Брызнули - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Брызнули - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gushed
Translate
брызнули -


Из его подбитых глаз брызнули слезы, а изо рта вырвался плевок, растекшийся по лицу Рэдмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears were springing into his bruised eyes as he spat in Redman's face.

Но остров сгорел, как труха. Саймон умер, а Джек... Из глаз у Ральфа брызнули слезы, его трясло от рыданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the island was scorched up like dead wood-Simon was dead-and Jack had.... The tears began to flow and sobs shook him.

Когда двери кабины лифта открылись, в глаза Лэнгдона брызнули яркие солнечные лучи. Лифт доставил их в атрий главного здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blazing sunbeams flooded Langdon's eyes as the elevator doors opened into the main atrium.

Он положил раскаленные полоски железа на наковальню, пробуравил в них отверстия и стал отбивать заготовки - искры дугой брызнули из-под молота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the red straps to his anvil and punched screw holes in them and bent the angles with his hammer and the forked sparks leaped out.

Личико скривилось, из глаз брызнули слезы, рот чернел квадратной дырой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face puckered, the tears leapt from his eves, his mouth opened till they could see a square black hole.

Из глаз брызнули слезы, его трясло от рыданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears began to flow and sobs shook him.

Он нечаянно повернул камень: опять брызнули ослепительные лучи и словно пронзили его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as he suddenly turned it, the rays leaped forth again with renewed brilliancy, and seemed to pierce his very heart.

Камень, из которого были сложены скалы, отличался хрупкостью, и, едва я наступил на него, из-под ног так и брызнули осколочки и чешуйки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The texture of the rocks was brittle, and as I placed my weight on a low ledge, tiny chips of the alluvial rock fell away.

Слезы брызнули у Джеральдины из глаз, и она принялась вытирать их руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears sprang to her eyes and she covered her face with her hands.

После минуты немого отчаяния он не выдержал, все его тело напряглось, из глаз брызнули слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a moment's mournful silence, his heart overflowed, and he gave way to a flood of tears.

После выстрела из кустов, когда ясно было видно, как у Гарина брызнули осколки черепа, Вольф и Хлынов меньше чем через сорок минут были уже в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than forty minutes after the shot from the bushes, when they had seen chips fly from Garin's skull, they had been back in the town.

Во все стороны брызнули сверкающие осколки, и сильный порыв холодного ветра пронесся по залу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It exploded into bright, glittering fragments, and a great rush of cool air filled the hall.

Слезы брызнули из глаз Мамушки; она наклонилась и подняла бадейки с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears started from Mammy's eyes as she leaned down to pick up the buckets.

В солнечных лучах взорвался блеском духовой оркестр, из высоко поднятых басов и труб брызнули ликующие звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brass band exploded in the sunlight, flinging off a gay tune from upraised tubas and trumpets.

Руки ее тряслись: на лист бумаги внизу брызнули с пера темно-синие капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hands were trembling; the pen sprinkled dark-blue drops across the bottom of the paper.

После того, как вы брызнули перцовым спреем в Тайлера, а затем добили его напряжением в 1400 вольт... После того, как он умер, вот, посмотрите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you pepper-sprayed Tyler and sent 1,400 volts through his body and after he died, there, look.

Изо рта у Мани плеснуло кровью, выскочила сломанная рука и из-под ногтей брызнули фонтанчики крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood gushed out of her mouth, a broken arm dangled in the air and more blood spurted out from under the fingernails.

При выходе из ангара им в глаза брызнули яркие лучи предвечернего солнца, и Лэнгдон перебросил свой твидовый пиджак через плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The late afternoon sun blazed outside the hangar. Langdon carried his tweed jacket over his shoulder.

Его лучи темной бронзою брызнули во двор, зловеще золотя лужи жидкого навоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark bronze of its rays sprayed into the yard, sinisterly gilding the pools of liquid dung.

Левин понял это, и слезы брызнули у него из глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levin knew this, and the tears gushed from his eyes.

Испуганная, счастливая, она не сопротивлялась, но вдруг, скорее от неожиданности, чем от стыда, слезы брызнули у нее из глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was frightened, numb, and then suddenly, not so much from shame as shock, tears rushed to her eyes.

Вольф не совсем был неправ, когда уверял, что у Гарина брызнули осколки черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolf had not been entirely wrong when he said that he had seen the chips fly off Garin's skull.

Ну да, мертвая, как камни, на которые брызнули ее мозги и кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, dead as the stones on which her brains and blood were scattered.

Аркадий бросился на шею к своему бывшему наставнику и другу, и слезы так и брызнули у него из глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arkady threw himself on the neck of his former teacher and friend, and tears fairly streamed from his eyes.

И опять прямо на руку ему брызнули слезы; Фрэнк посмотрел на свою мокрую ладонь, потом слизнул с нее соленые капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tears welled up again, splashing on Frank's hand; he stared at his wet skin for a moment, then licked the drops off.

Вся поверхность земли представлялася зелено-золотым океаном, по которому брызнули миллионы разных цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole surface resembled a golden-green ocean, upon which were sprinkled millions of different flowers.

Непрошеные слезы брызнули из глаз девушки: в этом городе, где почти никто не разговаривал с ней, нашелся человек, не стыдившийся выказать ласку и доброту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbidden tears sprang into Margaret's eyes. In a town where few people even spoke to her, here was someone who had shown kindness.



0You have only looked at
% of the information