1958 until 1978, with ten million viewers tuning in each day. |
В годовом рейтинге как мир поворачивается была самой просматриваемой дневной драмой с 1958 по 1978 год, с десятью миллионами зрителей, настраивающихся каждый день. |
Juveniles are mixed with adult men and women at least in daytime. |
Несовершеннолетние содержатся вместе со взрослыми мужчинами и женщинами, по крайней мере в дневное время. |
The D40 has a very fast 1/500 flash sync, useful for daytime fill-flash. |
D40 имеет очень быструю синхронизацию вспышки 1/500, полезную для дневной заливки-вспышки. |
For daytime outerwear, short plastic raincoats, colourful swing coats and dyed fake-furs were popular for young women. |
В качестве дневной верхней одежды для молодых женщин были популярны короткие пластиковые плащи, яркие качели и крашеные поддельные меха. |
During daytime hours, a grand pianist performs in the main lobby while a house orchestra plays on the second floor balcony every evening. |
В дневное время в главном вестибюле выступает большой пианист, а на балконе второго этажа каждый вечер играет домашний оркестр. |
They follow vertical migrations of the zooplankton they feed on to the bottom during daytime and to the surface at night time. |
Они следуют за вертикальными миграциями зоопланктона, которым питаются на дне в дневное время и на поверхности в ночное время. |
In daytime, the individual might have been identified; by the moonlight, it could only be made out that there was a man on horseback. |
Днем, быть может, он узнал бы всадника, но при лунном свете мог лишь различить, что это был человек верхом на лошади. |
Hayden Barnes, portrayed by Daytime Emmy nominated actress and All My Children alumna Budig, was introduced on March 20, 2015. |
Хейден Барнс, изображенная дневной актрисой, номинированной на премию Эмми, и выпускницей школы все мои дети Будиг, была представлена 20 марта 2015 года. |
To date, this represents the earliest into production that any court show has ever received a Daytime Emmy. |
На сегодняшний день это самая ранняя постановка, которая когда-либо получала дневную Эмми в любом придворном шоу. |
To counteract this downturn in listeners to Jazz FM, beginning in 1998, Wheatly introduced varied jazz into the daytime playlists. |
Чтобы противодействовать этому спаду в слушателях Jazz FM, начиная с 1998 года, Уитли ввел разнообразный джаз в дневные плейлисты. |
- in the daytime - в дневное время
- head of daytime programs - руководитель отдела дневных программ
- daytime fragrance - дневные духи
- daytime speed-limit - ограничение скорости в дневное время
- excessive daytime sleepiness - чрезмерная сонливость
- daytime drowsiness - дневная сонливость
- depending on daytime - в зависимости от времени суток
- daytime cleaning - уборка в дневное время
- over daytime - более дневное время
- daytime courses - дневные курсы
- daytime heat - дневная жара
- daytime employment - дневная занятость
- during the daytime - в дневное время
- daytime use - использование в дневное время
- at daytime - в дневное время
- on daytime - на дневном
- daytime sleep - дневной сон
- daytime entertainment - дневные развлечения
- daytime fatigue - дневная усталость
- daytime highs - дневные максимумы
- daytime contact - в дневное время контакта
- daytime protection - защита в дневное время
- daytime running lights - дневные ходовые огни
- during daytime hours - в дневное время
- in / during the daytime - днём
- daytime meteor shower - утренний метеорный поток
- daytime ozone profile - кривая распределения озона в светлое время суток
- It's why we rule daytime - Вот почему мы правим днем
- The club's open in the daytime - Клуб открыт в дневное время
- I went outside in the daytime - Я вышел на улицу днем