Без оглядки на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без оглядки на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
without thinking about
Translate
без оглядки на -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- оглядки

scant regard

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Майонез, пульты управления и строительные леса, кампании по офтальмологической практике, от которых другие агентства бежали без оглядки, всё это детские игры для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayonnaise, panel boards and scaffolds, ophthalmological practice campaigns, from which other agencies run away from, are kid's games to you.

Она решила положиться на удачу, действовать с отвагой и без оглядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She intended to act boldly and trust to chance to win.

Эх ты! - сказал он, заметив, что во мне заговорила щепетильность. - Готов без оглядки принять систему рассеяния, как я это называю, а боишься зеленого сукна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You are going to launch out into what I call systematic dissipation,' said he, noticing my scruples, 'and yet you are afraid of a green table-cloth.'

Мне казалось, что Дэзи остается одно: схватить ребенка на руки и без оглядки бежать из этого дома, - но у нее, видно, и в мыслях ничего подобного не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to me that the thing for Daisy to do was to rush out of the house, child in arms-but apparently there were no such intentions in her head.

Как он сказал Хигану, теперь нужно только немножко терпения и оглядки, и все пойдет на лад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he had told Hegan, a tight rein and careful playing were all that was needed now.

Согласно Штирнеру, единственным ограничением прав индивида является его способность получать то, что он желает, без оглядки на Бога, государство или мораль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Stirner, the only limitation on the rights of the individual is their power to obtain what they desire, without regard for God, state or morality.

Но зачем, когда вы бежите без оглядки, зачем останавливаться, менять руки и после этого попасть прямо в руки того, кто его пристрелил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, when you're running for your life, why pause, do a duck shuffle, change hands and then run straight into the arms of whoever shot him?

Ей теперь приходилось мчаться по улице без оглядки, через каждые десять шагов ее подстерегал кредитор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in debt all over the neighborhood, she owed money every few yards.

Без оглядки в прошлое и воссоздания былого, но свежие начинания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not going back to the past and re-creating old things that happened but starting with new things.

Мое преимущество в том, что я без партийного раскладывания по полочкам, без оглядки на догматы могу взять у каждой партии то, что является наилучшим для нашей страны, и применить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantage I hold is that without the political pigeonholing or dogmas I can take what is best for our country from any side, and apply it.

У тебя нет ни образования, ни интересов, просто делаешь то, что взбредет тебе в голову, когда захочешь, без оглядки на остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no education, you have no interests, you just do whatever reckless thing you want to do whenever you want to do it without regard for anyone else.

Удовольствие... без ограничений, без стеснения, без оглядки на табу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience pleasure without reserve, without restraint, without taboo.

Но ответа опять не последовало: Джейсон в это время вышвыривал без оглядки из глубокого стенного шкафа одежду, туфли, чемодан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was still no answer, for he was hurling things backward out of the closet, garments, shoes, a suitcase.

Шпарили вперед без оглядки, каждый день столько-то километров!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advance each day so-and-so many kilometers.

И не побегут без оглядки, когда мы ответим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they won't run away when we hit back.

Хочется встать и бежать без оглядки, все равно куда, лишь бы не слышать больше этого крика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must get up and run no matter where, but where these cries can no longer be heard.

Ты должна научиться тратить их без оглядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must learn to spend it without looking over your shoulder.

Как только у меня появился шанс, я сбежала оттуда без оглядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First chance I had, I lit out of there and never looked back.

Любил свою жену без оглядки? Так это его право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's made love to his wife all ends on, hasn't he a right to?

Ее поступок представляет собой серию монологов и мини-сценок, исполняемых быстрым огнем и часто без оглядки на переход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her act is a series of monologues and mini-skits performed rapid fire and often without regard for transition.

Из тех, кому без оглядки можно выложить все, что у тебя на душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find yourself telling her all the foolish scrapes you ever got into before you know where you are.

Вот если бы — тогда они могли бы заниматься своими силиконовыми причудами без оглядки на семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish that they were, then they'd be doing their silica weirdness family free.

Многие ли сравняются со мной? - без оглядки продолжал Китинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many boys will match that? Keating went on blindly.

Если бы в мире было больше таких людей, как ты, Дэнбери, готовых рисковать без оглядки на общественное мнение, и поэтому достигающих большего в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only there were more men in the world like you, Danbury, willing to risk anyone ever liking them, just so they can get a bit further ahead in life.

Этот позитивный этап должен был решить социальные проблемы и заставить эти социальные проблемы быть решенными без оглядки на” волю Божью “или права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” This positive stage was to solve social problems and forcing these social problems to be fixed without care for “the will of God” or “human rights.

Нельзя без оглядки любить разуверившегося человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She couldn't quite, quite love in hopelessness.

Почувствовав твёрдую землю, они бегут без оглядки, пока не найдут за что зацепиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second their feet hit solid ground, they start running, and they don't stop - not till they find something to hold on to.

Без оглядки на Веронику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not looking over your shoulder for Veronica.

Кэсси хотелось бежать без оглядки от этого страшного осуждения, от жуткого понимания в глазах Айви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassie wanted to run from that awful condemnation, to escape the dreadful knowledge in Ivy's gaze.

Значит, свои подростковые годы проводишь без оглядки на последствия и в склонности к опрометчивому поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Means your teen years are spent oblivious to consequences and prone to reckless behavior.

Скарлетт без оглядки покупала подарки для родных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She recklessly bought gifts for the family.

Любви без оглядки не бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no such thing as unconditional love.

Ты принимаешь решения все время безо всякой оглядки на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make decisions all the time without any regard to how I feel about it.

Согласно Штирнеру, единственным ограничением прав индивида является его способность получать то, что он желает, без оглядки на Бога, государство или мораль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Stirner, the only limitation on the rights of the individual is their power to obtain what they desire, without regard for God, state or morality.

Писатель пишет без оглядки на орфографию, грамматику и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writer writes without regard to spelling, grammar, etc.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без оглядки на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без оглядки на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, оглядки, на . Также, к фразе «без оглядки на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information