Денежные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Денежные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
monetary
Translate
денежные -


Здесь собрались все, кто готов бросать деньги на подарочные карты, и денежные переводы со всего восточного побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got all manpower flipping cash for gift cards, money orders up the Eastern seaboard.

Вы будете обрабатывать денежные поступления людей, жертвующих деньги на кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be processing receipts of people who've donated money to the campaign.

В течение этого периода кривая доходности, как правило, была перевернута, отражая тот факт, что дефляция сделала текущие денежные потоки менее ценными, чем будущие денежные потоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period the yield curve was typically inverted, reflecting the fact that deflation made current cash flows less valuable than future cash flows.

Денежные переводы пакистанцев, проживающих за рубежом, играют важную роль в пакистанской экономике и валютных резервах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remittances of Pakistanis living abroad has played important role in Pakistan's economy and foreign exchange reserves.

Основными кредиторами Американской спички являются местные банки и кое-кто из наших коммерсантов, предоставлявших этой фирме денежные ссуды под залог ее акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal creditors of American Match are our local banks and some private individuals who have loaned money on the stock.

При отсутствии инвесторов и предпринимателей денежные потоки не могут быть направлены в различные сектора, влияющие на сбалансированный экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a lack of investors and entrepreneurs, cash flows cannot be directed into various sectors that influence balanced economic growth.

Коэффициенты активности измеряют, насколько быстро фирма конвертирует неденежные активы в денежные активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activity ratios measure how quickly a firm converts non-cash assets to cash assets.

Другие исследования показывают, что еще одним каналом, через который денежные переводы могут способствовать экономическому росту, являются инвестиции домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other studies suggest that another channel through which remittances can foster economic growth is a household investment.

Примеры включают юридические требования, когда денежные средства могут быть законно использованы только для определенной цели, или ограничение, наложенное донором или поставщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include legal requirements, where the moneys can only be lawfully used for a specific purpose, or a restriction imposed by the donor or provider.

Стоимость сколиоза включает в себя как денежные потери, так и ограничения образа жизни, которые увеличиваются с тяжестью заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of scoliosis involves both monetary losses and lifestyle limitations that increase with severity.

Захватывая денежные мешки, выполняя опасные трюки, избегая врагов, выполняя этапы и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grabbing money bags, performing dangerous tricks, avoiding enemies, completing stages, etc.

У мужа Кэрри были денежные затруднения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrie's husband had money losses.

Агенты, как утверждается, хранили денежные средства, которые Ульбрихт передал им в обмен на предполагаемую информацию о расследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agents are alleged to have kept funds that Ulbricht transferred to them in exchange for purported information about the investigation.

Инфляция взлетела со 129 в 1914 году до 1589 в 1918 году, уничтожив денежные сбережения среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflation soared, from an index of 129 in 1914 to 1589 in 1918, wiping out the cash savings of the middle-class.

5. В ряде случаев при использовании мобильного телефона для пополнения баланса могут быть списаны денежные средства, которые (по разным техническим причинам вне нашего контроля) не подлежат возврату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5. Sometimes, use of mobile billing in a funding transaction may lead to charges that, for various technical reasons beyond our control, cannot be refunded to you.

В других местах они открывают и содержат спортивные клубы, проводят коллективные свадьбы и предоставляют денежные средства положительно относящимся к шариату компаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other locations, Islamists run sports clubs, perform collective weddings or provide Sharia-friendly business finance.

Денежные средства были проданы ценные бумаги Терра в муниципалитеты, в то время как продукты были доставлены по Ситигруп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funds were sold by Terra Securities to the municipalities, while the products were delivered by Citigroup.

С каждым последующим уровнем денежные призы становятся выше, курсы становятся длиннее, а соперники гонщиков становятся более агрессивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With each subsequent level, the cash prizes become higher, the courses become longer, and the opponent racers become more aggressive.

Головной офис, адрес для связи, денежные трансферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head office, destination of all communications, money transfers.

Основным источником валютных поступлений для Нигерии являются денежные переводы, отправляемые домой нигерийцами, проживающими за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major source of foreign-exchange earnings for Nigeria are remittances sent home by Nigerians living abroad.

Денежные затруднения вечно отравляли мне жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These constant perplexities were the bane of my life.

Например, в Мексике источником почти пятой части средств, инвестированных в микропредприятия, были денежные переводы (Woodruff and Zenteno, 2001).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mexico, for instance, about a fifth of the capital invested in microenterprises is associated with remittances (Woodruff and Zenteno, 2001).

Первое, за что, как за самое легкое, взялся Вронский, были денежные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Vronsky attacked first as being the easiest was his pecuniary position.

Это жалоба, из-за которой мой отец ушел с поста прокурора 15 лет назад, в ней говорится, что муниципальный инспектор, Том Стюарт, присваивал денежные средства с помощью своей секретарши...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a complaint my father dismissed 15 years ago as city attorney that alleges the city controller, Tom Stewart, was embezzling funds with the help of his secretary...

Статья 83 Конституции Австралии предусматривает, что никакие денежные средства не могут быть получены из казны Содружества, за исключением случаев, предусмотренных законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 83 of the Australian Constitution provides that no money shall be drawn from the Treasury of the Commonwealth except under an appropriation made by law.

Денежные средства были направлены в фонд помощи семьям моряков. Вы увидите их счета в нижней части экрана, или на нашем сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monetary funds were sent by various organizations and you can see the number in the footer or on our website .

Ванда повиновалась ему, и они вдвоем взялись за работу - к столу с внутренней стороны кнопками пришпиливали денежные бумажки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanda gave in to him and they set to work together, pinning banknotes to the underside of the table with thumb-tacks.

Не удаётся отследить денежные поступления, босс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, no luck on the money trail, boss.

Необходимо предоставить денежные средства и строительные материалы для обеспечения жильем всех тех, чьи дома были уничтожены в ходе вооруженного конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds and construction materials should be made available to provide housing to all those whose homes have been destroyed in the course of the armed conflict.

Мы проверили банковский счет Тиш, и есть некоторые существенные денежные вклады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been checking into Tish's bank account, and there are some substantial cash deposits.

Я получаю от него денежные переводы как по часам каждый август.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get a money order from him like clockwork every August.

Для некоторых отдельных стран-получателей денежные переводы могут достигать трети их ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some individual recipient countries, remittances can be as high as a third of their GDP.

Мистер Спенсер, как вы знаете, город недавно запустил руку в свои денежные резервы, чтобы покрыть дефицит бюджета в 26 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Spencer, as you know, the city has been recently dipping into its cash reserves to close an estimated $26 million general fund deficit.

В тех случаях, когда денежные средства, предназначенные для Суда, получают другие сотрудники, они немедленно передают эти денежные средства сотруднику, уполномоченному выдавать официальную расписку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If other officials receive money intended for the Court, they must immediately convey this money to an official authorized to issue an official receipt.

Непрерывная миграция в Новую Зеландию переместила туда большинство членов нуклеарных и расширенных семей, устранив необходимость отправлять денежные переводы домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuous migration to New Zealand has shifted most members of nuclear and extended families there, removing the need to send remittances back home.

Эти денежные переводы могут также оказывать более широкое воздействие на экономику направляющей страны в целом, поскольку они приносят капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These remittances can also have a broader effect on the economy of the sending country as a whole as they bring in capital.

Обычно, хотя и не всегда, титулы и наследственные денежные пособия передавались по наследству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, though not always, titles and hereditary financial stipends passed according to primogeniture.

Примером такой социальной группы являются денежные мальчики, мужчины, которые предоставляют коммерческие сексуальные услуги другим мужчинам, но не идентифицируют себя как гомосексуалисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Money boys', men who provide commercial sexual services to other men, but do not identify as being homosexual, are an example of such a social group.

Я помогал Терезе зачислять денежные средства на счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I helped Theresa manage the settlement money in the accounts.

Юридическая и нормативная база, применимая к любому банку или лицу, хранящему денежные средства вне ЕЭЗ, отличается от базы Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal and regulatory regime applying to any bank or person that holds your money outside the EEA will be different from that of the United Kingdom.

В 2016 году денежные переводы достигли нового рекорда-35 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, remittances reached a new record of $35 billion.

Денежные переводы от экспатриантов были основным источником иностранной валюты в 1970-х и начале 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remittances from expatriates were a major source of foreign exchange in the 1970s and early 1980s.

Раз в стране бродят какие-то денежные знаки, то должны же быть люди, у которых их много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as monetary instruments are circulating within the country, there must be people who have a lot of them.

Эти обязательства предусматривают, что компания должна заплатить крупные денежные суммы ответчикам и оплатить все расходы арбитра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those burdens require the company to pay large sums to the defendants, as well as to pay all the arbitrator's costs.

В 2014 году денежные переводы из России составляли около трети ВВП Кыргызстана и более 40% ВВП Таджикистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, remittances from Russia accounted for around one-third of Kyrgyzstan's and over 40% of Tajikistan's GDP.

Топ-менеджеры часто получают огромные денежные выгоды, когда государственная или некоммерческая организация продается в частные руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top executives often reap tremendous monetary benefits when a government owned or non-profit entity is sold to private hands.

СИЗ обслуживает пожилых людей в Мексике, предоставляя денежные переводы своим бенефициарам на двухмесячной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PPE caters to the elderly population in Mexico by providing cash transfers to its beneficiaries on a bimonthly basis.

С этого момента все денежные переводы следует направлять по новому банковскому счету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As from now all transfers must be sent to the new bank account.

Существуют также и другие денежные транши, из которых складывается обещанная финансовая помощь Евросоюза Украине в размере 11 миллиардов евро, однако они поступают несколько странным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other big wedges of money to make up the EU’s overall pledged aid response of 11 billion euros, although here it gets squirrelly.

Кроме того, от государств требовалось отменить денежные пособия для незамужних подростков в возрасте до 18 лет, которые не проживают вместе со своими родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States were also required to eliminate cash benefits to unwed teens under age 18 who did not reside with their parents.

Как ты справедливо заметил,- ответил он,- мои денежные дела не имеют к тебе никакого касательства - я сам себе хозяин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you justly remark, he answered, my money matters have nothing to do with you and I am my own master.

Компания, получающая денежные средства для получения льгот, которые еще не были доставлены, должна будет записать эту сумму на счет обязательств по незаработанному доходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A company receiving the cash for benefits yet to be delivered will have to record the amount in an unearned revenue liability account.

Я запросил в университете данные о студентах технического факультета, у которых были денежные затруднения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already contacted the university to see if any of the engineering students were having financial difficulties.

Большинство горнопромышленных компаний, действующих в Эритрее, держат свои денежные резервы за рубежом, хотя большинство операций проводится в Эритрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of mining companies operating in Eritrea have their cash reserves abroad, even though most of the operations are based in Eritrea.

Вы подтверждаете и соглашаетесь, что вы отказываетесь от всех прав (в соответствии с Правилами обращения с денежными средствами клиента или на иных основаниях) на получение процентов на какие-либо денежные средства, хранение которых мы осуществляем от вашего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.4 You acknowledge and agree that you waive any entitlement (under the Client Money Rules or otherwise) to receive interest on any money that we hold for you.

Если порою он и принимал к сердцу денежные вопросы, то не из скаредности, а по какой-нибудь иной причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he ever felt keenly any question of money it was through the medium of another passion than the love of material property.

В 1901 году через почтовые отделения были осуществлены первые денежные переводы, а также заработали первые грузовые службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1901 the first money transfers were made through the post offices and the first cargo services became operational.

В течение недели может быть подана только одна заявка на обмен баллов на денежные средства и только одна заявка на обмен баллов на денежные средства для торговли бинарными опционами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one request to exchange bonus points to cash can be submitted per week and only one request to exchange bonus point for cash to trade binary options may be submitted per week.



0You have only looked at
% of the information