Библий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Члены ассоциации сосредоточены на распространении полных Библий, новых Заветов или их частей. |
The association's members focus on distributing complete Bibles, New Testaments, or portions thereof. |
Американское Библейское общество сняло ограничения на публикацию Библий с апокрифами в 1964 году. |
The American Bible Society lifted restrictions on the publication of Bibles with the Apocrypha in 1964. |
Я думаю, что большинство этих Библий оказались в мусорных баках на железнодорожных станциях. |
For example, the space and weight requirements of mobile devices and notebook computers can be met. |
Суд принял решение в пользу Фуста, предоставив ему контроль над библейской типографией и половиной всех печатных Библий. |
The court decided in favor of Fust, giving him control over the Bible printing workshop and half of all printed Bibles. |
У Холли Гилвайт и Кэтрин Мило, возрастом 20 и 23 лет соответственно, было в общей сложности 18 Библий и видео о жизни апостолов. |
Holly Gilweit and Katherine Melo, ages 20 and 23, respectively had a grand total of 18 Bibles and a video... -...on the lives of the apostles. |
Индуизм, распространение угрожающей литературы, сожжение Библий, изнасилование монахинь, убийство . |
Hinduism, distribution of threatening literature, burning of Bibles, raping of nuns, murder . |
Я готов, типа, поклясться на стопке библий, что не трогал эту девушку. |
Like, a stack of bibles, I swear I did not hurt that girl. |
В ряде книг утверждается, что независимый карикатурист док Рэнкин был создателем сотен тихуанских Библий в 1930-х годах, хотя это остается недоказанным. |
A number of books have alleged that freelance cartoonist Doc Rankin was the creator of hundreds of Tijuana bibles in the 1930s, although this remains unproven. |
Вот бедная женщина скорбит по своему умершему мужу, и тут Вы приходите и молотите ей в дверь, как пьяный продавец Библий. |
Here the poor woman is grieving over her dead husband, and you go banging on her door like a drunken Bible salesman. |
Десять лет спустя целая серия Библий одного неизвестного художника непристойно оклеветала Уоллиса Симпсона и короля Англии. |
Ten years later, an entire series of bibles by one unknown artist obscenely lampooned Wallis Simpson and the King of England. |
По состоянию на апрель 2015 года, Gideons International распространила более двух миллиардов Библий. |
As of April 2015, Gideons International has distributed over two billion Bibles. |
I'll call Bible Bunch, set up a meeting... |
|
Кроме того, у Турчинова была коллекция старинных Библий, 12 картин, а также авторские права на книги и фильмы. |
Additionally, Turchinov had a collection of ancient Bibles, 12 paintings, as well as copyrights to books and films. |
В 331 году император Константин поручил Евсевию доставить пятьдесят Библий для Константинопольской Церкви. |
In 331, the Emperor Constantine commissioned Eusebius to deliver fifty Bibles for the Church of Constantinople. |
Его усилия в государственных школах включали распространение Библий и ходатайство об увольнении римско-католических учителей. |
Its efforts in public schools included distributing Bibles and petitioning for the dismissal of Roman Catholic teachers. |
Я думаю, что большинство этих Библий оказались в мусорных баках на железнодорожных станциях. |
I think most of those bibles ended up in bins at railway stations. |
В 1930 году продажа двух тихуанских Библий по 25 центов каждая в парикмахерской в сонной горной деревушке Дувр-Плейнс была новостью на первых полосах газет. |
In 1930 the sale of two Tijuana bibles for 25 cents each, at the barber shop in the sleepy mountain hamlet of Dover Plains, was front page news. |
Как насчет тиража журнала WT/Awake, 200 миллионов напечатанных Библий и т. д. |
What about circulation of WT/Awake magazine, 200 million Bibles printed etc. |
В штаб-квартире ФБР хранилась большая папка с образцами Библий, которая в конечном итоге включала более 5000 экземпляров, предназначенных для отслеживания принтеров и распространителей. |
A large file of specimen bibles was maintained at FBI headquarters, eventually comprising over 5,000 items, for the purpose of tracing printers and distributors. |
Его общественная деятельность включала в себя координацию распространения Библий и других религиозных произведений на Британских островах. |
His society work entailed co-ordinating the distribution of bibles and other religious works throughout the British Isles. |
В издании, включающем эти книги, они напечатаны и расположены в порядке общих Библий RSV и NRSV. |
In the edition including these books, they are printed and arranged in the order of the RSV and NRSV Common Bibles. |
В 2008 году Сент-Эндрю пресс начал брать содержание новых ежедневных Библий исследования и выпускать карманные тематические заголовки под названием Insights. |
In 2008 Saint Andrew Press began taking the content of the New Daily Study Bibles and producing pocket-sized thematic titles called Insights. |
Buy bibles. Do a little widow business. |
|
Это тебе не продавцы библий, набрасывающиеся на тебя на пляже. |
It's not like those Bible freaks that go up and down the beach, like, screaming at you. |
В большинстве Библий на других языках, кроме английского и французского, Иуда и Иуда упоминаются под одним и тем же именем. |
In most Bibles in languages other than English and French, Jude and Judas are referred to by the same name. |