Решить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Решить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
solve
Translate
решить -

  • решить гл
    1. solve, decide, resolve, choose, fix, opt, tackle
      (решать, разрешить, выбрать, исправить)
      • попытаться решить – try to solve
      • решить иначе – decide otherwise
      • решить проблему – resolve a problem
    2. settle
      (урегулировать)
      • решить вопрос – settle the issue
    3. determine
      (определить)
    4. elect
      (избрать)
  • решать гл
    1. decide, solve, resolve, settle, choose, tackle
      (решить, выбирать)
      • решающее преимущество – decided advantage
      • решать вопрос – solve a question
    2. determine
      (определить)
    3. address
      (рассматривать)
      • решать вопросы – address issues
    4. meet
      (отвечать)
      • решать задачи – meet the challenges
    5. handle
      (обрабатывать)
    6. accomplish
      (выполнить)
    7. cope
    8. fix
      (устранить)
    9. judge
      (судить)
    10. work
      (работать)
    11. conclude
      (заключать)

  • решить гл
    • разрешить · урегулировать · уладить · порешать · отрегулировать
    • принять решение · подумать · найти решение · задумать · постановить · рассудить · вынести решение · надумать
    • выбрать · сделать выбор
    • разгадать · отгадать · расшить
    • покончить · порешить · убить · разрубить · прикончить · угробить · замочить
    • заключить · сделать вывод · прийти к выводу · прийти к заключению · сделать заключение
    • вывести · собраться · рассчитать · положить · уходить · уложить · поставить себе · пришить
    • лишить · отнять
  • решать гл
    • принимать решения · разрешать · делать выбор · постановлять · находить решение · надумывать
    • определять · регулировать · собираться · вычислять · выводить · предопределять · присуждать
    • принимать решение · выносить решение
    • разгадывать · отгадывать
    • рассчитывать · заключать · предполагать · намереваться
    • делать вывод · приходить к выводу
    • отнимать · лишать
    • задумывать · замышлять

разрешить, постановить, принять решение, вынести решение, сделать выбор, уходить, урегулировать, ухлопать, хлопнуть, замыслить, порешать, заключить, чикнуть, вздумать, расщелкать, шлепнуть, кончить, замочить, расшить, отрегулировать, рассудить, вырешить, урядить, пристукнуться, найти решение, укокошить, возыметь намерение, покончить, угробить, отнять, отгадать, вывести, умозаключить, положить, уложить, разгадать, порешить, подумать, укокать, прикокнуть, рассчитать, разрубить, надумать, повершить, собраться, положить себе за правило, счесть нужным, вынести постановление, вознамериться, принять постановление, пристукнуть, кокнуть, предопределить, пришибить, пришить, прихлопнуть, поставить своей задачей, взять себе за правило, поставить себе целью, вырешать, задаться целью, прийти к выводу, лишить, поставить своей целью, прийти к заключению, сделать заключение, поставить себе задачей, задаться мыслью, прикончить, задумать, декретировать, убить, тюкнуть, сделать вывод

  • решить гл
    • запретить · воспрепятствовать

Вы можете решить эту проблему, установив антенну и в итоге вы получите маленького ручного мышонка, который сгодится для убийства воров-домушников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you could solve that by fitting an aerial. And then what you'd end up with is a small cuddly pet mouse that can be used for killing burglars.

Тем временем, популяция росла а разумность стремилась к нулю. до тех пор пока человечество не оказалось неспособным решить свои самые насущные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the population exploded, and intelligence continued to decline... until humanity was incapable of solving even its most basic problems.

Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжить политику выдачи удостоверений личности и решить структурные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee urges the State party to continue its policy of issuing identity cards and to resolve the structural problem affecting registration.

С нашим конструктором каждый новичок в интернете сможет решить практически любую задачу по созданию сайта для современного предпринимателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using our constructor, any newbie to the Internet will be able to complete almost any task related to the creation of a site for today's entrepreteur.

Тебе нужно расставить приоритеты и решить, кто для тебя важнее, я или этот профессор Рэдиссон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to prioritize and decide who's the most important person in your life, me or Professor Radisson?

Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science.

— Вот для этого я здесь, — сказал он тепло, — чтобы решить все проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what I'm here for, he said heartily, to solve problems.

Тогда вы знаете, что у нас проблема, которую нельзя решить ни пулей, ни ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you know we have a problem that cannot be solved with a musket or a knife.

Если вы такой грамотный, то почему бы вам не решить со мной эту задачу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're so clever, why don't you do the exercise with me?

Мехико постаралось решить проблему установлением регулируемых государством цен на маисовые лепешки в сочетании с беспошлинным импортом маиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico tried to solve the problem by imposing a state-administered price ceiling for maize tortillas, combined with duty-free maize imports.

Но иммиграция в целом — это ещё один пример проблемы, которую очень трудно решить на уровне одной нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But immigration, generally, is another example of a problem that's very hard to solve on a nation-by-nation basis.

«Мы твердо верим в то, что сирийцы сами должны решить этот вопрос, и если кампания России окажется успешной, Асад, несомненно, станет одним из наиболее предпочтительных кандидатов», — добавил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We believe firmly that the Syrians will decide for themselves, and if this campaign is a success, Assad is definitely the one who will be preferable,” he said.

Какие вопросы еще предстоит решить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What questions remain to be solved?

Вы можете решить, применять фильтр к неопубликованному объекту или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can now choose whether you want to apply a filter to an unpublished item or not.

Партия Демократов смогла бы решить данную проблему, приняв предложение Роберта Райта и других о том, что она преследует идеи “прогрессивного реализма”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Democratic Party could solve this problem by adopting the suggestion of Robert Wright and others that it pursue “progressive realism.”

Это - задача колоссальной сложности, которую можно решить лишь при полном взаимодействии всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will be a huge task which can be accomplished only with the full cooperation of all parties.

Палестинцам придётся решить, придать ли должности президента ПНА реальный вес или оставить ее лишь символической, каковой она и является сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinians will have to decide whether to make the position of PNA president a powerful one or merely symbolic, as it now is.

Главное в эмпатиисочувствовать чьим-то переживаниям, а не пытаться решить их проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key to having empathy is making people feel supported in their feelings, not just trying to solve their problems.

Решить там вопрос с пограничной стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, to sort out the boundary wall.

Наверное, если брожение не начинается, немного протеина поможет решить проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, a bit of protein kick-starts the fermentation if the process doesn't get going.

Последняя подсказка была обнаружена во время перерыва, что побудило тех, кому посчастливилось решить головоломку, позвонить по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last clue was revealed during half-time, prompting those fortunate enough to have solved the puzzle to call a telephone number.

Я взял Лотту, и я должен сам решить этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took Lotte on, I should be the one who resolves the situation.

Чтобы решить эти проблемы, Накадзима произвел серию прогрессивно модифицированных прототипов в 1939 и 1940 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to solve these problems, Nakajima produced a series of progressively modified prototypes through 1939 and 1940.

Кроссворд, который вам следует решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This crossword, which you should be doing instead.

Необходимо решить определенные проблемы специального характера, прежде чем включать эту категорию преступлений в проект кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain problems of a technical nature had to be addressed before that category of crimes was included in the draft Code.

Нужно решить этот вопрос, так что вы, ребята, думаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need to resolve the issue, so what do you guys think?

Прежде чем я резко отбраковываю раздел, могут ли другие решить, есть ли какая-то конкретная связь, которую, по их мнению, следует сохранить ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sincerely think, even with the biography reference that it does not belong here, but on the Edwin Booth article.

— В жизни существует множество гарантий. Возможно, если я смогу помочь вам решить эту проблему, то мы получим обоюдную выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In life, there are few guarantees. Your problem is très intéressant. Perhaps if I help you solve it, it could be lucrative for both of us.

Да, и она не может решить проблему, чтобы не пройти через 100 уровней бюрократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and she can't authorize it without going through a hundred levels of bureaucracy.

- Это места, где люди пытаются решить действительно сложные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' These are places where people are trying to work out really difficult stuff.

Часто хирург должен решить во время самой операции, является ли ремонт или замена лучшим способом действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, a surgeon must decide during the operation itself whether a repair or a replacement is the best course of action.

Мы должны решить, какую битву проиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to agree which battle to lose.

Они встречаются при столкновении со столь сложной проблемой, что решить её можно только при кооперации с врагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gather when they are presented with a problem so difficult, it can only be resolved by enemies working together.

я собираюсь решить это угловым ударом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna rock this corner kick.

Недавно я заметил, что была сделана серия правок, чтобы мы могли это решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed recently that a series of edits was made to We Can Work It Out.

Без адекватных усилий самих государств многие из задач, поставленных Десятилетием, решить не удастся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without concerted action at the national level, the goals of the International Decade would not be attained.

Тогда мы сможем решить конкретные проблемы и достичь консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can tackle the exact problems and achieve consensus.

Ты можешь обвинять её во всём или можешь решить проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can lay blame or you can try and fix the problem.

Возможно, я знаю, как решить твою проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may have a solution to your problem.

В 1605 году Симону Стевину удалось решить ряд задач в области статики, основанных на принципе невозможности вечного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1605, Simon Stevinus was able to solve a number of problems in statics based on the principle that perpetual motion was impossible.

Эти системы часто очень трудно решить, поэтому моделирование сетей как линейных динамических систем проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These systems are often very difficult to solve, so modeling of networks as a linear dynamical systems is easier.

Андрей Шевченко увидел свой решающий пенальти, спасенный Ежи Дудеком, чтобы решить исход матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andriy Shevchenko saw his decisive penalty kick saved by Jerzy Dudek to settle the match.

Королевская комиссия по применению законов о бедных была создана в 1832 году для того, чтобы решить, как изменить систему законов о бедных в Англии и Уэльсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1832 Royal Commission into the Operation of the Poor Laws was a group set up to decide how to change the Poor Law systems in England and Wales.

Этот подход гораздо более масштабируем, чем просить уже перегруженных арбитров решить еще одну задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That approach is much more scalable than asking the already overburdened arbitrators to handle yet another task.

Могут ли самостоятельно отобранные частные лица решить, в чем заключается социальный интерес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can self-selected private individuals decide what the social interest is?

Эта функция использует файлы cookie, чтобы запомнить креативы, которые смотрел уникальный посетитель, и решить, какой креатив будет подан уникальному посетителю в следующий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This feature uses cookies to remember creatives that a unique visitor has watched and to decide which creative to be served to the unique visitor next time.

Это гарантирует, что оператор знает о любых возможных проблемах с прибором и, если это так, может решить их до начала калибровки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ensures that the operator is aware of any possible issues with the instrument and if so, may address them before beginning a calibration.

Галлюцинация - это такой способ твоего воспалённого мозга решить проблему логическим путём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hallucination is your messed-up brain's way of reasoning out a problem.

Правда, это было небольшое количество, едва достаточное, чтобы решить проблемы Вашего сына, но ... Вы думали не о своем сыне, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, it was a small amount, hardly enough to solve your son's problems, but... you weren't thinking about your son, were you?

Я пришел сюда решить, какое надгробие ей сделать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came out here to figure out what kind of tombstone to get her.

Чтобы решить эту проблему, я думаю, мы можем улучшить ее структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To solve this problem, I think we can improve its structure.

Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management.

БК сейчас ведет себя довольно вызывающе, нам нужно взаимодействовать с его друзьями и сторонниками, чтобы решить, а не противостоять, если это вообще возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BC is pretty defiant right now, we need to engage with his friends and supporters to resolve, rather than confront, if that is at all possible.

Фрэнк, я понимаю, что ты хочешь спикировать и разом решить проблему, но на кону принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank, I know you want to swoop down and save the day. But there's a principle at stake here.

Было бы очень полезно добиться значительного прогресса в чувствительности средств диагностики, поскольку это также позволило бы решить сложную проблему доказательства излечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be greatly useful to have significant advances in the sensitivity of the means of diagnosis, as it would also solve the challenging problem of proof of cure.

Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we could meet on the mat down on the training level, settle this in front of everyone who likes to talk.

Чтобы решить проблему нехватки рабочей силы, бразильская элита решила привлечь европейских иммигрантов для работы на кофейных плантациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To solve the labour shortage, the Brazilian elite decided to attract European immigrants to work on the coffee plantations.

Разрешение анафоры остается еще одной проблемой, которую еще предстоит полностью решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anaphor resolution remains another problem yet to be fully solved.

Если результат был более слабым написанием, то, пожалуйста, помогите решить лучшую формулировку, принимая во внимание проблемы других редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the result was weaker writing, then please help resolve better wording, taking into account the concerns of other editors.



0You have only looked at
% of the information