Uptight man - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
so uptight - так напряжен
uptight about - встревоженный о
uptight man - встревоженный человек
less uptight - менее напряжен
being uptight - будучи встревожены
i am not uptight - я не напряжен
Синонимы к uptight: hypersensitive, angry, worked up, defensive, priggish, strait-laced, anal-retentive, on edge, anal, nervous
Антонимы к uptight: calm, collected, cool
Значение uptight: anxious or angry in a tense and overly controlled way.
noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка
verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать
man of fortune - человек удачи
common man - обыватель
dark man - темный мужчина
christ the god-man - христос бог-человек
ticket-of-leave man - досрочно освобожденный
of a man - человек
sad man - грустный человек
man-made fibers - искусственные волокна
make a man out of him - сделать человека из него
make a grown man cry - сделать взрослый человек крик
Синонимы к man: chap, geezer, adult male, fella, fellow, male, joe, dude, gentleman, menfolk
Антонимы к man: woman, plant
Значение man: an adult human male.
I am not uptight, man. |
Я вовсе не скованная, подруга. |
That idea was nixed by a certain uptight nerd who shall remain nameless. |
Эта идея была отвергнута одним вечно напряжённым ботаником, имя которого останется неизвестным. |
Do they teach classes in uptight at Worthington or is it a prerequisite for admission? |
Вам в Вортингтоне дают уроки чопорности, или это является необходимой предпосылкой для поступления? |
The uptight Chudley informs them that the law of the faery realm states that a mortal who consumes faery food must remain in the realm forever. |
Встревоженный Чадли сообщает им, что закон царства фей гласит, что смертный, потребляющий пищу фей, должен оставаться в царстве навсегда. |
Why am I always attracted to the buttoned-up, uptight types? |
Почему я всегда западаю на офисных, нервозных парней? |
All right, even though Vernon was uptight about home defense, let's call the security company and check out the alarm records. |
Хоть Вернон и относился серьезно к охранной системе, нам все же стоит связаться с компанией и узнать данные о сигнализации. |
Cos not all padres are humourless, uptight... |
Не все падре зануды без чувства юмора... |
Okay, one, folks are way less uptight than they used to be. |
Окей. Во-первых, люди сейчас намного терпимей, чем были. |
А я была скованной маленькой девочкой, которую все избегали. |
|
You know, you always used to make fun of me for carrying these around, but now who's an uptight nerd? |
Знаешь, ты раньше всегда шутила надо мной, что я ношу это с собой, но кто теперь ботаник? |
How uptight do you get making a picture like Capricorn One where you're working in the company of actors of... of real stature and... and you're just a football star trying to be an actor? |
Ты волнуешься перед съемками Козерога Один? Все твои коллеги - громкие имена кинематографа, а ты - всего лишь футболист, которого пригласили в кино. |
Wait, she's very uptight. |
Подожди, но ведь она ужасно чопорная! |
Don't ever call me uptight. |
Никогда не называй меня чопорной! |
But sometimes lately I feel that you don't wanna be around me because I'm so uptight. |
Но иногда, я так же чувствую что ты меня избегаешь потому что я слишком скованная. |
Ок, ок, скованность тут не причем. |
|
Я говорю, что она немного напряжена. |
|
How can you be so uptight when your twin sister's so... |
Как ты можешь быть так напряжён, кода твоя сестра-близнец так... |
Those uptight PTA moms bailed when I refused to ban the swimsuit competition. |
Эти напыщенные мамашки свалили, когда я отказалась запрещать конкурс в плавках. |
Почему всех так напрягает ответить на пару вопросов? |
|
Ты таинственная и нервная, верно? |
|
I just felt the whole thing to be a bit stiff, uptight, not really user-friendly. |
Мне показалось, что она была жесткой, зажатой и неудобной для пользователя. |
Глория, все дело в озлобленной воспитательнице. |
|
Feels good to not be so uptight, huh? |
Хорошо ощущать себя не таким напряженным, да? |
Заметила, как он напряжён в последнее время? |
|
Pooh-Bah is an uptight English colonial official who is contrasted with the sexy, exuberant Caribbean islanders. |
Пух-Бах-чопорный английский колониальный чиновник, который контрастирует с сексуальными, буйными Карибскими островитянами. |
You know, I have always hated these uptight, stuck up Connecticut types. |
Знаешь, я всегда ненавидел этих чопорных и высокомерных жителей Коннектикута. |
This may transform what was once seen as an ordinary human variation - being shy, uptight, or melancholy - into a psychiatric problem. |
Это может превратить ранее нормальные человеческие качества - стеснительность, страх, меланхолию - в психиатрические проблемы. |
See, that's your problem, Will you're too uptight. |
Видишь, вот в чем твоя проблема. Ты слишком напряжен, Уилл. |
Ты самый напряженный маленький щенок, которого я когда-либо видел. |
|
Also you're unbearably uptight. |
И ты просто невыносимо напряженная. |
Yes, she has. And she's not uptight at all. |
Да, есть, и она совсем не чопорная |
Or maybe he just thought my family was gonna be too fancy or uptight or something. |
Или он решил, что моя семья будет слишком шикарной или чопорной. |
That is why I'm so uptight! |
Поэтому я так встревожена! |
You can be uptight sometimes too. |
Иногда ты тоже зажат. |
Maybe you'd understand that if you weren't so uptight. |
Может быть, ты поняла бы это если б не была такой зажатой. |
Is this way your way of showing to me that you're not uptight? |
Ты таким образом хочешь мне доказать, что ты не скованная? |
Because you're uptight and don't know how to have good time? |
Потому что ты скованная и не умеешь веселиться? |
The problem with you guys is you're too uptight. |
Проблема с вами, ребята, в том, что вы слишком напряжены. |
Who knew your brother was so uptight? |
Кто знал, что твой брат такой нервный? |
Но, возможно, нам удастся выгодно использовать строгую Салли. |
|
Я кажусь жёсткой и грубой? |
|
Помнишь каким нервным и жестким я был? |
|
Не напрягайся, Мирит, ладно? Мы найдем людей, хорошо? |
|
Then the Puritans broke away from the Calvinists, our ancestors, people so uptight, the English kicked them out. |
Потом наши предки, пуританцы, отделились от кальвинистов... Настолько упрямые, что их выгнали даже англичане! |
Justine, we used to laugh together, Elena and me, about those uptight little lectures of yours. |
Жастин, мы часто смеялись вместе, Елена и я, над твоими чопорными нотациями |
I never would have asked you out if I'd known you were one of these crazy, uptight, militant, antidrug bitches. |
В жизни бы вас не пригласил, знай я, что вы одна из этих шизонутых, закомплексованых, антинаркотических активисток. |
To a wonderful man who was not uptight and repressed and accepted her... and even laughed at wild tales of her promiscuous background. |
За замечательного человека, который не был зашореным и принял ее как есть... и даже смеялся над дикими байками из ее распутного прошлого. |
I have been uptight, and controlling, but the old, fun-loving, boy-crazy Kaylie wasn't a winner or a team leader, and I guess I just don't know how to be everything. |
Я была встревожена, и контролировала, но... прежняя, жизнерадостная и влюбчивая Кейли не была победителем и лидером, и, думаю, я просто не знаю, как все это совместить. |
Baretta got a little uptight when I took the caps off. |
Баретта немного разволновался, когда я снимал накладки. |
Well, it is sort of uncool that you... you're too uptight to spend a buck for a good cause like Glee Club. |
Ну, это некруто, что ты... слишком встревожена, что бы потратить деньги на хорошее дело. Такое, как Хор. |
You're so uptight about confidentiality. |
Ты так серьезно относишься к врачебной тайне. |
Being the uptight girl? |
Быть девчонкой-скрягой? |
Именно поэтому все лысые такие злые. |
|
It's not my fault if you're too uptight to appreciate the male form in all its glory. |
Я не виноват, что ты такая высокомерная, что не можешь оценить мужское тело во всей его красе. |
Don't be so uptight. |
Не будь таким зажатым. |
But not in an uptight way. |
Но не из-за того, что я встревожена. |
Is he as uptight as Melissa? |
Он такой же нервный, как и Мелисса? |
When did you get so uptight? |
Когда ты стал таким нервным? |
Lynde starred as Paul Simms, an uptight attorney and father who was at odds with his liberal-minded son-in-law. |
Линд снялась в роли Пола Симмса, сурового адвоката и отца, который был не в ладах со своим либерально настроенным зятем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uptight man».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uptight man» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uptight, man , а также произношение и транскрипцию к «uptight man». Также, к фразе «uptight man» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.