Вручали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В тот вечер вручали книгоиздательские премии |
It was the night of the Lemon Prizes. |
I served Varick with divorce papers this morning. |
|
Каждый год на рождество Г енри с женой вручали Фрэнсиса дедушке с бабушкой и потом развлекались сами. |
Henry and his wife deposited Francis at his grandparents' every Christmas, then pursued their own pleasures. |
В Средние века, часто вечером накануне его именин 6 декабря, детям вручали подарки в его честь. |
During the Middle Ages, often on the evening before his name day of 6 December, children were bestowed gifts in his honour. |
Во время гаданий хранители пола вручали ему две коробки с едой. |
During divinations, Paul's keepers would present him with two boxes containing food. |
В Японии правители вручали награды людям, считавшимся образцовыми в сыновнем поведении. |
In Japan, rulers gave awards to people deemed to practice exemplary filial conduct. |
Did you win a medal or something? |
|
Вместо этого ей просто вручали сцены, которые она будет играть, и ее диалоги, каждое утро постановки. |
Instead, she was simply handed the scenes she would play, and her dialogue, every morning of the production. |
В средневековой Ирландской знати Гэльскими дворянами считались те, кому на официальной церемонии вручали белый жезл или планку, а затем другой дворянин. |
In the medieval Irish nobility, Gaelic nobles were those presented with the White Wand or slat in a formal ceremony, and presented it by another noble. |
Английские монархи вручали местным лордам грамоты на создание рынков и ярмарок для города или деревни. |
The English monarchs awarded a charter to local Lords to create markets and fairs for a town or village. |
Во время Второй мировой войны в японской культуре был распространен обычай, когда друзья, одноклассники и родственники солдата подписывали хиномару и вручали ему. |
During World War II in Japanese culture, it was a popular custom for friends, classmates, and relatives of a deploying soldier to sign a Hinomaru and present it to him. |
The men were handing the driver some money. |
|
Подразделение Croix de Guerre и отдельные награды часто вручались только с оригинальными орденами и редко заносились в постоянный послужной список. |
The Croix de Guerre unit and individual award were often presented with original orders only and rarely entered into a permanent service record. |
Она настаивала на том, чтобы денежные подарки и награды вручались не ей, а научным учреждениям, с которыми она была связана. |
She insisted that monetary gifts and awards be given to the scientific institutions she was affiliated with rather than to her. |
Победителям вручались денежные премии и стипендии на четырехлетний курс обучения в колледже или аспирантуре. |
Cash prize and scholarship grant for a four-year college course or post-graduate studies, were given to the winners. |
Бронзовые медали ранее вручались победителям плей-офф за третье место, Последний из которых состоялся в 1980 году. |
Bronze medals were previously awarded for winners of the third place play-off, the last of which was held in 1980. |
загадки Иштар представляли собой три символических объекта, которые вручались вавилонянину, пожелавшему стать халдеем богини. |
Riddles of Ishtar were three symbolic objects that were handed to a Babylonian who wished to become a Chaldean. |