Supposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
imagines, assumes, presumes, guesses, maintains, suggests, surmises, thinks, considers, estimates, holds, implies, judges, reveals, asserts, assume, conceives, concludes, conjectures, declares, discloses, divulges, imagine, says, adds
abandons, averts, avoids, calculates, cold shoulders, discards, discounts, dismisses, disregards, fails to notice, fails to observe, fails to see, fails to spot, forgets, has nothing to do with, ignores, looks away, misses, neglects, overlooks, passes over, pays no attention to, slights, snubs, stiffs
Supposes express a supposition.
As this note will demonstrate, it also supposes a simultaneous reduction of energy consumption per unit of GDP. |
Как показано в этой записке, это также предполагает одновременное снижение потребления энергии на единицу ВВП. |
For one very rich man there must be at least five hundred poor, and the affluence of the few supposes the indigence of the many. |
На одного очень богатого человека приходится по меньшей мере пятьсот бедных, а богатство немногих предполагает бедность многих. |
For one very rich man there must be at least five hundred poor, and the affluence of the few supposes the indigence of the many. |
На одного очень богатого человека приходится не менее пятисот бедняков, а богатство немногих предполагает нищету многих. |
One supposes that it might be related to such names as Sabme and Saami. |
Можно предположить, что это может быть связано с такими именами, как Сабме и саами. |
Do you know, or do you not know, that the law of England supposes every man to be innocent, until he is proved-proved-to be guilty? |
Известно ли вам, что по английскому закону человек считается невиновным до тех пор, пока его виновность не доказана, понимаете - не доказана? |
It supposes to tailor the regulatory and institutional frameworks in supporting private-public collaboration, in particular in the Medias sector. |
Она предполагает адаптацию нормативно-правовой и институциональной базы для поддержки частно-государственного сотрудничества, в частности в секторе средств массовой информации. |
A third explanation supposes a common ancestor for both sets of belief. |
Третье объяснение предполагает наличие общего предка для обоих типов верований. |
Они якобы заняты какими-то поисками. |
|
Тогда Платон предполагает, что один заключенный освобожден. |
|
And it supposes that the visual system can explore and detect this information. |
И это предполагает, что зрительная система может исследовать и обнаруживать эту информацию. |
One train of thought supposes society itself is the victim of many crimes, especially such felonies as murder, homicide and manslaughter. |
Одно направление мысли предполагает, что само общество является жертвой многих преступлений, особенно таких тяжких, как убийство, убийство и непредумышленное убийство. |
The debilitated cousin supposes he is 'normously rich fler. |
Изнемогающий кузен предполагает, что он чу'овищно богатый с'бъект. |
It supposes that the scarce resources are not fully utilized in a capitalistic economy. |
Она предполагает, что скудные ресурсы не используются в полной мере в капиталистической экономике. |
The dualist school supposes the existence of non-physical entities, the most widely discussed one being the mind. |
Дуалистическая школа предполагает существование нефизических сущностей, наиболее широко обсуждаемой из которых является ум. |
Augustine supposes them thus called from their yielding an extravagant worship of angels. |
Августин полагает, что они были вызваны таким образом из-за своего экстравагантного поклонения ангелам. |
Nobody supposes that Mr. Lydgate can go on holding up his head in Middlemarch, things look so black about the thousand pounds he took just at that man's death. |
Мистер Лидгейт теперь едва ли будет важничать, как прежде. Уж слишком неприглядно выглядит эта тысяча фунтов, которую ему вручили перед смертью того человека. |
Such a day is an ineffable mixture of dream and of reality. One possesses and one supposes. |
Этот день -неизъяснимое сплетение мечты и реальности, обладания и грезы. |
The case supposes that these persons are not bound by contract, but free to work for whom they please, or not to work, if they so prefer. |
Дело предполагает, что эти лица не связаны контрактом, но свободны работать на кого им заблагорассудится, или не работать, если они того пожелают. |
She supposes we have family affairs to speak about, I dare say. |
Должно быть, подумала, что нам надо поговорить о своих семейных делах. |
In these last two cases, the rubric of the Ritual supposes that the infant has partly emerged from the womb. |
В этих двух последних случаях рубрика ритуала предполагает, что младенец частично вышел из утробы. |
Locke supposes in An Essay Concerning Human Understanding that the names of simple concepts do not admit of any definition. |
Локк в своем эссе о человеческом понимании полагает, что названия простых понятий не допускают никакого определения. |
Nobody supposes that the computational model of rainstorms in London will leave us all wet. |
Напротив, киберпространство характеризуется четким структурированием иерархий власти. |
George Gascoigne's English prose translation Supposes was performed in 1566 and printed in 1573. |
Перевод английской прозы Джорджа Гаскойна был сделан в 1566 году и напечатан в 1573 году. |
Citing Epiphanius, and expanding, St. Augustine supposes they are called Angelici because of an extravagant worship of angels, and such as tended to idolatry. |
Ссылаясь на Епифания и расширяясь, Святой Августин полагает, что они называются Angelici из-за экстравагантного поклонения ангелам и склонности к идолопоклонству. |
Волюмния соглашается с ним, издав легкое взвизгивание невинного младенца. |
|
As Robert van Voren supposes, the Russians want to have their compatriots with mental disorders locked up outside the city and do not want to have them in community. |
Как полагает Роберт ван Ворен, русские хотят, чтобы их соотечественники с психическими расстройствами были заперты за пределами города, и не хотят иметь их в обществе. |
Optimality Theory supposes that there are no language-specific restrictions on the input. |
Теория оптимальности предполагает, что на входные данные не накладываются языковые ограничения. |
Civil government supposes a certain subordination. |
Гражданское управление предполагает определенную субординацию. |
Raffles supposes the man may be a long-lost relative, and may be of help to him. |
Раффлс полагает, что этот человек может быть давно потерянным родственником и может быть ему полезен. |
This term can refer to a hairstyle or supposes a medical condition. |
Этот термин может относиться к прическе или предполагает медицинское состояние. |
The theory supposes that Briggs feared that his ship would run aground and launched the yawl in the hope of reaching land. |
Теория предполагает, что Бриггс боялся, что его корабль сядет на мель, и спустил якорь в надежде достичь суши. |
As we both know, sinning supposes a belief in a higher power. |
Как мы оба знаем, греховность подразумевает веру во всевышнего. |
My brother supposes they must have filled outside London, for at that time the furious terror of the people had rendered the central termini impossible. |
Очевидно, поезда эти заполнялись пассажирами еще до Лондона, потому что из-за паники посадка на центральных вокзалах была совершенно невозможна. |
- this supposes - это предполагает
- he/she supposes - он / она считает,
- author supposes - автор полагает,
- supposes that - считает, что
- it supposes - это предполагает
- which supposes - предполагающей