Цели борьбы с терроризмом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Цели борьбы с терроризмом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
counter-terrorism objectives
Translate
Цели борьбы с терроризмом -

- цели

goals

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Его правительство привержено использованию всех имеющихся в его распоряжении средств для борьбы с терроризмом и устранения его коренных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government was committed to using all means at its disposal to combat terrorism and address its underlying causes.

Инструменты этой программы использовались в ходе войны в Афганистане и в других усилиях, предпринимавшихся в рамках борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tools from the program were utilized in the war in Afghanistan and in other efforts as part of the War on Terror.

Следует ли добавить его статью в проект борьбы с терроризмом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should his article be added to the Terrorism project?

На сегодняшний день интересы США и Китая совпадают в области борьбы с терроризмом, мирного разрешения ядерной проблемы Корейского полуострова, и стабильности в Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, US and Chinese interests coincide on the war on terrorism, on a peaceful resolution of the nuclear question on the Korean peninsula, and on stability in East Asia.

Вместо народной вооруженной борьбы в сельской местности основным методом борьбы стал индивидуальный терроризм в Калькутте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of popular armed struggle in the countryside, individual terrorism in Calcutta became a principal method of struggle.

Докладчики с полным основанием подняли вопрос борьбы с терроризмом, который в сегодняшнем мире стоит особенно остро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapporteurs had quite rightly broached the subject of counter-terrorism, an issue of particular importance in the contemporary world.

После завершения правительственной подготовки отобранные пилоты поступают в Секретную службу правоохранительных органов и борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon completion of government training, selected pilots enter a covert law enforcement and counter-terrorism service.

Во время только что завершившейся избирательной кампании в Великобритании Мэй пообещала изменить или отменить любые законы о правах человека, который «стоят на пути» борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the United Kingdom’s just-concluded election campaign, May promised to change or nullify any human-rights laws that “get in the way” of fighting terrorism.

Документы касаются борьбы с терроризмом, жестокого обращения с заключенными и угрозы Усамы бен Ладена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documents address counter-terrorism, prisoner abuse, and the threat of Osama Bin Laden.

Действительно, ничто в такой степени не созвучно Уставу Организации Объединенных Наций, как международный консенсус в отношении борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, indeed, could be more consonant with the Charter of the United Nations than an international consensus on the fight against terrorism.

В области борьбы с отмыванием денег кредитование и техническое сотрудничество Банка могут также включать конкретные компоненты, предназначенные для оказания странам поддержки в проведении ими ряда отдельных мероприятий в рамках борьбы с финансированием терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bank's AML lending and technical cooperation activities could also include specific components designed to support some discrete national CFT activities.

Для борьбы с терроризмом, как правило, применяются те же процессуальные нормы, что и в обычных уголовных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In essence, the same provisions apply to criminal proceedings in the counter-terrorism field as to ordinary criminal proceedings.

Соединенные Штаты должны требовать четких результатов: существенного содействия по вопросам ядерной программы Ирана, борьбы с терроризмом, нераспространения ядерного оружия и ядерных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States needs to demand clear results: meaningful cooperation on the Iranian nuclear issue, anti-terrorism, non-proliferation and the spread of nuclear materials.

Среди других достижений сотрудничества можно отметить результаты в таких сферах как ядерное нераспространение, освоение космоса, борьба с наркотиками и усилия в области борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other advances in cooperation include nuclear non-proliferation, space exploration, drug interdiction and counter-terrorism efforts.

Именно поэтому даже после трагедии призывы к сотрудничеству с Кремлем в области борьбы с терроризмом не заслуживают доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why, even in the wake of tragedy, calls for greater cooperation on terrorism from the Kremlin sound hollow.

С учетом вышеприведенной правовой справки можно сказать, что действующее грузинское законодательство имеет достаточную правовую основу для борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the brief legal discourse given above, we can say that the current Georgian legislation contains the relevant legal base to combat terrorism.

Во время кампании Zacapa правительство запустило параллельную программу борьбы с терроризмом в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the Zacapa campaign, the government launched a parallel counter-terror program in the cities.

Даже отношения с США можно «нормализовать», и две страны могут развивать здоровые двусторонние отношения для борьбы с международным терроризмом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even relations with the United States might now be “normalized,” that the two countries might develop healthy bilateral relations to fight international terrorism!

Шубин курирует в Министерстве финансов вопросы борьбы с терроризмом, а также направление, связанное с финансовой разведкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Szubin oversees the Treasury Department’s counterterrorism and financial intelligence arm.

Обоснованием отмены выборов в России служит необходимость борьбы с терроризмом. Сегодня это цель, которая оправдывает все средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The justification for canceling elections in Russia is the need to fight terrorism - the end that now justifies all means.

Эти усилия являются основой координации международной борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These efforts are the building blocks for coordinated international action against terrorism.

Это чрезмерно милитаризирует само понятие борьбы с терроризмом, вызывая чрезмерную уверенность в инструменте военного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It overly militarizes counterterrorism itself, encouraging excessive reliance on the military instrument.

В марте 2018 года Викторианская полиция была вооружена полуавтоматическими винтовками военного образца для борьбы с терроризмом и ростом преступности, связанной с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2018, Victorian police were set to be armed with military-style semi-automatic rifles to combat terrorism and the increase in gun-related crime.

В последние годы США увеличили использование беспилотных летательных аппаратов для нанесения ударов по целям в зарубежных странах и в других местах в рамках борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, the U.S. has increased its use of drone strikes against targets in foreign countries and elsewhere as part of the War on Terror.

23-летняя порнозвезда готовилась стать важным компонентов борьбы Америки против терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 23-year-old porn star was about to become a major component in America's war on terror.

У России и США сохраняются определенные общие интересы на всем Ближнем Востоке, что касается борьбы с терроризмом и предотвращения дальнейшего распространения ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the Middle East, Russia and the United States continue to share some interests, with respect to fighting terrorism or preventing further nuclear proliferation.

Эти меры контроля гарантировали, что единственные отчеты, опубликованные о программе борьбы с терроризмом в Сакапе, были те, которые были розданы армейским управлением по связям с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These controls ensured that the only reports made public on the counter-terror program in Zacapa were those handed out by the army's public relations office.

Рост антиамериканизма во всем мире угрожает лишить США мягкой или привлекательной силы, необходимой для успешной борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rising anti-Americanism around the world threatens to deprive the US of the soft or attractive power that it needs to succeed in the struggle against terrorism.

Террористические группы используют с-4 во всем мире для совершения террористических актов и мятежей, а также для борьбы с внутренним терроризмом и государственным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrorist groups have used C-4 worldwide in acts of terrorism and insurgency, as well as domestic terrorism and state terrorism.

Эти программы и практикумы должны быть направлены на подготовку должностных лиц, отвечающих за вопросы борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programmes and workshops should be intended for instructing officials responsible for the fight against terrorism.

Названный командой спасения заложников, или HRT, он действует как специальная команда спецназа ФБР, занимающаяся в основном сценариями борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Named the Hostage Rescue Team, or HRT, it acts as a dedicated FBI SWAT team dealing primarily with counter-terrorism scenarios.

В Суринаме законодательство, касающееся борьбы с терроризмом, еще не принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suriname does not yet have in place specific anti-terrorist laws.

ФСБ, являясь главным ведомством, ответственным за проведение контртеррористических операций, находилась на переднем крае борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FSB, being the main agency responsible for counter-terrorist operations, was in the front line in the fight against terror.

Просто абсурдно то, что в Европе есть уважаемое во всём мире Европейское космическое агентство, но нет авторитетной организации по сбору и обмену разведанными для борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is absurd that Europe has the globally respected European Space Agency, but no credible organization to collect and share intelligence in the fight against terrorism.

К 2003 году для борьбы с терроризмом было разработано 12 основных конвенций и протоколов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2003, 12 major conventions and protocols were designed to combat terrorism.

Его делегация всегда демонстрировала готовность поддержать любые практически осуществимые предложения, которые способствовали бы продвижению вперед в деле борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation had always demonstrated a willingness to support any viable proposal that would advance the struggle against terrorism.

На сегодняшний день группы ИБК развернуты на трех фронтах борьбы с терроризмом: европейском фронте, африканском и азиатском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, CSI teams have been deployed to three fronts in the war on terrorism, the European front, the African front, and the Asian front.

Программа помощи в борьбе с терроризмом предусматривает подготовку сотрудников гражданской службы безопасности дружественных правительств по вопросам борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Antiterrorism Assistance Program, provides terrorism-focused police training to civilian security personnel from friendly governments.

В случае борьбы с терроризмом смягчение последствий будет включать дипломатию, сбор разведданных и прямые действия против террористических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of counter-terrorism, mitigation would include diplomacy, intelligence gathering and direct action against terrorist groups.

Мы приветствуем международный консенсус по вопросу о необходимости борьбы с таким бедствием как терроризм в целях его ликвидации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome the international consensus on the need to combat the scourge of terrorism with a view to its elimination.

Лучшая параллель, о которой я могу подумать, когда дело доходит до понимания терроризма и методов борьбы с ним - это болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best parallel that I can think of when it comes to understanding terrorism and how to deal with it is disease.

Что касается борьбы с терроризмом, то, как представляется, в настоящее время складывается тенденция в направлении применения индивидуального подхода, который, по мнению оратора, может позволит добиться определенного успеха, но который, как представляется, не является панацеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A selective approach to the problem that appeared to be gaining ground had the potential for some success but constituted no panacea.

В ближайшей перспективе Турция намерена удвоить свои усилия в области борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey intended in future to redouble its own counter-terrorism efforts.

Инструменты этой программы использовались в ходе войны в Афганистане и в других усилиях, предпринимавшихся в рамках борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the bottom of Codnor Castle’s moat they found a Gold Noble coin which dates back to the time of Henry V and the Battle of Agincourt.

Сделанный на ограниченном бюджете, пилот показывает сцены борьбы и Фантом, терроризирующий злодеев в джунглях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Made on a limited budget, the pilot features fight scenes and the Phantom terrorizing villains in the jungle.

Они также активизируют контакты с международными, региональными и субрегиональными организациями, с тем чтобы определить их функции и позиции в деле борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also intensify contacts with international, regional and subregional organizations to learn about their functions and attitudes in combating terrorism.

Это вызывает тенденциозные ассоциации борьбы с терроризмом с не относящимися к делу военными авантюрами или неудачами, как это случилось с войной в Ираке администрации Буша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It invites the tendentious association of counterterrorism with unrelated military adventures or misadventures, as happened with the Bush administration's Iraq War.

Также вполне вероятно, что в ходе международной борьбы с терроризмом будет сформирована площадка для таких совместных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also likely that the international fight against terrorism will form the platform for such common actions.

Без такого сотрудничества невозможно разработать и реализовать способы борьбы с мировой финансовой нестабильностью, изменением климата, кибер-терроризмом и пандемиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cannot devise and implement solutions to global financial stability, climate change, cyber terrorism, or pandemics without such cooperation.

Открыты для налаживания партнерских связей регионального и глобального сотрудничества в вопросах борьбы с терроризмом, экстремизмом и нелегальным распространением наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are open to the establishment of regional and global cooperative relationships to combat terrorism, extremism and the illegal distribution of narcotic drugs.

Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer.

Региональные организации в некоторых других районах также активно осуществляют программы по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional organizations in several other areas also have active counter-terrorism programmes.

Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq.

Максимальное наказание за все правонарушения, связанные с терроризмом, согласно предлагаемому законопроекту, еще не установлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A maximum penalty is yet to be determined for all terrorist-related offences under the proposed Bill.

Какие-нибудь признаки терроризма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any indication of terrorist involvement?

Каждый из них захочет стать победителем, а ты сможешь извлечь выгоду из их борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will compete for that position. So you could benefit from their fight.

Когда последняя история заканчивается, Лок-нар, терроризирующий девушку, также разрушается, взрывая особняк на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the final story ends, the Loc-Nar terrorizing the girl is similarly destroyed, blowing the mansion to pieces.

Тэтчер тоже начала придерживаться подобной линии, но настаивала на приостановке вооруженной борьбы АНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thatcher too began to take a similar line, but insisted on the suspension of the ANC's armed struggle.

Сотрудничество в других областях, таких как оборона, нераспространение, борьба с терроризмом и правоохранительная деятельность, также неуклонно расширяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation in other areas, such as defense, nonproliferation, counterterrorism, and law enforcement, is also expanding steadily.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Цели борьбы с терроризмом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Цели борьбы с терроризмом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Цели, борьбы, с, терроризмом . Также, к фразе «Цели борьбы с терроризмом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information