Uptight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Uptight - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
встревоженный
Translate
амер. |ˌʌpˈtaɪt| американское произношение слова
брит. |ʌpˈtʌɪt| британское произношение слова

  • uptight [ʌpˈtaɪt] прич
    1. встревоженный, озлобленный
      (worried, embittered)
    2. скованный
      (shackled)
  • uptight [ʌpˈtaɪt] прил
    1. напряженный
      (tense)
    2. чопорный
      (prim)

adjective
встревоженныйalarmed, anxious, troubled, uptight, disturbed, dismayed

  • uptight прил
    • anxious · nervous · worried · uneasy · troubled · alarmed
    • tense
    • bitchy
    • perturbed

adjective

  • tense, nervous, anxious, on edge, high-strung, hypersensitive, defensive, worked up, impatient, angry, strait-laced, rigid, prim, priggish, anal-retentive, anal
  • nervy, edgy, restive, overstrung, high-strung, jittery, highly strung, jumpy

calm, collected, cool

Uptight anxious or angry in a tense and overly controlled way.



This hoity-toity school has made you so uptight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта высокомерная школа сделала тебя такой чопорной.

You know, I have always hated these uptight, stuck up Connecticut types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я всегда ненавидел этих чопорных и высокомерных жителей Коннектикута.

Just uptight and lame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто строгие и отстойные.

This may transform what was once seen as an ordinary human variation - being shy, uptight, or melancholy - into a psychiatric problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может превратить ранее нормальные человеческие качества - стеснительность, страх, меланхолию - в психиатрические проблемы.

Pooh-Bah is an uptight English colonial official who is contrasted with the sexy, exuberant Caribbean islanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пух-Бах-чопорный английский колониальный чиновник, который контрастирует с сексуальными, буйными Карибскими островитянами.

Okay, okay, uptight was really not on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ок, ок, скованность тут не причем.

Is this way your way of showing to me that you're not uptight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты таким образом хочешь мне доказать, что ты не скованная?

Well, it is sort of uncool that you... you're too uptight to spend a buck for a good cause like Glee Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это некруто, что ты... слишком встревожена, что бы потратить деньги на хорошее дело. Такое, как Хор.

I have been uptight, and controlling, but the old, fun-loving, boy-crazy Kaylie wasn't a winner or a team leader, and I guess I just don't know how to be everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была встревожена, и контролировала, но... прежняя, жизнерадостная и влюбчивая Кейли не была победителем и лидером, и, думаю, я просто не знаю, как все это совместить.

Or maybe he just thought my family was gonna be too fancy or uptight or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он решил, что моя семья будет слишком шикарной или чопорной.

How uptight do you get making a picture like Capricorn One where you're working in the company of actors of... of real stature and... and you're just a football star trying to be an actor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты волнуешься перед съемками Козерога Один? Все твои коллеги - громкие имена кинематографа, а ты - всего лишь футболист, которого пригласили в кино.

I am not uptight, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вовсе не скованная, подруга.

You know, you always used to make fun of me for carrying these around, but now who's an uptight nerd?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты раньше всегда шутила надо мной, что я ношу это с собой, но кто теперь ботаник?

You know, when someone is as uptight as you, usually they have something bubbling inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, когда человек ведёт себя так сдержанно как вы, внутри он обычно весь кипит.

But we might be able to use uptight Sally to our advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, возможно, нам удастся выгодно использовать строгую Салли.

Yes, she has. And she's not uptight at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, есть, и она совсем не чопорная

The imminent arrival at their house of an assortment of wizards was making the Dursleys uptight and irritable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизбежность появления в доме колдовской делегации пугала и раздражала Дурслеев.

Well, unfortunately, some uptight Puritan alerted the police, so I took the heat so Enrique could escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, к сожалению, какой-то встревоженный Пуританин вызвал полицию, поэтому я взяла удар на себя, чтобы Энрике смог сбежать.

I said kids think you're uptight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что дети считают тебя скованной.

When did you get so uptight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты стал таким нервным?

Do they teach classes in uptight at Worthington or is it a prerequisite for admission?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам в Вортингтоне дают уроки чопорности, или это является необходимой предпосылкой для поступления?

I never would have asked you out if I'd known you were one of these crazy, uptight, militant, antidrug bitches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизни бы вас не пригласил, знай я, что вы одна из этих шизонутых, закомплексованых, антинаркотических активисток.

To a wonderful man who was not uptight and repressed and accepted her... and even laughed at wild tales of her promiscuous background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За замечательного человека, который не был зашореным и принял ее как есть... и даже смеялся над дикими байками из ее распутного прошлого.

Cos not all padres are humourless, uptight...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все падре зануды без чувства юмора...

Lynde starred as Paul Simms, an uptight attorney and father who was at odds with his liberal-minded son-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линд снялась в роли Пола Симмса, сурового адвоката и отца, который был не в ладах со своим либерально настроенным зятем.

Also you're unbearably uptight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты просто невыносимо напряженная.

Don't be so uptight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будь таким зажатым.

Wait, she's very uptight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди, но ведь она ужасно чопорная!

You're so uptight about confidentiality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так серьезно относишься к врачебной тайне.

But not in an uptight way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не из-за того, что я встревожена.

This is the reason bald-headed men are uptight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому все лысые такие злые.

Those uptight PTA moms bailed when I refused to ban the swimsuit competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти напыщенные мамашки свалили, когда я отказалась запрещать конкурс в плавках.

All right, even though Vernon was uptight about home defense, let's call the security company and check out the alarm records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть Вернон и относился серьезно к охранной системе, нам все же стоит связаться с компанией и узнать данные о сигнализации.

Why am I always attracted to the buttoned-up, uptight types?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я всегда западаю на офисных, нервозных парней?

Being the uptight girl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть девчонкой-скрягой?

Justine, we used to laugh together, Elena and me, about those uptight little lectures of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жастин, мы часто смеялись вместе, Елена и я, над твоими чопорными нотациями

Okay, one, folks are way less uptight than they used to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей. Во-первых, люди сейчас намного терпимей, чем были.

Is he as uptight as Melissa?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он такой же нервный, как и Мелисса?

Baretta got a little uptight when I took the caps off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баретта немного разволновался, когда я снимал накладки.

I just felt the whole thing to be a bit stiff, uptight, not really user-friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что она была жесткой, зажатой и неудобной для пользователя.

That is why I'm so uptight!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я так встревожена!

Feels good to not be so uptight, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо ощущать себя не таким напряженным, да?

You remember how stiff and uptight I used to be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь каким нервным и жестким я был?

But sometimes lately I feel that you don't wanna be around me because I'm so uptight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда, я так же чувствую что ты меня избегаешь потому что я слишком скованная.

Don't ever call me uptight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не называй меня чопорной!

Maybe you'd understand that if you weren't so uptight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, ты поняла бы это если б не была такой зажатой.

See, that's your problem, Will you're too uptight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, вот в чем твоя проблема. Ты слишком напряжен, Уилл.

The problem with you guys is you're too uptight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема с вами, ребята, в том, что вы слишком напряжены.

Gloria, this is about an uptight teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глория, все дело в озлобленной воспитательнице.

How can you be so uptight when your twin sister's so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь быть так напряжён, кода твоя сестра-близнец так...



0You have only looked at
% of the information