Баснословно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Баснословно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fabulously
Translate
баснословно -

безмерно, безумно, легендарно, невероятно, невообразимо, необыкновенно, феноменально, чертовски, исключительно, очень, фантастически, неимоверно, удивительно, поразительно, беспримерно, ошеломляюще, до чрезвычайности, на зависть, на удивление, до крайности, до невероятности, до невозможности, до невероятия


Но такой баснословно богатый парень, как ты, может получить много разных безделушек, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a fabulously wealthy guy like you could get his hands on pretty much anything, right?

Сначала мы должны сделать её баснословно богатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to make her filthy rich first.

Здесь можно было достать еду, хотя и по баснословно дорогой цене; они решили пообедать и расположились на носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was food aboard, albeit at exorbitant prices, and the three of them contrived to eat a meal on one of the seats forward.

Ужасные идеи, которые сделали своих изобретателей баснословно богатыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrible ideas that turned their inventors into drillionaires.

И была одна специя, баснословно дорогая от Европы до Индии, которая ценилась прежде всего, по слухам, как лекарство от чумы мускатный орех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was one spice, fabulously expensive from Europe to India, which was prized above all, rumoured to be a cure for the plague... nutmeg.

Тогда, судя по всему, ты баснословно богат... и желаешь ссудить на дополнительную пристройку к нашей библиотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I can only assume you are fabulously rich... and wish to provide an additional wing for our library.

Но надо сказать, что я думаю, наряд красиво сшит, и сидит баснословно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that said, I think it's beautifully crafted, it fits fabulously.

И довольно неприятно припоминать многочисленные рассказы о его баснословной силе и бесстрашии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remembered unpleasantly the many stories of his strength and recklessness.

Я хочу заплатить тебе баснословные деньги за то, что ты заберешь сумку и передашь ее мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to pay you an exorbitant amount of money to get the bag and bring it to me.

Ставлю свое жалование на то, что среди подлецов и отбросов общества, которые составляют твоё окружение, кто-то должен знать о торговце оружием, недавно получившем баснословную прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd stake my wage that amongst the reprobates and low lives that comprise your intimates somebody must know of a gun seller recently giddy with profit.

Эта сумма представлялась мне баснословной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, this was a fabulous sum!

Нет, он не станет обладателем баснословных тринадцати миллионов фунтов, но будет прекрасно обеспечен и окружен почетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he wouldn't be the owner of that fabulous thirteen million pounds, but he would be well respected, comfortably provided for.

Недавние попытки фронта ПОЛИСАРИО продать воду по баснословным ценам заставили алжирскую армию вмешаться, с тем чтобы избежать восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent attempts by the Frente POLISARIO to sell water at exorbitant prices had prompted the Algerian army to intervene in order to avert an uprising.

Моррель упал в кресло; силы изменили ему; ум отказывался воспринять эти невероятные, неслыханные, баснословные вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrel fell back in his chair, his strength was failing him; his understanding weakened by such events, refused to comprehend such incredible, unheard-of, fabulous facts.

Это деньги за хлопок конфедератов, который я вывозил, несмотря на блокаду, и продавал в Ливерпуле по баснословным ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came from Confederate cotton which I managed to run through the blockade and sell in Liverpool at sky-high prices.

В кресле почтенного мистера Смоллуида под сиденьем устроен ящик, охраняемый его журавлиными ногами и, по слухам, содержащий баснословное богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the venerable Mr. Smallweed's seat and guarded by his spindle legs is a drawer in his chair, reported to contain property to a fabulous amount.

Не надо тратить каждую копейку, что мы заработали, на какое-то баснословное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not spend every penny we have chasing some fantasy cure.

Я тоже гордился - гордился им, хотя и не был так уверен в баснословных выгодах сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, too, was proud-for him, if not so certain of the fabulous value of the bargain.

Невзирая на свою баснословную щедрость и бешеное расточительство, он обладал трезвым, расчетливым умом, даром предвидения и смелостью крупного игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind his magnificent free-handedness and careless disregard for money were hard, practical judgment, imagination and vision, and the daring of the big gambler.

Но они хотят, чтобы это бремя легло на плечи рабочего класса, в то время как их баснословные прибыли продолжают расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they want the burdens to be borne by the working class, while their fabulous profits continue to rise.

И не на какую-то там работу, а на ту, что вы хотели с солидной зарплатой и баснословным премиальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just for any jobs either, but desirable ones with ample salaries and fabulous perks.

Он был один, совершенно один, с этим неисчислимым, неслыханным, баснословным богатством, которое принадлежало ему. Но сон это или явь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was alone-alone with these countless, these unheard-of treasures! was he awake, or was it but a dream?

Пассажирские кареты будут представляться им романтической небывальщиной, а четверка гнедых уподобится таким баснословным созданиям, как Буцефал или Черная Бесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For them stage-coaches will have become romances -a team of four bays as fabulous as Bucephalus or Black Bess.

Tак поступил бы любой, имея за плечами столько побед, заработав баснословное состояние, кому дышат в спину молодые соперники, а он лежал там с выпирающей большеберцовой костью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any man who has achieved as much as he, who is richer than you could imagine and is now under threat from younger rivals, lying there looking at his shinbone sticking out of his leg.

Он, видимо, обещал ей баснословные прибыли, которые должны были удесятерять ее состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably dazzled her with stories of great opportunities - how he would make her fortune and his own.



0You have only looked at
% of the information