Имела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I had
Translate
имела -


Версия 4 Unix, однако, все еще имела много PDP-11 зависимых кодов и не подходит для переноса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Version 4 Unix, however, still had many PDP-11 dependent codes, and is not suitable for porting.

Марсиане настойчиво твердили о цели - она имела какое-то отношение к ряду металлических кнопок, торчащих ниже экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told repeatedly of a 'target', and this was talked of in conjunction with a series of metal knobs protruding from a place below the screen.

Эйлин в костюме из синего шелка с бархатной пелеринкой такого же цвета и замысловатой отделкой из складочек и рюшей имела большой успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen had created an impression in a street costume of dark blue silk with velvet pelisse to match, and trimmed with elaborate pleatings and shirrings of the same materials.

Книга имела огромный успех, подняв осведомленность об упадке собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was an enormous success, raising awareness of the cathedral's decaying state.

Атомная бомба не имела никакого отношения к окончанию войны вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atomic bomb had nothing to do with the end of the war at all.

Хочу спросить, имела ли ты раньше дело с монахами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to ask if you've had any dealings with the Monks before.

А ее сестра, Мисюсь, не имела никаких забот и проводила свою жизнь в полной праздности, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her sister, Missyuss, had no such cares and spent her time in complete idleness, like myself.

Я имела в виду написанное на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean the writing on the wall.

Последняя неудачная попытка имела место, когда по заключенным в 1993 году в Осло соглашениям между Израилем и ООП была организована Палестинская автономия под руководством Ясира Арафата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last failure occurred when the 1993 Oslo Accords between Israel and the PLO set up the autonomous Palestinian Authority under Yasser Arafat.

Эффективное использование прототипирования требует, чтобы организация имела надлежащие инструменты и персонал, обученный использовать эти инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficiently using prototyping requires that an organization have the proper tools and a staff trained to use those tools.

Пожалуйста, не говори, что имела в виду нашу холостятскую берлогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me you don't mean in our man cave.

Компьютерная система Apple II примечательна тем, что она не имела датчика индексного отверстия и игнорировала наличие жесткого или мягкого секторирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Apple II computer system is notable in that it did not have an index hole sensor and ignored the presence of hard or soft sectoring.

Преимущественное значение имела попытка экономических реформ и относительная политическая стабильность - поскольку, вне всякого сомнения, видеть Россию, погружающуюся в хаос, было не в интересах Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attempt at economic reform and relative political stability took precedence - as certainly it is not in the West's interest to see Russia descend into chaos.

Эта крепость имела три взаимосвязанных замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fortress had three interconnected castles.

Ни одна христианская держава не имела протектората в Китае до XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Christian power exercised a protectorate in China before the 19th century.

Его история не имела ни малейших признаков психоза, поэтому я сказал Бишоп, что она была права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His story had none of the hallmarks of psychosis, so I told Bishop I-I-I thought she was right.

Я имела в виду обычных десантников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just meant the regular Marines.

Даже если наша процедура имела 60%-ые шансы на успех Больше,чем у желатина и ушивания мешка аневризмы,которые имеют ноль... 60%?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if our procedure had a 60% success rate over gelatin and aneurysmorrhaphy, which have zero... 60%?

Покрывавшая его кожа имела цвет высохшей грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin that covered it was of the colour of dry mud.

Одна форма педали платформы имела большую плоскую верхнюю область и плоское дно для использования с зажимами для ног и ремнями для ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One form of the platform pedal had a large flat top area and flat bottom for use with toe clips and toe straps.

Также кажется, что более высокая масса тела неандертальцев имела соответственно большую массу мозга, необходимую для ухода за телом и контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also seems that the higher body mass of Neanderthals had a correspondingly larger brain mass required for body care and control.

В апреле 2012 года Daily Telegraph заметила, что его фан-страница имела более 399 671 поклонников, прежде чем стать неактивной несколько месяцев спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2012, The Daily Telegraph took note that his fan page had over 399,671 fans before becoming inactive a few months later.

Согласно исследованию 2008 года, проведенному Koo et al., дуктильная железная труба имела самое низкое влияние на истощение природных ресурсов, по сравнению с трубой HDPE и трубой ПВХ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2008 study by Koo et al., ductile iron pipe had the lowest impact on natural resource depletion, compared to HDPE pipe and PVC pipe.

Не так хороша, как она, бывало, хотела быть хороша на бале, но хороша для той цели, которую она теперь имела в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not nice as she would have wished to look nice in old days at a ball, but nice for the object which she now had in view.

Таким образом, 67-я серия имела более семейный тип внешности, поскольку 75-я серия была выше и, следовательно, более формальной по внешнему виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 67 series had therefore a more family type appearance as the series 75 were taller, and therefore more formal in appearance.

Янукович также заявил, что, будучи самой крупной фракцией в парламенте на тот момент, его партия имела право выдвигать премьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yanukovych also stated that, as the largest faction in the parliament at the time, his party was entitled to nominate the premier.

Размер экрана также был уменьшен, и новая консоль имела только один слот для картриджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screen size was also reduced, and the new console featured only one cartridge slot.

Какая-то сильная тревога, которая имела глубокие корни и мучила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of deeper unease which just took root and festered.

Она нападала на других детей и имела дурную привычку пинать их ногами, после того как они падали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She attacked kids and had a nasty habit of kicking them while they were down.

Однако продолжительность инкубации между проблемами не имела значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the length of incubation between problems did not matter.

Экспозиция имела второстепенную цель-продвижение продукции французских колоний в Африке и Азии, в том числе слоновой кости и экзотических пород дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Exposition had a secondary purpose in promoting products from French colonies in Africa and Asia, including ivory and exotic woods.

Она обеспечивала хорошую обычную оборону, но в 1987 году имела лишь ограниченный наступательный потенциал и была плохо оснащена для ведения ядерной, биологической или химической войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provided a good conventional defense, but in 1987 had only limited offensive potential and was poorly equipped for nuclear, biological, or chemical warfare.

Восточная Германия, в отличие от Запада, имела культурное признание контроля над рождаемостью и добрачного секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East Germany had a cultural acceptance of birth control and premarital sex, in contrast to the West.

Таким образом, литература, отстаивающая причину появления цитрусовых соков, не имела никакого практического воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literature championing the cause of citrus juice, therefore, had no practical impact.

Гениальность иллюминатов, казалось, не имела пределов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Illuminati genius, it seemed, would never cease.

В 1979 году 0/10 впервые вышла в эфир мыльная опера заключенный, которая имела огромный рейтинговый успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, 0/10 first aired the soap opera Prisoner, which was a huge ratings success.

Линетт была очень занята на работе и имела мало времени для семейной жизни из-за ее долгих часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynette has been very busy at work and has had little time for family life due to her long hours.

Небольшая группа радиолюбителей установила радиовышку на затонувшем морском Форте Хед, но станция работала на шнурках, имела слабое покрытие и просуществовала всего несколько месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small group of radio enthusiasts set up Radio Tower on Sunk Head Naval fort, but the station was run on a shoestring, had poor coverage and lasted only a few months.

В марте под названием Fantasia sinfonica она получила свое первое публичное выступление в Стокгольме, где имела большой успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March, under the title of Fantasia sinfonica it received its first public performance in Stockholm where it was a success.

Я имела в виду, что ему уже нашли пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I meant, he was already fixed up.

Более крупная колония имела 66 камер, содержащих реплеи, с максимумом 191 реплеи в камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger colony had 66 chambers containing repletes, with a maximum of 191 repletes in a chamber.

Кроме того, бартерная система имела существенный недостаток в том, что любые товары, которые человек получает в качестве оплаты, не обязательно хранятся в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the barter system had a major drawback in that whatever goods a person get as payment may not necessarily store for long amounts of time.

Древляне были соседним племенем, с которым растущая империя Киевской Руси имела сложные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Drevlians were a neighboring tribe with which the growing Kievan Rus’ empire had a complex relationship.

Очевидно, Остин имела свободный доступ как к библиотеке отца, так и к библиотеке друга семьи Уоррена Гастингса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austen apparently had unfettered access both to her father's library and that of a family friend, Warren Hastings.

Чего британцы не понимали, так это того, что Индия имела гораздо более долгую историю цивилизации, чем воинственная Британия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Britishers did not realise was that India had a far longer history of ‘civilization’ than war-like Britain.

Еще до того, как она попала в руки Клейтона, киноверсия фильма Рэя Брэдбери что-то нехорошее в этом пути приходит имела пеструю историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before it came into Clayton's hands, the film version of Ray Bradbury's Something Wicked This Way Comes had a chequered history.

Код состоял из 100 000 групп пятизначных чисел, каждая из которых имела определенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code consisted of 100,000 groups of 5-digit numbers, each with a particular meaning.

Помимо связей с тем, что позже стало род-Айлендским колледжем, школа имела связи с Бейтс-колледжем в штате Мэн, еще одним свободным баптистским учреждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to its connections to what would later become Rhode Island College, the school had connections to Bates College in Maine, another Free Baptist institution.

Принцесса Ида была первой из опер Гилберта и Салливана, которая, по прежним стандартам партнерства, не имела успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Princess Ida was the first of the Gilbert and Sullivan operas that, by the partnership's previous standards, was not a success.

Отличительной особенностью модели 1860 года было то, что ее рама не имела ни верхнего ремня, ни какого-либо компонента, идущего над цилиндром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A distinguishing feature of the Model 1860 was that its frame had no top strap, or no component running above the cylinder.

Во Франции официальные лица заявили, что Чернобыльская авария не имела никаких негативных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France officials stated that the Chernobyl accident had no adverse effects.

В 1970-е годы было создано несколько художественных студий и школ, каждая из которых имела свой особый подход к голографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1970s, a number of art studios and schools were established, each with their particular approach to holography.

Республика Тринидад и Тобаго имела честь работать в Специальном комитете против апартеида на протяжении последних двух десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trinidad and Tobago has been privileged to serve on the Special Committee against Apartheid for the last two decades.

Традиционно юридическая профессия имела невысокую репутацию среди широкой общественности и она остается таковой и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the legal profession's reputation among the general public has been poor, and it remains so today.

Рубашка иногда имела оборки на шее или манжетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shirt sometimes had frills at the neck or cuffs.

Теперь я понимаю, что ты имела в виду, когда говорила, что тебе нужен спасательный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I understand what you meant when you said you needed a lifeline.

Восточная жемчужина, волевая, яркая, открыто бисексуальная женщина, известная своей привычкой носить мужскую одежду и униформу, имела большое влияние на Пуйи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eastern Jewel, a strong-willed, flamboyant, openly bisexual woman noted for her habit of wearing male clothing and uniforms, had much influence on Puyi.

Торпеда Нордфельт также имела электрическое питание и управлялась импульсами вниз по тянущемуся проводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nordfelt torpedo was also electrically powered and was steered by impulses down a trailing wire.

Эта злая шутка имела большой успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This malicious joke had a great success.



0You have only looked at
% of the information