You freaky - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
get you started - давать вам возможность начать
Do you have any vacancies? - У вас есть вакансии?
Do you want to play with me? - Вы хотите поиграть со мной?
you might want to ask - Вы можете спросить
i will get back to you immediately - я вернусь к вам немедленно
you even - ты даже
whenever you feel ready - всякий раз, когда вы почувствуете, что готовы
you do so entirely at your own risk - Вы делаете это на свой страх и риск
i you can come - я вы можете прийти
i pictured you - я представлял вас
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
get freaky - прибудет причудливый
freaky friday - Чумовая пятница
something freaky - что-то причудливое
is freaky - является причудливым
freaky stuff - капризный материал
you freaky - вы Чумовая
so freaky - так причудливо
getting freaky - получение причудливым
Синонимы к freaky: freakish, flaky, gonzo, bizarre, outlandish, outre, off-the-wall, eccentric
Антонимы к freaky: average, commonplace, everyday, garden, normal, ordinary, prosaic, routine, run of the mill, standard
Значение freaky: very odd, strange, or eccentric.
All right, this is, like, a freaky alley, and it is pitch black. |
Так, ладно, это всё как улица кошмаров, полностью чёрная. |
Ещё одна странная штука, которая случилась из-за них. |
|
Мне нравится твоё странное настроение, но я интересуюсь больше твоей глоткой. |
|
Someone took something out of the info template and the book cover is looking pretty freaky now. |
Кто-то взял что-то из информационного шаблона, и обложка книги теперь выглядит довольно причудливо. |
Either someone was up to some secret research, or they were renting space to one freaky dentist! |
Либо кто-то занимался секретными исследованиями, или они сдавали помещение сумасшедшему дантисту! |
Do you think freaky cult leader are born with crazy eyes, Or is it some sort of corrective surgery? |
Как ты думаешь, этот странный сектант родился с сумасшедшим взглядом, или это из-за какой-то операции? |
This song also appeared on the Freaky Friday soundtrack as well as in the What I Like About You TV comedy series. |
Эта песня также появилась в саундтреке Freaky Friday, а также в комедийном сериале What I Like About You TV. |
Not hunting beasts or mutants or whatever freaky things are threatening the world. |
Не охотящаяся за монстрами и мутантами или за другими странными вещами, которые угрожают всему миру. |
They're, like, freaky happy. |
Они, типа, до сумасшествия счастливы. |
No way a vest would flatten a slug that much- that's just freaky. |
Нет, жилет не мог так сплющить пули, это нереально. |
I want to do something freaky. |
Я хочу сделать что-то жуткое. |
Not Freaky Feathers over there. |
А не это Чудо в Перьях. |
We're looking for a Freaky Friday DVD. |
Мы ищем диск Чумовая пятница. |
Было стремно. Он появлялся, как только я терял бдительность. |
|
И вся идея с альтернативной вселенной слишком уж причудлива. |
|
И я не могу не замечать эти странные тапочки. |
|
I'm the one who lived with this freaky thing all day and nothing bad happened. |
Мне пришлось целый день прожить рядом с этим странным явлением, и ничего страшного не произошло. |
Right after Buffy's teacher did a freaky channelling thing in class. |
Это произошло сразу после того, как учитель Баффи совершил странный непроизвольный поступок в классе. |
You don't think that it's freaky that Alec just happens to pull up behind me? |
Тебе не кажется странным, что Алек вот так случайно на меня наткнулся? |
Has this day been freaky or what? |
Это причудливый день или что? |
Это... Один из этих странных островов! Ну, да! |
|
Хочешь увидеть нечто действительно странное? |
|
I mean, you know, it's, it's freaky, but it happens. |
Я к тому, что это странно, но это случается. |
It was completely freaky... and awesome. |
Было очень жутко. И классно. |
Something very freaky is going on here. |
Что-то очень жуткое здесь происходит. |
No, 's like some freaky symbols. |
Нет, это какие-то.. жуткие символы. |
Freaky grain sack over its face. |
А на лице жуткий мешок с зерном. |
I was robbed for Freaky Friday. |
Меня ограбили ради Чумовой Пятницы. |
А я хочу бешеную и сумасшедшую. |
|
What kind of freaky shrink are you? |
Что это еще за совет сумасшедшего мозгоправа? |
Guy gets freaky when he's worried. |
Он с ума сходит от беспокойства. |
I know that I've been horrible... but all this talk about love and marriage... it can make anyone act freaky. |
Все эти разговоры о любви и за- мужестве кого угодно сведут с ума. |
При свете дня можно увидеть дикие вещи. |
|
Kids with freaky, uncontrollable powers. |
Дети с ужасными, неконтролируемыми силами. |
Except for that freaky little baby toe of yours. |
За исключением того уродского маленького пальца. |
Весь сезон какой-то чудесатый. |
|
Благодаря чудным знаниям Флаттершай о шитье. |
|
It's a pretty freaky coincidence. |
Какое-то жутенькое совпадение. |
Freaky, intolerant tea parties. |
Жутковатые, нетолерантные вечеринки. |
How's your freaky friend? |
Как там твой придурковатый друг? |
Sorry, guys. that girl is freaky. |
Простите парни. Эта девушка чуднАя. |
Твой парень интересуется всякой дрянью. |
|
You're lucky I'm not making you wear the freaky glasses and suspenders. |
Тебе повезло, что я тебе хоть не роль в массовке дал! |
Денди вроде него всегда прутся от неформалок. |
|
А для всех одержимых веганов... |
|
My girlfriend likes to get freaky. |
Моя подружка любит подурачиться. |
Ты скоро станешь странно себя чувствовать. |
|
Такие странные городские сценки. |
|
You ever get freaky in the Lazy Groove? |
Ты когда-нибудь сходила с ума в Lazy Groove? |
Это кривая ухмылка и странная одежда. |
|
You could even make a freaky world where Jonathan's a mouth-breather, if that's what's blowing up your skirt. |
Ты могла бы даже создать причудливый мир, где Джонатан - какой-нибудь неидеальный неудачник, ...если тебя так сильно этого хочется. |
I love making those freaky little sculptures, but I'm not gonna make any money at that. |
Я люблю делать странные фигурки, но этим заработать нельзя. |
Dad, there's some freaky dude at the door screaming about money. |
Пап, здесь какой-то странный мужик возле двери, который кричит о деньгах. |
Maybe if Dennis grows up away from Transylvania, he won't be so freaky. |
Может, если Деннис вырастет вдали от Трансильвании, он не будет таким странным. |
I go online and make up freaky cyber identities. |
Я захожу в Интернет и создаю виртуальные психопатичные личности. |
Does anyone else find it freaky that Zoidberg is singing harmony with himself? |
Кто-нибудь ещё считает безумным то, что Зойдберг поет дуэтом сам с собой? |
You dress all freaky, and then you rub it in everybody's faces. |
Вы все одеваетесь как чудики, и поэтому, для нас ваши лица размыты. |
Я люблю поспорить о всякой бредовой чепухе. |
|
Yeah, because of you and your freaky sire bond with him. |
Да, из-за тебя и твоей безумной связи с ним |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you freaky».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you freaky» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, freaky , а также произношение и транскрипцию к «you freaky». Также, к фразе «you freaky» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.