Вотан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вотан - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Woden
Translate
Вотан -

Один, Водан


Они поют о прошлом и настоящем, а также о будущем, когда Вотан подожжет Валгаллу, чтобы возвестить о конце богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sing of the past and the present, and of the future when Wotan will set fire to Valhalla to signal the end of the gods.

В этот день, все компьютерные системы в этой стране, и впоследствии в целом мире, перейдут под контроль этого центрального компьютера, который мы называем ВОТАН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now on that date all the computer systems in this country and subsequently in the whole world will come under the control of this central computer which we call WOTAN.

Вальтраут умоляет Брунгильду вернуть кольцо Рейнмейдам, поскольку проклятие кольца теперь распространяется на их отца Вотана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also it has been covered live by J and Inoran themselves during their solo careers.

Военные форты сгорели изнутри. солдаты армии людей и Вотанов сложили оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the fort burned down around them, members of the human and Votan armies laid down their weapons.

Вальтраут умоляет Брунгильду вернуть кольцо Рейнмейдам, поскольку проклятие кольца теперь распространяется на их отца Вотана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waltraute begs Brünnhilde to return the ring to the Rhinemaidens, since the ring's curse is now affecting their father, Wotan.

Поэтому среди вотанов у них репутация нечистых, переносчиков эпидемий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this has given them a reputation amongst other Votan races as unclean, as plague carriers.

Мы сломали хребет Коллегии Вотанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have broken the back of the Votanis Collective.

Болезнь, эта эпидемия, это очищающий огонь, дар Риацу, Ирзу, всех вотанских богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease, this pestilence, is a cleansing fire, a gift from Rayetso, Irzu, all the Votan gods.

Когда ковчеги вотанов впервые опустились на земную орбиту, существовала скрытая программа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Votan arks first arrived in Earth's orbit, there was a rogue program.

Город тайно покупал оружие от Вотанской коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town was secretly purchasing weapons from the Votanis collective.

Мои товарищи вотаны, я - командир генерал Рам Так, из Коллегии Вотанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fellow Votans, I am Commander General Rahm Tak of the Votanis Collective.

Я поддерживаю Вотанскую коалицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I support the Votanis Collective.

Представлены все Вотанские расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the Votan races represented.

Почётные гости из Коллегии вотанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honored guests of the Votanis Collective.

Наш законник принимал участие в череде военных преступлений, включая Йосемитскую резню. где 98 человек и 112 вотанцев мирного населения были вырезаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our lawkeeper participated in a series of wartime atrocities, including the Yosemite Massacre, where 98 human and 112 Votan civilians were slaughtered.

Этот город заслуживает руководства, которое неравнодушно к нуждам вотанского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel this town deserves leadership that's sympathetic to the needs of our Votan population.

Вотанские капсулы не подходят для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Votan sleeper pods were not designed for humans.

– Я принесла немного жаркого из катаранды (вотанское животное), небольшое напоминание о доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought some kataranda roast, a small reminder of home.

Известные писатели, такие как Гвидо фон Лист, распространяли неоязыческие, националистические идеи, основанные на Вотанизме и каббале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable writers such as Guido von List spread neo-pagan, nationalist ideas, based on Wotanism and the Kabbalah.

Вальтраут умоляет Брунгильду вернуть кольцо Рейнмейдам, поскольку проклятие кольца теперь распространяется на их отца Вотана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dixon led the founders of Adobe Walls to the Texas Plains, where he knew buffalo were in abundance.

– Они хотят добыть гуланит как можно скорее. На случай если накалится ситуация с Объединенными Вотанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to get the Gulanite out of the ground fast in case things heat up with the Votanis Collective.

Сэр, не дает ли это слишком большую власть в руки того, кто будет управлять ВОТАНом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, doesn't this put a great deal of power into the hands of whoever operates WOTAN ?

Меня приковывали вотанские священники и творили ужасное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the Votan priests cuffed me and they did terrible things.

Коллегия Вотанов держит его в заложниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Votanis Collective have taken him hostage.

Что если вотаны похитили его, а потом уничтожили станцию, чтобы замести следы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if the Votans abducted him and then they scuttled the space station to cover their tracks?

Она храпела во сне и напугала Вотана из-за чего он бросил дротик в ничего не подозревающего карлика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She snorted in her sleep, and startled Wotan, causing him to drop his spear on an unsuspecting gnome.

Лоббирует Объединённых Вотанов, ведет переговоры с новым мэром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lobbying the Votanis Collective, parleying with the new mayor.

Вотанский корабль, с чрезвычайно мощной системой вооружения, спрятанный на самом дне этих шахт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Votan ship with the extremely powerful weapons system hidden at the bottom of those mines.

Была одна ранняя вотанская раса, которая предвосхитила остальные и очень долго задавала тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an early Votan race, one that predated the rest of us. One that called the shots for a very long time.

Помочь спасти мир, убрать обломки, найти способ сосуществования вотанов и людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help pick the world up again, brush off the rubble, and find a way for all of us, Votan and Human, to coexist.

Скажи-ка, миллионы вотанов и людей населяют Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, millions of Votans and humans inhabit the earth.

Наш законник принимал участие в череде военных преступлений, включая Йосемитскую резню. где 98 человек и 112 вотанцев мирного населения были вырезаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our lawkeeper participated in a series of war time atrocities including the Yosemite massacre, where 98 human and 112 Votan civilians were slaughtered.



0You have only looked at
% of the information