Tramps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
casts, roams, strays, wanders, treads, traipses, stomps, steps, stamps, pounds, plods, marches, hikes, gallops, crushes, bums, tours, rambles, strolls, hops, trips, tramples, walks, pads, trudges, slogs, drifts, ranges, rolls
breezes, coasts, glides, slides, waltzes, whisks
Tramps plural of tramp.
Мы станем жалкими бродягами, блуждающими от планеты к планете! |
|
The traffic of the house took place through a side-door, and there was a back door as well for the gardener and for beggars and tramps. |
Обычно же в дом входили через боковую дверь. Был тут и черный ход - для садовника, нищих и бродяг. |
In the same park, which hosted his last robbery, a child's body is discovered soon after by two tramps. |
В том же парке, где произошло его последнее ограбление, вскоре после этого двое бродяг обнаружили тело ребенка. |
But they weren't about tramps, lockouts, sweatshops, people eating garbage in alleys and living in piano boxes and ash cans. |
Но в них не было ничего о бродягах, кризисах, эксплуататорах.. ..людей, питающихся отбросами в переулках и живущих в коробках из под пианино и мусорных контейнерах и... |
Captain Rotter bred these dogs and experimented with them on tramps, until all the tramps began to avoid the district of Kladno. |
Ротмистр Роттер дрессировал собак и тренировал их на бродягах до тех пор, пока все бродяги не стали обходить Кладненский район стороной. |
They are never referred to as tramps in the text, though are often performed in such costumes on stage. |
Они никогда не упоминаются в тексте как бродяги, хотя часто выступают в таких костюмах на сцене. |
Мы станем жалкими бродягами, блуждающими от планеты к планете! |
|
His saloons harbored the largest floating element that was to be found in the city-longshoremen, railroad hands, stevedores, tramps, thugs, thieves, pimps, rounders, detectives, and the like. |
Портовые грузчики, сезонные рабочие, бездомные бродяги, воры, хулиганы, жулики, шпики стекались со всех концов города в пивные мистера Кэригена. |
Considering the ever increasing ravage, caused by tramps and looters, I enact to the farm-houses and villages, to set up permanent guards, to protect their values, against the common threat. |
Принимая во внимание участившиеся случаи грабежа со стороны бродяг и мародеров, предписываю землевладельцам и крестьянам учредить постоянную охрану для защиты своей собственности против общей угрозы. |
The chopper was epoxy painted by Raja, owner of Chopper Specialties in Orange County, California and assembled by Two Broke Tramps. |
Вертолет был покрашен эпоксидной краской Раджой, владельцем Chopper Specialities в округе Ориндж, штат Калифорния, и собран двумя разорившимися бродягами. |
Look at the tramps how they run! |
Гляньте, как бегут бородачи! |
This would serve to enlighten the humble traveller as he tramps through the un-air-conditioned Bangkok Museum. |
Это послужило бы для того, чтобы просветить скромного путешественника, когда он бродит по бангкокскому музею без кондиционера. |
The satin of your dark skin is not made for tramps |
Атлас твоей смуглой кожи - Не для босяков... |
Surprised the tramps weren't giving you donations when you did that soup run. |
Удивлён, что бродяги не давали тебе подношений, когда ты пробегала мимо. |
The first was by Lord Finesse and the other members of DITC on March 6, 1999 at the Tramps. |
Первый был сделан Лордом Финессом и другими членами DITC 6 марта 1999 года в The Tramps. |
Вы знаете, что ждёт бродяг и мародёров? |
|
And, if I went back now, when I'm broke and he just inherited a farm, I'd be one of those gold-digging tramps you read about that try to bag a farmer. |
И, если я вернусь теперь, когда я на мели, а он только что унаследовал ферму, я покажусь одной из тех бродяг-золотоискателей, о которых вы читали что пытаются соблазнять фермеров. |
Сегодня утром я ушел очень рано на одну из тех длинных прогулок, которые я обычно совершаю. |
|
In their introduction, they were described as two tramps who played their last coins in a slot machine. |
В своем предисловии они были описаны как два бродяги, которые играли свои последние монеты в игровом автомате. |
Prime examples of this type of clown are the circus tramps Otto Griebling and Emmett Kelly. |
Яркими примерами этого типа клоунов являются цирковые бродяги Отто гриб и Эммет Келли. |
We approved of everything: spiritualism, lynch-law, revolvers, tramps. |
Мы всё хвалили: спиритизм, закон Линча, револьверы, бродяг. |
Я тут встретил двух солдат, ну чисто оборванцы. |
|
The popular image of Roma as tramps and thieves unfit for work contributed to their widespread persecution. |
Популярное представление о цыганах как о бродягах и ворах, непригодных для работы, способствовало их повсеместному преследованию. |
All tramps are to be interrogated. |
Всех бродяг забирают на допрос. |
There is no more than tramps and drunks. |
Здесь не место бродягам и пьяницам. |
Daughter-in-law Irina, I didn't like tramps even when I was young. |
Ирина -ты жена моего сына, а я даже по молодости не блудил. |
Especially vulnerable, it is argued, were Protestants, ex-soldiers and tramps. |
Особенно уязвимыми, как утверждается, были протестанты, бывшие солдаты и бродяги. |
The quick brutality of police and prisoners frightened him and drove him away from the gatherings of tramps. |
Лютость скорых на расправу полицейских и соседей по камере напугала его и отбила охоту участвовать в сборищах бродяг. |
It's too grungy, the neighbors are freakishly chipper, and it'd be nice to sleep in a place that wasn't a fond memory for half the tramps in LA. You know what? |
Это слишком безобразно иметь по соседству капризного пса, и было бы мило спасть с тобой в доме, который не является светлой памятью для половины бродяг Лос-Анжелеса. |
Roma can not be here, you are - tramps. |
Цыганам сюда нельзя, вы же - бродяги. |
Больше никаких бродяг или людей, которые заснули в ночном автобусе. |
|
Even the tramps are less shabby. |
Даже бомжи выглядят не такими потрепанными. |
The gathering of tramps, scratching, yawning, working out their accustomed dislocations, were getting into their places. |
Босячня, почесываясь, позевывая, разминая свои привычные вывихи, становилась по местам. |
One day, we'll all leave here like tramps. |
Что однажды нас всех отсюда погонят. |
It don't apply to tramps like you. |
К таким бродягам как ты это не относиться. |
We get outside, there was a group of tramps, two of whom she knows by name. |
Вышли мы на улицу, а там несколько бомжей, и двоих она знает по имени. |
Save for the expression of the faces, London seemed a city of tramps. |
Если бы не это выражение глаз, лондонцев можно было бы принять за толпу бродяг. |
Technically we're rubber tramps. |
Вот мы, технически, резиновые бродяги. |
He walked with just such a limp as I have seen in footsore tramps. |
Так хромают бродяги, когда натрут ноги. |
I don't hear cheaters, tramps or women who break my friend's heart. |
Я не слушаю изменников, потаскушек, или женщин, которые разбивают сердце моего друга. |
- All tramps are to be interrogated - Все бродяги подлежат допросу
- Even the tramps are less shabby - Даже бродяги менее потрепаны
- It don't apply to tramps like you - К таким бродягам как ты это не относится
- Technically we're rubber tramps - Технически мы резиновые бродяги