Без оглядки на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
без злого умысла - without malicious intent
сейчас без четверти шесть вечера - it is a quarter to six p.m.
без объяснения причин - without explanation of
цельноконсервированные томаты без добавления сока или томата-пюре - solid-pack tomatoes
оказался без средств к существованию - I was left without means of livelihood
оркестр без дирижёра - an orchestra without a conductor
вес без расходуемой нагрузки - basic weight
груз с укладкой без промежутков - nonspaced load
транспортирование без тары - handling in bulk
штамповка без штамповочных уклонов - no-draft forging
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
на атаку - on the attack
положить пробку на - put a stopper on
обязательный тест на наркотики - mandatory drug test
фьючерсный контракт на сырую нефть - crude oil futures contract
смотрю на - looking at
двадцать взглядов на младенца иисуса - Twenty views of the Infant Jesus
на минутку - for a moment
хула на бога - blasphemy against God
на самый край - on the very brink
артиллерийский катер на подводных крыльях - hydrofoil gun boat
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Майонез, пульты управления и строительные леса, кампании по офтальмологической практике, от которых другие агентства бежали без оглядки, всё это детские игры для вас. |
Mayonnaise, panel boards and scaffolds, ophthalmological practice campaigns, from which other agencies run away from, are kid's games to you. |
Она решила положиться на удачу, действовать с отвагой и без оглядки. |
She intended to act boldly and trust to chance to win. |
Эх ты! - сказал он, заметив, что во мне заговорила щепетильность. - Готов без оглядки принять систему рассеяния, как я это называю, а боишься зеленого сукна! |
'You are going to launch out into what I call systematic dissipation,' said he, noticing my scruples, 'and yet you are afraid of a green table-cloth.' |
Мне казалось, что Дэзи остается одно: схватить ребенка на руки и без оглядки бежать из этого дома, - но у нее, видно, и в мыслях ничего подобного не было. |
It seemed to me that the thing for Daisy to do was to rush out of the house, child in arms-but apparently there were no such intentions in her head. |
Как он сказал Хигану, теперь нужно только немножко терпения и оглядки, и все пойдет на лад. |
As he had told Hegan, a tight rein and careful playing were all that was needed now. |
Согласно Штирнеру, единственным ограничением прав индивида является его способность получать то, что он желает, без оглядки на Бога, государство или мораль. |
According to Stirner, the only limitation on the rights of the individual is their power to obtain what they desire, without regard for God, state or morality. |
Но зачем, когда вы бежите без оглядки, зачем останавливаться, менять руки и после этого попасть прямо в руки того, кто его пристрелил? |
Why, when you're running for your life, why pause, do a duck shuffle, change hands and then run straight into the arms of whoever shot him? |
Ей теперь приходилось мчаться по улице без оглядки, через каждые десять шагов ее подстерегал кредитор. |
She was in debt all over the neighborhood, she owed money every few yards. |
Без оглядки в прошлое и воссоздания былого, но свежие начинания. |
Not going back to the past and re-creating old things that happened but starting with new things. |
Мое преимущество в том, что я без партийного раскладывания по полочкам, без оглядки на догматы могу взять у каждой партии то, что является наилучшим для нашей страны, и применить это. |
The advantage I hold is that without the political pigeonholing or dogmas I can take what is best for our country from any side, and apply it. |
У тебя нет ни образования, ни интересов, просто делаешь то, что взбредет тебе в голову, когда захочешь, без оглядки на остальных. |
You have no education, you have no interests, you just do whatever reckless thing you want to do whenever you want to do it without regard for anyone else. |
Удовольствие... без ограничений, без стеснения, без оглядки на табу... |
Experience pleasure without reserve, without restraint, without taboo. |
Но ответа опять не последовало: Джейсон в это время вышвыривал без оглядки из глубокого стенного шкафа одежду, туфли, чемодан. |
But there was still no answer, for he was hurling things backward out of the closet, garments, shoes, a suitcase. |
Шпарили вперед без оглядки, каждый день столько-то километров! |
Advance each day so-and-so many kilometers. |
And they won't run away when we hit back. |
|
Хочется встать и бежать без оглядки, все равно куда, лишь бы не слышать больше этого крика. |
We must get up and run no matter where, but where these cries can no longer be heard. |
You must learn to spend it without looking over your shoulder. |
|
Как только у меня появился шанс, я сбежала оттуда без оглядки. |
First chance I had, I lit out of there and never looked back. |
Любил свою жену без оглядки? Так это его право. |
If he's made love to his wife all ends on, hasn't he a right to? |
Ее поступок представляет собой серию монологов и мини-сценок, исполняемых быстрым огнем и часто без оглядки на переход. |
Her act is a series of monologues and mini-skits performed rapid fire and often without regard for transition. |
Из тех, кому без оглядки можно выложить все, что у тебя на душе. |
You find yourself telling her all the foolish scrapes you ever got into before you know where you are. |
Вот если бы — тогда они могли бы заниматься своими силиконовыми причудами без оглядки на семью. |
I wish that they were, then they'd be doing their silica weirdness family free. |
Многие ли сравняются со мной? - без оглядки продолжал Китинг. |
How many boys will match that? Keating went on blindly. |
Если бы в мире было больше таких людей, как ты, Дэнбери, готовых рисковать без оглядки на общественное мнение, и поэтому достигающих большего в жизни. |
If only there were more men in the world like you, Danbury, willing to risk anyone ever liking them, just so they can get a bit further ahead in life. |
Этот позитивный этап должен был решить социальные проблемы и заставить эти социальные проблемы быть решенными без оглядки на” волю Божью “или права человека. |
” This positive stage was to solve social problems and forcing these social problems to be fixed without care for “the will of God” or “human rights. |
Нельзя без оглядки любить разуверившегося человека. |
She couldn't quite, quite love in hopelessness. |
Почувствовав твёрдую землю, они бегут без оглядки, пока не найдут за что зацепиться. |
The second their feet hit solid ground, they start running, and they don't stop - not till they find something to hold on to. |
Без оглядки на Веронику. |
Not looking over your shoulder for Veronica. |
Кэсси хотелось бежать без оглядки от этого страшного осуждения, от жуткого понимания в глазах Айви. |
Cassie wanted to run from that awful condemnation, to escape the dreadful knowledge in Ivy's gaze. |
Значит, свои подростковые годы проводишь без оглядки на последствия и в склонности к опрометчивому поведению. |
Means your teen years are spent oblivious to consequences and prone to reckless behavior. |
She recklessly bought gifts for the family. |
|
Любви без оглядки не бывает. |
There's no such thing as unconditional love. |
Ты принимаешь решения все время безо всякой оглядки на меня. |
You make decisions all the time without any regard to how I feel about it. |
Согласно Штирнеру, единственным ограничением прав индивида является его способность получать то, что он желает, без оглядки на Бога, государство или мораль. |
According to Stirner, the only limitation on the rights of the individual is their power to obtain what they desire, without regard for God, state or morality. |
Писатель пишет без оглядки на орфографию, грамматику и т. д. |
The writer writes without regard to spelling, grammar, etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без оглядки на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без оглядки на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, оглядки, на . Также, к фразе «без оглядки на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.