Вдовцом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вдовцом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
widower
Translate
вдовцом -


Григоляйт был уже два года вдовцом. Он отличался мягким и общительным характером; вот ему и захотелось встретить рождество в приятном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been two years a widower and had a soft heart, so he wanted to spend Christmas in company.

С 1980 года и до самой смерти Хепберн состояла в отношениях с голландским актером Робертом Уолдером, вдовцом актрисы Мерл Оберон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1980 until her death, Hepburn was in a relationship with Dutch actor Robert Wolders, the widower of actress Merle Oberon.

Фульк был богатым крестоносцем, опытным военачальником и вдовцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fulk was a wealthy crusader and experienced military commander, and a widower.

Будучи вдовцом с 1929 года, он почти ослеп и свел свою деятельность к немногочисленным религиозным организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1929 a widower, he became almost blind and reduced his activity to few religious organizations.

Кларк из Манхэттена и Куперстауна, штат Нью-Йорк, был вдовцом уже шесть лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clark, of Manhattan and Cooperstown, New York, had been a widow for six years.

Галт был вдовцом и ювелиром, тоже с юга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galt was a widow and jeweler who was also from the South.

Одним из условий для того, чтобы стать восточным католическим епископом, является то, чтобы быть незамужним или вдовцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A condition for becoming an Eastern Catholic bishop is to be unmarried or a widower.

Я говорю так: коли бог у меня моего ангела-хранителя отнял - стало быть, так его святой воле угодно, чтоб я вдовцом был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say that if God took away my guardian angel, it means that such was His holy will, that He wanted me to be a widower.

Еще будучи вдовцом, он коротал с нею длинные, ничем не заполненные вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had formerly, during the wearisome time of his widowhood, kept him company many an evening.

Он считал себя вдовцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a widower, as he supposed.

Это смахивало бы на месть за статью о байкерах, а Ван Дорен вновь стал симпатичным вдовцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would look like revenge for The Ledger expose, and Van Doren would be the sympathetic widower again.

После того как Шела вырос, Иуда стал вдовцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Shelah had grown up, Judah became a widower.

Жена Уолта Филлис, возраст которой оценивается в 105 лет, умерла 26 апреля 2004 года; Уолт остался вдовцом после почти восьмидесятилетнего брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walt's wife Phyllis, age an estimated 105, died in the April 26, 2004, strip; Walt was left a widower after nearly eight decades of marriage.

Они манипулируют вдовцом и угрожают ему, чтобы он подтвердил их историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They manipulate and threaten the widower into backing up their story.

Гюнтер давно овдовел (был вдовцом) и, не считая слуг, жил совершенно один. Он повел Трейси показать свои владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunther was a widower, and except for his servants, he lived alone. He took Tracy on a tour of the grounds.

Полли видит только один выход - будучи вдовцом, Джон мог бы вернуться в церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polly sees only one way out - as a widower, John could return to the church.

Ел он мало, не пил, жил вдовцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ate little, drank nothing, and was celibate.

Из разговоров я поняла, что они женаты лет семь, что он остался вдовцом и что от первой жены у него одна дочь - та самая, которая в Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From their conversation I have gathered that they have been married about seven years, that he was a widower, and that his only child by the first wife was the daughter who has gone to Philadelphia.

Он был вдовцом, и у него не было детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a widower with no children.

После болезни жены Теккерей стал фактическим вдовцом, так и не установив больше никаких постоянных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his wife's illness Thackeray became a de facto widower, never establishing another permanent relationship.

В Нью-Йорке она воссоединилась с вдовцом своей сестры, Эмилем Киршманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New York she was reunited with her sister's widower, Emil Kirschmann.

Ее отец, будучи вдовцом, в конце концов снова женился, тем самым обеспечив мачеху своей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father, being a widower, eventually remarried, thus providing a stepmother to his daughter.

Сиско много лет оставался вдовцом и одиноким родителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sisko remained a widower and single parent for many years.

Он был вдовцом. Господин директор решил оставить малыша при школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a widower, so the principal and I kept the kid.

Король Рудольф оставался вдовцом в течение трех лет и женился на Изабелле Бургундской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Rudolf remained a widower for three years and proceeded to marry Isabella of Burgundy.

Лучники впервые стали смотрителями в 1901 году, нанятые для ухода за Джоном Сеймуром, пожилым вдовцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Archers first became caretakers in 1901, hired to care for John Seymour, an elderly widower.

Они отмечают, как он пытался воспитать своего сына на блуждающей космической станции, несмотря на то, что был вдовцом, борясь с экипажем сомнительной лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They note how he tried to raise his son on the wayward space station despite being widowed, while contending with crew of dubious loyalties.

Он был вдовцом с шестью маленькими детьми (чтобы приехать сюда, он их оставил на попечение сестры) и питал страсть к голубям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a widower with six young children (he had left them in charge of a sister of his to come out there), and the passion of his life was pigeon-flying.



0You have only looked at
% of the information