Водолазы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
водолаз, водопропускные трубы, посудомоечные машины, дайвинг
Have the divers on Jumper 8 standing by. |
|
Береговая охрана, водолазы и спасатели... продолжают поиски, несмотря на то... что на поверхности воды горит разлившееся топливо. |
Coast Guard and naval search and rescue efforts... are continuing at this moment... even as jet fuel burns on the ocean's surface. |
Водолазы проделали дополнительные отверстия в корпусе над третьим и четвертым отсеками. |
The divers cut additional holes in the hull over the third and fourth compartments. |
Everything slams into the water, divers are waiting below. |
|
В июне 2012 года водолазы обнаружили частичные обломки буйвола на мелководье недалеко от атолла Мидуэй. |
In June 2012, divers discovered the partial wreckage of a Buffalo in shallow water just off Midway Atoll. |
Водолазы дышат кислородом во время поверхностной декомпрессии. |
Divers breathing oxygen during surface decompression. |
Водолазы опустили в отсек видеокамеру на стержне и увидели несколько тел. |
Divers lowered a video camera on a rod into the compartment and could see several bodies. |
Marine Unit is en route to find the gun. |
|
Водолазы работают с колокола, используя поверхностно поставляемое пупочное водолазное снаряжение. |
The divers operate from the bell using surface supplied umbilical diving equipment. |
Так что эти водолазы не могли заниматься сваркой нефтепровода. |
Those divers aren't welding pipeline. |
Норвежские глубоководные водолазы протестовали против ограничений, которые, по их мнению, препятствовали их спасательным операциям. |
The Norwegian deep-sea divers protested against the restrictions, which they believed impeded their rescue operations. |
The divers searched the lake until you're blue in the face. |
|
На место происшествия приехала полиция... водолазы и спасатели уже в пути. |
The Nassau County authorities are on the scene... naval search and rescue en route. |
Okay, well, let me know what the divers turn up. |
|
Декомпрессионные камеры обычно рассчитаны на глубину, аналогичную той, с которой водолазы столкнутся во время плановых операций. |
Decompression chambers are usually rated for depths similar to the depths that the divers will encounter during planned operations. |
Именно по этой причине водолазы следуют процедуре не задерживать дыхание во время подъема. |
This is the reason why divers follow a procedure of not holding their breath during ascent. |
7 января водолазы обнаружили части самолета, в том числе часть хвостового оперения. |
On 7 January, divers found parts of the aircraft, including a section of the tail. |
Спасательные водолазы не пытались постучать по корпусу судна, чтобы акустически подать сигнал потенциальным выжившим. |
Rescue divers did not attempt to tap on the hull to signal potential survivors acoustically. |
'Divers recovered her personal effects. |
|
Привела нас к водохранилищу Ли Вэлли, и водолазы нашли тело за десять минут. |
Led us down to the Lea Valley Reservoir and the divers found the body in ten minutes. |
Водолазы с насыщением обычно сжимаются гораздо медленнее, и симптомы маловероятны при менее чем около 90 ТБО. |
Saturation divers generally compress much more slowly, and symptoms are unlikely at less than around 90 msw. |
Когда водолазы попытались открыть клапан управления воздухом, он не сдвинулся с места. |
When the divers attempted to open the air control valve, it would not move. |
Водолазы, охотники, военные, спецы по выживанию используют этот нож для защиты от хищников. |
Divers, hunters, the military, outdoor survivalists use this knife for protection against predators. |
Погрузка, за которой следили водолазы и подводные видеомониторы, заняла около 12 часов, причем промежутки измерялись всего лишь сантиметрами. |
The loading, which was supervised by divers and underwater video monitors, took about 12 hours, with gaps measured in mere centimetres. |
Гелий проводит тепло в шесть раз быстрее воздуха, поэтому дышащие гелием водолазы часто несут отдельный запас другого газа для надувания сухих скафандров. |
Helium conducts heat six times faster than air, so helium-breathing divers often carry a separate supply of a different gas to inflate drysuits. |
Водолазы-сеноты должны быть осторожны с возможным галоклином, это создает размытое зрение, пока они не достигнут более однородной области. |
Cenote divers must be wary of possible halocline, this produces a blurred vision until they reach a more homogeneous area. |
Когда водолазы вошли, они были потрясены, обнаружив, что Красный Берег был освещен прожекторами, которые привели к тому, что место высадки было поспешно изменено. |
As the frogmen came in, they were shocked to discover that the Red Beach was lit with floodlights, which led to the location of the landing being hastily changed. |
Водолазы с длительными обязанностями по декомпрессии могут быть декомпрессированы внутри газонаполненных камер в воде или на поверхности. |
Divers with long decompression obligations may be decompressed inside gas filled chambers in the water or at the surface. |
Нужны водолазы в Доки на 28-ой улице. |
I need divers at the 28th Street Docks, stat. |
Свидетелей нет и тело еще не было обнаружено Но полицейские катеры и водолазы продолжают поиски |
There are no witnesses, and no body has yet been recovered, but police boats and divers continue to search... |
Водолазы позже установили, что фундамент был прочным, но в более поздний шторм Форт принял 15-градусный крен. |
Divers later established that the foundations were solid, but in a later storm the fort took on a 15 degree list. |
Технические водолазы используют газовые смеси с высоким ppO2 в некоторых секторах декомпрессионного графика. |
Technical divers use gas mixes with high ppO2 in some sectors of the decompression schedule. |
The same day, divers recovered the body of the 16th victim. |
|
Пусть водолазы обследуют реку. |
I want divers down in the river. |
Водолазы под давлением окружающей среды дышат воздухом или газовыми смесями с кислородной фракцией, подходящей для рабочей глубины. |
Ambient pressure divers breathe air or gas mixtures with an oxygen fraction suited to the operating depth. |
Водолазы со всего мира могли задавать вопросы ему и командиру Карпентеру. |
Divers from all over the world were able to direct questions to him and to Commander Carpenter. |
Все водолазы обязаны представить доказательства сертификации открытой воды и подписать освобождение от ответственности. |
All divers are required to present proof of open-water certification and sign a release of liability. |
Морские водолазы искали в воде четырех человек, которые спали на нижних палубах судна. |
Navy divers searched the waters for four men, who had been sleeping in the lower decks of the vessel. |
22 февраля, руководствуясь полученной от пассажиров информацией о том, где могут находиться тела погибших, водолазы обнаружили еще восемь тел на месте крушения. |
On 22 February, guided by information from passengers as to where bodies might be, divers found eight additional bodies in the wreck. |
Водолазы нашли два тела на мостике корабля, но в перевернутом судне не было выживших. |
Divers found two bodies on the ship's bridge but no survivors in the capsized ship. |
Однако на небольших фермах для сбора урожая могут быть наняты водолазы. |
On smaller farms, however, divers may be employed to harvest. |
Нашли их внутри ПРС, которые ваши водолазы размещали на морском дне. |
Found them inside the PPA your divers positioned on the ocean floor. |
Водолазы были успешно декомпрессированы после каждого воздействия. |
The divers were successfully decompressed from each exposure. |
Водолазы работали парами в целях безопасности и медленно, зигзагообразно обыскивали каждый отведенный участок. |
The divers worked in pairs for safety and searched each assigned area slowly in a zig-zag manner. |
В середине ноября были вызваны водолазы, чтобы обыскать близлежащие участки ручья, но ничего не нашли. |
Divers were called in to search the nearby sections of the creek in mid-November, but found nothing. |
В то же время водолазы вошли в корпус опрокинутого судна, но получили доступ только к грузовой палубе. |
At the same time, divers entered the capsized ship's hull but only gained access to the cargo deck. |
Водолазы канадских сил были на дежурстве, как только судно было обнаружено. |
Canadian Forces divers were on stand-by once the vessel is located. |
В настоящее время отсутствуют такие ударные средства дальнего действия, как средние или межконтинентальные ракеты, стратегические бомбардировщики, танкеры и боевые водолазы. |
Currently, there are no long-range attack capabilities such as medium or intercontinental missiles, Strategic bombers, tankers and combat divers. |
Когда водолазы найдут машину в реке, мы сразу же проверим ее номера. |
When the divers find the cab, they'll pull the plates. |
Водолазы, поставляемые на поверхность, будут иметь состав дыхательного газа, контролируемый на газовой панели. |
Surface supplied divers will have the composition of the breathing gas controlled at the gas panel. |
Однако этот метод требовал, чтобы многие водолазы забивали доски к кольям под водой, и требовалось большое количество пуццоланы. |
However, this method required many divers to hammer the planks to the stakes underwater and large quantities of pozzolana were necessary. |
Они должны в меня выстрелить и направить грузовик в реку, и в этот момент должны были появиться водолазы, чтобы вытащить вас из воды, а я бы стоял на берегу и сказал. |
They were gonna shoot me and drive the van into the river, and that's when the divers would go in, pull you guys out of the water, and I would be standing on the shore like, |
- водолазы и снорклинга - divers and snorkelers
- водолазы люди - divers people
- водолазы прыжки - divers jumping