Бежите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бежите - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
run
Translate
бежите -


Ты, ты, ты и ты, домой не идёте, а бежите трусцой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, you, you and you, jog it home.

С кем вы завтра бежите на соревнованиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who are you running with at the tournament tomorrow?

Вы позволили ему пытать и убивать, но как-только мы столкнулись с трудностью, бежите поджав хвост?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let him torture and kill, and the minute we hit a speed bump, you're ready to jump ship?

Как вы думаете, если вы ведете погоню пешком... полезно ли будет подкреплению знать... в каком направлении вы бежите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, don't you think if you're in a foot pursuit, it might help your backup to know what direction you're running?

Вы вылетаете, как летучая мышь из ада, бежите на экран по единственной дорожке, которая неизменно ведет прямо в опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're off like a bat out of hell, running into the screen on a single track path that invariably leads straight into danger.

Если вы и правда бежите, возьмите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're really leaving,take me with you.

Потому что вы бежите через четыре запруженных улицы, желая поймать Мьюту, не для того, чтобы просто увидеть какого-нибудь аниме-монстра на тротуаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because getting to see some animated monster overlaid on a city sidewalk is not why you are running across four lanes of traffic to bag the Mewtwo across the street.

Вы отбежите, стрельнете в них... и опять бежите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were running, turned round and shot at them, then ran on again . . .

Тем презреннее для вас, что вы, не веря делу, побежали за ним... и бежите теперь за мной, как подлая собачонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more contemptible of you, then, to run after the cause without believing in it... and you are running after me now like a mean little cur.

Я полагаю, что вы бежите из страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you're on the run?

Она выпрыгивает из машины, вы бежите следом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She jumps out of the car, you follow.

Неважно, бежите вы от чего-то или к чему-то — вы в любом случае в бегах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether you’re running from something or running toward something, you’re on the run.

Весело наблюдать, как вы бежите с ним от меня, чтобы передать мне же здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much fun though, knowing you'd be scurrying away from me at the lab just to bring it to me here.

Более кинетическая камера, более динамичный способ существования, гораздо большее использование практических наборов, поэтому, когда вы бежите по коридору, вы бежите по коридору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more kinetic camera, a more dynamic way of existing, a much greater use of practical sets so when you're running down a corridor, you're running down a corridor.

Джастин, вы бросаете три незаконченных проекта в Афганистане и бежите в такое место, знаете, кажется, что вы бежите от чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justin, you leave three open projects in Afghanistan and you rush out to a place like this, you know, it looks like you're running from something.

Вместо того, чтобы отрубить ему голову и бросить к её ногам, вы поворачиваетесь к нему спиной и бежите - это смерть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of presenting his decapitated head at her feet we are turning our backs to him and that is death!

Вы бежите вниз по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You run excitedly down the stairs.

Просыпаетесь каждый день, одеваетесь и бежите по делам,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get up every day, put on clothes, you run and do what needs doing,

Но зачем, когда вы бежите без оглядки, зачем останавливаться, менять руки и после этого попасть прямо в руки того, кто его пристрелил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, when you're running for your life, why pause, do a duck shuffle, change hands and then run straight into the arms of whoever shot him?

И что, потом к психологу бежите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then do you run off to therapy afterward?

Вы бежите, чтобы поддержать права женщин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you running for women's rights?

Когда мы выйдем на улицу, вы поворачиваете направо и бежите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we hit the street, you turn right and you run.

Вы медленно бежите и наслаждаетесь красотой природы вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You slowly run and enjoy the beauty of nature around.

Со всем уважением, но вы бежите вперёд паровоза, агент Прайд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All due respect, you're leaning way out over your skis here, Agent Pride.

Подождите-подождите, как далеко вы сегодня бежите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait wait, how... how long you running for today?

Сами вы от родителей бежите, свои у вас завелись друзья-приятели, которые дороже для вас и отца с матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You run away from your parents, you've got bosom friends who are dearer to you than father and mother.

Если мы овцы и природа не изменилась, то почему вы, люди, бежите от овец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are sheep and Nature has not changed, why do you who are men flee before sheep?

Пока светила летняя луна, вы не мешали нам спать, но едва подул снова зимний ветер, вы бежите под кров!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were left at peace in our beds as long as the summer moon shone, but the moment a blast of winter returns, you must run for shelter!

Если вы бежите субботнюю ночную гонку, то второй день тренировки не проводится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If running a Saturday night race, the second day of practice is not held.



0You have only looked at
% of the information