Артуре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Первой его попыткой было написать и нарисовать полосу о короле Артуре и его рыцарях. |
His first effort was to write and draw a strip about King Arthur and his knights. |
Первый фильм о каторжниках был экранизацией 1908 года Маркуса Кларка на срок его естественной жизни, снятой на натуре в Порт-Артуре с неслыханным бюджетом в 7000 фунтов стерлингов. |
The first convict film was a 1908 adaptation of Marcus Clarke's For the Term of His Natural Life, shot on location at Port Arthur with an unheard-of budget of £7000. |
Послушай, после убийства Джая Уилкокса и всего этого скандала с Леной Смит, это может отразиться на Артуре. |
Look, after the murder of Jai Wilcox and that whole Lena Smith debacle, I mean, this might be it for Arthur. |
Я сказал, что на Артуре не было перчаток, но Артур всегда надевал перчатки, когда уходил осматривать местность. |
I say Arthur not have gloves on, but Arthur always wear gloves when exploring off ship. |
Сказания о Торе могли бы показать, что грубая сила не может победить утонченную хитрость, а легенды о короле Артуре показывают, как важно иметь мечту. |
Tales of Thor could show brute strength is no match for subtle trickery, while the Arthurian legends reveal the importance of having a dream. |
Ты тоже думаешь об Артуре Холлидее? |
Are you also thinking about Arthur Hollidee? |
Он расследовал дело о капитуляции в Порт-Артуре. |
He investigated the case of the surrender in Port Arthur. |
Он позаботится об Артуре. |
He will take good care of Arthur. |
В 1990-х годах Викторианская полиция сосредоточила свое внимание на Роберте Артуре Селби Лоу, который убил мельбурнскую школьницу Шери Бисли. |
In the 1990s, Victorian Police focused their attention on Robert Arthur Selby Lowe, who had murdered Melbourne schoolgirl Sheree Beasley. |
Эти атаки переросли на следующее утро в битву при Порт-Артуре. |
These attacks developed into the Battle of Port Arthur the next morning. |
Глава 56 повествует о короле Артуре и его битвах. |
Chapter 56 tells about King Arthur and his battles. |
Действие первых двух историй происходит в феодальной Японии, а действие третьей - в 1904 году, в битве при Порт-Артуре. |
The first two stories are set in feudal Japan while the third is set in 1904 at the Battle of Port Arthur. |
Война началась в феврале 1904 года с упреждающего японского нападения на русский флот в Порт-Артуре, до официального объявления войны. |
War began in February 1904 with a preemptive Japanese attack on the Russian fleet in Port Arthur, prior to a formal declaration of war. |
С вашими комментариями или без них я отправлю это в эфир который выйдет завтра вечером о докторе Артуре Ардене, человеке, которого вы наняли, чтобы он возглавил медицинский блок в Брайарклиффе. |
With or without your comments, I'm airing a report tomorrow night on Dr. Arthur Arden, a man you hired to run the medical unit at Briarcliff. |
В эпоху Высокого Средневековья сказки возникли из британских традиций, в частности из легенды об Артуре. |
During the High Middle Ages tales originated from Brythonic traditions, notably the Arthurian legend. |
Брод читал в немецком студенческом зале лекцию об Артуре Шопенгауэре. |
Brod had given a lecture at the German students' hall on Arthur Schopenhauer. |
В эпоху Высокого Средневековья сказки возникли из британских традиций, в частности из легенды об Артуре. |
Other advances in the theory of amplification were made by Harry Nyquist and Hendrik Wade Bode. |
Джоплин провела пресс-конференцию в Порт-Артуре во время своего визита на встречу выпускников. |
Joplin held a press conference in Port Arthur during her reunion visit. |
Незавершенный роман Стейнбека, основанный на легендах о короле Артуре Мэлори и других, деяния короля Артура и его благородных рыцарей, был опубликован в 1976 году. |
Steinbeck's incomplete novel based on the King Arthur legends of Malory and others, The Acts of King Arthur and His Noble Knights, was published in 1976. |
Параллели можно проследить и с мифическими рыцарями Круглого стола при короле Артуре. |
Parallels may also be seen with the mythical Knights of the Round Table under King Arthur. |
- легенда о короле Артуре и рыцарях круглого стола - Legend of King Arthur and the Knights of the Round Table
- Артуре легенды - arthurian legend