Бронирование совещание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бронирование совещание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
booking a meeting
Translate
бронирование совещание -

- бронирование [имя существительное]

имя существительное: reservation

- совещание [имя существительное]

имя существительное: conference, session, consultation, counsel, council, palaver, get-together, pow-wow

словосочетание: skull session



Когда через несколько недель ему надо будет уходить, он будет рад попрощаться со «скифами», комнатами для совещаний, кортежами бронированных автомобилей и недремлющей охраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it’s his time to leave in a few weeks, he’ll be happy to say good-bye to the SCIFs, the briefing rooms, the armored motorcades, the ever-watchful security.

Ежедневное совещание у президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President's Daily Briefing.

Перевозку инвалидных колясок мы осуществляем бесплатно, однако просим забронировать эту дополнительную услугу на втором шаге бронирования авиабилета в режиме онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are happy to carry wheelchairs free of charge, but we would ask you to reserve this additional service when you book in step two of the online booking process.

парень из компании бронированных фургонов, с которым я пытался связаться, взял больничный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supervisor from the armored van company I've been trying to get a hold of just went home sick.

Можно смело бронировать билеты в Канны на следующую весну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't be weird to reserve tickets for Cannes this Spring.

Оттуда мы берем бронированный автомобиль Эскорт вниз по Флит-Стрит к собору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there we take an armored-vehicle escort down Fleet Street to the cathedral.

Мы не принимаем карточки для оплаты по прибытии на Украину. Если вам необходимо рассчитаться, используя карточку, оплатите 100% суммы при бронировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need to pay full rent by card make it while you pay the deposit.

Наша команда proffecional сразу ответить на ваш запрос по низкой цене или сложные роскошь для любого бронирование отелей в Софии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our proffecional team will immediately respond to your request for a low price or sophisticated luxury for any of the bookings hotel in Sofia.

Предлагается, чтобы бюро Международного совещания состояло из Председателя и четырех заместителей Председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is proposed that the Bureau of the International Meeting be composed of a President and four Vice-Presidents.

Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities.

22 мая 2008 года мой Представитель созвал совещание с участием международных партнеров для обзора усилий по мобилизации ресурсов, которые были предприняты после Лиссабонской конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 May 2008, my Representative convened a meeting of international partners to review resource mobilization efforts following the Lisbon Conference.

Ограниченность времени, отведенного на проведение совещания, означает, что эффективная организация рабочего времени будет иметь исключительно важное значение для обеспечения его успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short time available for the meeting means that effective time management will be crucial to its success.

Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts.

Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly.

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it.

Представитель Франции заявил, что сессия Рабочей группы является слишком короткой и совпадает по времени с другими совещаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of France said that the Working Party's session was too short and clashed with other meetings.

Комитет, возможно, пожелает также отметить, что к концу 2005 года в десяти запланированных на данный момент совещаниях приняли участие 52 делегата из вышеупомянутых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee may also wish to note that by the end of 2005, fifty-two participants from those countries had attended to ten meetings scheduled so far.

И, пожалуй, беспрецедентным для международного совещания является наличие как никогда широкого консенсуса относительно того, что необходимо сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for perhaps the first time in an international meeting there is greater consensus than ever before about what needs to be done.

Совещание пришло к выводу, что литий можно добывать из мокрого солончака и его раствора с использованием различных экологически чистых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting concluded that lithium can be extracted from salt flats and associated brines in a sustainable manner using a variety of technologies.

Поселили в 4-х местном номере, хотя бронировали 2-х местный номер. 2 лишние кровати не добавили номеру уюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially, there is a coffee machine in the room, i like it very much because I could drink a hot tea when I arrived in the cold night.

Это рабочее совещание состоялось в первый день Недели европейских лесов в штаб-квартире ФАО, и участие в нем приняли эксперты, представляющие различные сектора экостроительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workshop launched the European Forest Week at FAO Headquarters and was well attended by people representing different sectors of green building.

Однажды он вез меня домой с вечернего совещания, остановил машину на Эрл-стрит без всякой причины, как он сказал, просто он жаждал коснуться моих губ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he drove me home from an all-night meeting, stopped his car on Earl Street. For no reason at all, he said, except he was yearning for my lips.

Во-вторых, бронированный автомобиль для безопасной, спокойной транспортировки нас туда, куда я пожелаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two, an armored vehicle to transport us safely and unmolested from this door to a runway of my choosing.

Две бронированные машины справа от дороги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two armoured vehicles to the right.

Найди в Гугле расположенные в Лос-Анджелесе компании, которые работают с бронированными автомобилями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to google armored car companies in the L.A.Area.

Я увидел твою слабость у бронированной машины, затем в театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen your weakness at the armored car, then at the theater.

После совещания он звонил только своей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only call he made after the meeting was to his wife.

Между тем совещание в доме Джима продолжалось в присутствии девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meantime the palaver inside Jim's house went on in the presence of the girl.

Они будут менее чем в полумиле от зоны взрыва, поэтому у них бронированная машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be less than half a mile from the blast zone, which is why they get the armoured car.

Утром у него совещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had some early morning meeting.

Стегозавр... тяжёлый бронированный танк со смертельным оружием на конце хвоста... известным как тагомайзер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stegosaurus - a heavily armoured tank with a deadly weapon at the end of its tail... known as a thagomizer.

Я опаздываю на совещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm late for the briefing.

Арчибальд, эта тема поднималась, когда ты бронировал номера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archibald, did this topic come up when you made the reservation?

Она бронирована, и стекла пуленепробиваемые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're armored and the glass is bulletproof.

Но даже взорвись они с максимальной силой, нет шансов убить бронированного киборга лишь двумя гранатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if they had exploded with the maximum effect, there's no way you can kill an armored cyborg with only two grenades.

Что, бронировал номер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, making reservations?

Самое меньшее полчаса, если только у вас нет другого бронированного бокса, в котором поместятся двое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half-hour minimum, unless you've got another R.F. Resistant armored box that fits two.

К ним присоединились бронированные фрегаты Саксен и Вюртемберг, а также шесть кораблей береговой обороны класса Зигфрид и один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were joined by the armored frigates Sachsen and Württemberg and six Siegfried and Odin-class coastal defense ships.

В обеих сериях он носит бронированный шлем, хотя в серии 2002 года он иногда снимает его, показывая свои коротко остриженные светлые волосы и металлическую шапочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wears an armored helmet in both series, although in the 2002 series he is shown to remove it at times, displaying his short-cropped blonde hair and metal skull cap.

Поэтому, если в руководстве не упоминается марка или модель или термин бронированный бульдозер, руководство не охватывает статью в целом, поэтому оно противоречит рекомендациям wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if the lead doesnt mention brand or model or armored bulldozer term the lead doesnt cover the article as a whole therefore conflicting with wiki guidelines.

До этого назначения Шон Д. Мерфи присутствовал на совещании экспертов 2008 года, проведенном инициативой по борьбе с преступлениями против человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sean D. Murphy attended the 2008 Experts' Meeting held by the Crimes Against Humanity Initiative prior to this appointment.

Президентский государственный автомобиль Уругвая-бронированный Chevrolet Vectra 2005 года, купленный президентом Табаре Васкесом, когда его срок полномочий начался 1 марта 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presidential state car of Uruguay is an armoured 2005 Chevrolet Vectra, purchased by president Tabaré Vázquez when his term in office began on 1 March 2005.

Они насчитали 195 человек с легкими бронированными машинами типов AMM8, 4x4 и колесами типа 6x6 среди других средств перемещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They counted 195 men with light armored vehicles AMM8 types, 4x4 types and 6x6 type wheels amongst other means of displacements.

Премьер-министр Нидерландов использует бронированный Mercedes-Benz S-класса, а иногда и Audi A6. Ранее использовался бронированный BMW 7 серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister of the Netherlands uses an armoured Mercedes-Benz S-Class and sometimes an Audi A6. Previously, an armoured BMW 7 Series was used.

Все модели Гатлинга 1895-1903 годов выпуска могли устанавливаться на бронированные полевые лафеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Gatling Models 1895–1903 could be mounted on an armored field carriage.

Его вооружение из двух пулеметов также оказалось недостаточным против более тяжелой бронированной авиации союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its armament of two machine guns also proved inadequate against the more heavily armored Allied aircraft.

КПК привержена коммунизму и продолжает ежегодно участвовать в международных совещаниях коммунистических и рабочих партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ProtonMail uses a combination of public-key cryptography and symmetric encryption protocols to offer end-to-end encryption.

Эта пара открывающихся вперед бронированных дверей вела к пандусу, который опускался и поднимался с помощью простой конструкции из шкивов и проволоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pair of forward-opening armour-plate doors led to the ramp, which was lowered and raised by a simple arrangement of pulleys and wire.

Филлипс согласился выступить спонсором этого совещания и поручил делегации подготовить проект повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phillips agreed to sponsor the meeting and tasked the delegation with drafting the agenda.

Новая Зеландия, как и ее соседняя Австралия,не имела собственного производства боевых бронированных машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher level relationship of the insects is unclear.

В то время FromSoftware была в основном известна своим бронированным ядром mecha combat series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FromSoftware was mostly known for its mecha combat series Armored Core at the time.

Это бронированная версия длиннобазного пятидверного универсала G 500 с уровнем пуленепробиваемости FB6 или FB7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an armoured version of long wheelbase G 500 five-door station wagon with bullet resistance level FB6 or FB7.

Эта версия имеет бронированную кабину, защиту NBC, систему кондиционирования воздуха и специальный тропический комплект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version features an armoured cabin, NBC protection, an air conditioning system and a special tropical kit.

Кабина автомобиля и моторный отсек полностью бронированы, а кабина оснащена пуленепробиваемыми и осколочно-фугасными окнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicle cabin and engine compartment are fully armoured and the cab is fitted with bullet and fragmentation-proof windows.

Пять отверстий были закрыты большими стальными пластинами, и в каждом сугробе имелась специальная бронированная дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large steel plates protected the five openings and each drift had a special armoured door.

Я посмотрел на страницу 185 Роулинсона, чтобы узнать, откуда он взял свою тяжелую бронированную пехоту, но не смог найти ее ни там, ни на какой-либо другой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked up Rawlinson p. 185 to see where he got his heavilly armoured infantry from, but I could not find it there or on any other page.

Они не были так сильно бронированы, как океанские мониторы Союза, но вполне подходили для их предполагаемого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were not as heavily armored as the ocean-going monitors of the Union, but they were adequate for their intended use.

Одним из продуктов его компании был Fahrpanzer, который был своего рода мобильным бронированным ДОТом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his companies products was the Fahrpanzer which was a type of mobile armored pillbox.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бронирование совещание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бронирование совещание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бронирование, совещание . Также, к фразе «бронирование совещание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information