Вооружиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- вооружиться гл
- arm themselves
- arm(вооружать)
-
- вооружаться гл
- arm
-
глагол | |||
arm | вооружиться, вооружать, вооружаться, заряжать, взводить | ||
take up arms | браться за оружие, вооружиться, вооружаться | ||
equip oneself | экипироваться, вооружиться, снаряжаться | ||
tool up | оборудовать, вооружиться |
- вооружиться гл
- запастись · приобрести
- ополчиться · подняться · восстать · настроиться
забунтовать, приобрести, встать мятежом, поднять восстание, поднять бунт, снарядиться, снабдиться, экипироваться, обеспечиться, запасти, оснаститься, ополчиться, снаститься, восстать, взбунтоваться, возмутиться, подняться, запастись, военизироваться, настроиться
Вооружиться Запастись средствами для ведения боя (оружием, техникой и т. п.).
Ружье Гатлинга и вооруженная толпа стреляли в людей, которые не могли вооружиться. |
A Gatling gun, and an armed mob, fired upon people prevented from arming themselves. |
Then you better get yourself a mop. |
|
Если бы обе стороны решили вооружиться, ни одна из них не могла бы позволить себе атаковать другую, но обе понесли бы высокие расходы на разработку и поддержание ядерного арсенала. |
If both sides chose to arm, neither could afford to attack the other, but both incurred the high cost of developing and maintaining a nuclear arsenal. |
Хотя лучший общий результат для обеих сторон-разоружение, рациональный курс для обеих сторон-вооружиться, и это действительно то, что произошло. |
Although the 'best' overall outcome is for both sides to disarm, the rational course for both sides is to arm, and this is indeed what happened. |
Он знал, что есть только один путь проникнуть в крепость: вооружиться соответствующими письмами-рекомендациями. |
Hercule Poirot knew that there was only one way to penetrate the stronghold. He must approach Meredith Blake with the proper credentials. |
Вооружиться знанием, проникнуть пытливой мыслью, найти какой-то смысл, оправдание жизни! |
To think earnestly and seekingly for some reason or excuse for life! |
И вот решился он сызнова начать карьер, вновь вооружиться терпением, вновь ограничиться во всем, как ни привольно и ни хорошо было развернулся прежде. |
And with that he decided to begin his career anew, and once more to arm himself with the weapons of patience and self-denial. |
Диань Вэй приказал десяткам людей собраться вокруг него, надеть два слоя доспехов, снять щиты и вооружиться только копьями и Джис. |
Dian Wei ordered dozens of men to gather around him, put on two layers of armour, discard their shields and arm themselves only with spears and jis. |
Другие направились в Арсенал Национальной гвардии на пересечении Шестой улицы и Норфолк-Авеню, где собирались вооружиться. |
Others headed for the National Guard armory at Sixth Street and Norfolk Avenue, where they planned to arm themselves. |
Когда группа узнала, что Шериф Мэнсфилд послал вооруженную охрану на все избирательные участки, они собрались в гараже Эссанкая, где решили вооружиться. |
When the group learned that Sheriff Mansfield had sent armed guards to all polling places, they convened at the Essankay Garage where they decided to arm themselves. |
Да, и пока вы здесь, среди нас теперь живут люди из разных стран и я думаю, что нам нужно вооружиться знаниями языков, чтобы лучше помогать им. |
Oh, and while I've got you, we have visitors of many lands now amongst us and I thought we might equip ourselves with languages to serve them better. |
Во время Хэллоуина некоторые флоридцы решили вооружиться во время трюка или лечения. |
During Halloween, some Floridians decided to go armed while trick-or-treating. |
Я знаю, что тебе хочется вооружиться, потому что именно это я и сделал. |
I know the urge to arm yourself because that's what I did. |
С увеличением количества доступной бронзы армия могла бы также лучше вооружиться разнообразным бронзовым оружием. |
With the increased amount of bronze available, the army could also better equip itself with an assortment of bronze weaponry. |
Была надежда, что они смогут вооружиться оружием, найденным у павших солдат обеих сторон на полях сражений. |
It was hoped that they could equip themselves with arms recovered from fallen soldiers, of both sides, on the battlefields. |
Неро отправляется в хранилище, секретную Ромуланскую базу, и заставляет Нараду вооружиться технологией Боргов, чтобы начать буйство против его предполагаемых врагов. |
Nero goes to the Vault, a secretive Romulan base, and has the Narada outfitted with Borg technology to begin a rampage against his perceived enemies. |
Тогда они смогут добежать до машины, вооружиться скорострельными гранатометами и убраться оттуда. |
So they can make their way back to their vehicle equipped with repeat-fire grenade launchers, blow out of there. |
Мы должны вооружиться твердостью и решимостью. |
We must arm ourselves with resolution and militancy |
Матрикс врывается в склад излишков, чтобы вооружиться военным оружием, но тут же арестовывается полицией. |
Matrix breaks into a surplus store to equip himself with military weaponry, but is immediately arrested by the police. |
Когда солдаты приблизились к Уайлдеру, он вернулся к своей машине, чтобы вооружиться Кольтом питон.357 Магнум. |
When the troopers approached Wilder, he retreated to his car to arm himself with a Colt Python .357 Magnum. |
Как сообщается, Каддафи пожертвовал достаточно оружия, чтобы вооружить эквивалент двух пехотных батальонов. |
Reportedly, Gaddafi donated enough weapons to arm the equivalent of two infantry battalions. |
Их вооружение было очень нерегулярным, и новый вице-король обратился к Испании с официальным запросом о новых винтовках, чтобы вооружить их. |
Their arms were very irregular, and the new viceroy made a formal request to Spain for new rifles to arm them. |
Люди забирают его, чтобы вооружить и отправить в южные джунгли,где бомба, прикрепленная к его телу, взрывается, убивая его. |
He is taken by the humans to be weaponized and shipped to the southern jungle, where the bomb equipped to his body detonates, killing him. |
Чтобы укомплектовать и вооружить этот флот, он обращался с греческими городами-государствами деспотически. |
In order to man and equip this fleet he treated the Greek city-states despotically. |
И вы подумываете о том, чтобы вооружить полицию, |
You're cautiously thinking about arming the police now. |
We did ask to arm those helicopters. |
|
Администрация Рейгана публично отрицала, что Хасенфус пытался вооружить Контрас в рамках правительственной миссии США. |
The Reagan administration publicly denied that Hasenfus sought to arm the Contras as part of a US government mission. |
Если прототип сработает, его можно будет вооружить и начать массовое производство. |
If the prototype worked, it could be weaponized and mass-produced. |
За две недели их нужно полностью вооружить и подготовить к походу |
I want them armed and ready to march within two weeks! |
Кастилия стремилась расширить и хорошо вооружить перуанский флот. |
Castilla sought to expand and well-equip the Peruvian Navy. |
A Deputy U.S. Marshal is gonna gun up and hole out in a school? |
|
Учитывая, как беспокоятся консулы Союза, возможно, стоило бы вооружить Фостеров. |
With all this restlessness within the Union consuls, I don't know if perhaps the Fosters should be armed. |
В начале 2017 года это оружие получил спецназ ГРУ. Им также планируется вооружить воздушно-десантные войска и горно-пехотные подразделения. |
Rifles were delivered to GRU special forces units in early 2017, they are also planned to be provided to airborne and mountain infantry units. |
Он превзошел по скорости полет страуса, но не сумел вооружить свое тело силой стервятника. |
He surpassed in velocity the flight of the ostrich, but he neglected to arm his body with the strength of the vulture. |
Кроме того, в Шотландии Стратклайдская полиция согласилась в феврале 2010 года вооружить 30 специально обученных полицейских с помощью электрошокера X26. |
Also, in Scotland Strathclyde Police agreed in February 2010 to arm 30 specially trained police officers using the Taser X26. |
Обещание администрации вооружить и обучить сирийскую оппозицию так и не было выполнено. |
The administration’s promise to arm and train the Syrian opposition has never really been carried out. |
Внутри него находится само термоядерное топливо, обычно форма дейтерида лития, который используется, потому что его легче вооружить, чем сжиженный газ тритий/дейтерий. |
Inside this is the fusion fuel itself, usually a form of lithium deuteride, which is used because it is easier to weaponize than liquefied tritium/deuterium gas. |
Представьте, сколько солдат можно было вооружить на эти деньги. |
Imagine how many soldiers we can put in body armor with that money. |
— Какой идиот вооружит убийцу собственным кинжалом? |
What sort of imbecile arms an assassin with his own blade? |
Этот план направлен на то, чтобы позволить как можно большему числу студентов извлечь выгоду из STEM-образования и вооружить всех студентов научным мышлением и способностью к инновациям. |
This plan aims to allow as many students to benefit from STEM education as possible and equip all students with scientific thinking and the ability to innovate. |
Малоун заявил, что ни одному торговому судну не было бы позволено вооружиться в Порту и покинуть гавань. |
Malone stated that no merchant ship would have been allowed to arm itself in the Port and leave the harbour. |
Доминика платила жалованье солдатам из имперской казны всем гражданским добровольцам, которые были готовы вооружиться против захватчиков. |
Dominica paid soldiers’ wages out of the imperial treasury to any civilian volunteers who were willing to arm themselves against the invaders. |
Полковник Дэвис пытался вооружить свой полк Миссисипской винтовкой М1841. |
Colonel Davis sought to arm his regiment with the M1841 Mississippi rifle. |
Немцы также не смогли вооружить свои войска мобильными эксплуатационными силами, такими как кавалерия, чтобы быстро эксплуатировать завоевания. |
The Germans also failed to arm their forces with a mobile exploitation force, such as cavalry, to exploit gains quickly. |
Не так давно многие были уверены в том, что трио Турции, Саудовской Аравии и Катара намеревается вооружить умеренную оппозицию и предотвратить падение Алеппо. |
It was at some point thought that a Turkish-Saudi-Qatari trio was intent to arm the moderate rebels and prevent the fall of Aleppo. |
Программа направлена на то, чтобы вооружить студентов навыками для продолжения обучения в будущем. |
The program seeks to equip students with skills to continue learning in the future. |
Хуайнаньцзы советует своим читателям не использовать арбалеты в болотистой местности, где поверхность мягкая и трудно вооружить арбалет ногой. |
The Huainanzi advises its readers not to use crossbows in marshland where the surface is soft and it is hard to arm the crossbow with the foot. |
В первый год войны у обеих сторон было гораздо больше добровольцев, чем они могли эффективно обучить и вооружить. |
In the first year of the war, both sides had far more volunteers than they could effectively train and equip. |
Стучась, ты лишь даёшь чувакам по ту сторону двери шанс вооружиться и прицелиться. |
Well, knocking just gives the dudes on the other side of the door a chance to load up and aim. |
В середине 1960-х годов ядро обратилось к участию общин, стремясь вооружить чикагцев способами борьбы с сегрегацией. |
During the mid-1960s, CORE turned towards community involvement, seeking to equip Chicagoans with ways to challenge segregation. |
Возможно, ему придется вооружить или одеть лорда, к которому он был послан своей собственной семьей. |
He might be required to arm or dress the lord to whom he had been sent by his own family. |
- вооружиться знаниями - arm with knowledge
- вооружиться против - arm yourself against
- вооружиться терпением - arm oneself with patience
- либо вооружиться - either arm