Встречное насилие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Встречное насилие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
counter-violence
Translate
встречное насилие -

- насилие [имя существительное]

имя существительное: violence, force, assault, violation, coercion, outrage, forcing, brute force, rapine, foul play


встречное предложение, репрессалии, возмездие, антиретровирусный


Думаешь, я объезжаю все школы Америки и говорю, приезжайте ко мне, каждому встречному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I tour high schools saying look me up to everyone I meet?

Я уладил это встречной угрозой со своей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I handled it with a counterthreat of my own.

Я меня есть встречное предложение, И ты найдешь его сколь безболезненным, столь и выгодным, относительно говоря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I have a counter that I think you will find both painless and profitable, comparatively speaking.

В некоторых регионах, таких как Афганистан и Пакистан, боевики нацелены на насилие и разрушение исторических буддийских памятников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain regions such as Afghanistan and Pakistan, militants have targeted violence and destruction of historic Buddhist monuments.

И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard.

Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us.

Данные центры оказывают также комплексную помощь семье и ее членам, претерпевшим насилие, осуществляют психологическую реабилитацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also offer comprehensive assistance to families and family members who have suffered violence and provide psychological rehabilitation.

Задавая вопрос, я имел в виду было ли замечено какое-либо насилие с их стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question was intended to discover if there was any violence on their side.

Это подводит меня к третьему пункту. Гватемала на собственном опыте пережила социально-экономические проблемы, которые насилие и отсутствие безопасности создают для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That brings me to my third point. Guatemala has experienced first hand the socio-economic challenges that violence and a lack of security pose to development.

Я никогда не выступал за насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not how we go about change.

Бангладеш призывает обе стороны прекратить насилие и акции возмездия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangladesh calls on both parties to end the cycle of violence and retaliation.

Во всех регионах насилие является одной из основных проблем, с которыми сталкиваются дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across regions, violence is a key concern for children.

Пытки и насилие над задержанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tortures and bad way of treating the pristoners.

Кроме того, насилие подрывает перспективы мирного процесса и усугубляет экстремизм и терроризм, вместо того чтобы поддерживать мирный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, violence undermines the prospects of the peace process and exacerbates extremism and terrorism instead of supporting the peace process.

Если государственные органы власти или победившие на выборах политики не предпринимают никаких действий, чтобы остановить подобное насилие, тогда эти женщины заполняют возникающий вакуум, оспаривая, тем самым, традиционное гендерное распределение ролей в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where state institutions or elected officials fail to take action against such violence, these women have filled a vacuum, challenging traditional gender roles in the process.

Самый быстрый способ достичь этого, если вы без происхождения, культуры, веры и ресурсов или изобретательности, это насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest way to do this, if you have no background, no culture, no belief and resources or resourcefulness, is violence.

В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset.

Насилие и преступность охватили всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence and crime are skyrocketing throughout the nation.

Насилие, жестокость и страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence and cruelty and suffering.

Госсекретарь Джон Эмброз Фоунтрой III выдвинул встречное предложение, чтобы Германия не уничтожала еврейских граждан, а вместо этого использовала бы их как производительную рабскую рабочую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretary of State John Ambrose Fauntroy III responded by suggesting that Germany not exterminate Jewish citizens, but instead use them as a productive slave labor force.

Насилие - не путь к вознесению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence is not the path to ascension.

И неблагодарную дочь, которая игнорит все усилия собственной матери с ней помириться и рассказывает семейные тайны первому встречному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And an ungrateful little girl who ignores her mother's frantic attempts at reconciliation, and tells family secrets to a total stranger.

Выше головку, Скарлетт, разве ты не говорила мне как-то, что хочешь, быть очень богатой, прежде всего чтобы иметь возможность послать к черту любого встречного и поперечного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheer up, Scarlett, didn't you tell me once that the main reason you wanted a lot of money was so you could tell everybody to go to hell?

Насилие вам не чуждо, Грубер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're no stranger to violence, gruber.

Мы можем ехать по встречной полосе дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can drive on the wrong side of the road.

Он выскочил из-за того поворота по встречной полосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He come around that curve there on the wrong side of the road.

Но... позволь мне сделать тебе встречное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, uh... Let me make you a...counteroffer.

Нет, но все же обсуждать ее с первой встречной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not taboo, but there was no need to serve it up to just anybody.

Это насилие до Корейской войны привело к гибели 100 000 человек, большинство из которых были мирными жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pre-Korean War violence saw the deaths of 100,000 people, the majority of them civilians.

Часто приводимые оправдания для запрета книги включают сексуальную эксплицитность, эксплицитные формулировки, насилие и гомосексуализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly cited justifications for banning the book include sexual explicitness, explicit language, violence, and homosexuality.

Исследование, проведенное в столице страны Абудже в течение 3 месяцев в 2005 году, показало физическое, сексуальное и психологическое насилие среди беременных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study in the nation's capital, Abuja, carried out over a course of 3 months in 2005 showed physical, sexual, and psychological abuse among pregnant women.

Однако насилие и социальная дискриминация в отношении южноафриканских ЛГБТ все еще широко распространены, подпитываемые рядом религиозных и политических деятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, violence and social discrimination against South African LGBT people is still widespread, fueled by a number of religious and political figures.

Кобра-молодой мастер боевых искусств из Нью-Йорка, который хочет использовать свои боевые искусства в реальной борьбе, чтобы испытать законное насилие этого вида спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kobra is a young martial artist from New York City who wants to use his martial arts in a real fight in order to experience the legitimate violence of the sport.

Некоторые из этих протестов также переросли в насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these protests also turned violent.

Наконец, он приказал прекратить физическое и психологическое насилие над заключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, he ordered a halt to physical and psychological abuse of prisoners.

Фарс-это разновидность комедии, включающей преувеличенное физическое насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slapstick is a type of comedy involving exaggerated physical violence.

В-пятых, он рисует переживших насилие в семье исключительно пассивными жертвами,а не находчивыми выжившими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifth, it paints survivors of domestic violence exclusively as passive victims rather than resourceful survivors.

Имело место также некоторое насилие, направленное как против помещиков, так и против крестьян, имевших мелкие землевладения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also some violence, directed at landowners, as well as at peasants that had minor landholdings.

Когнитивно-поведенческая терапия, ориентированная на жестокое обращение, была разработана для детей, переживших физическое насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abuse-focused cognitive behavioral therapy was designed for children who have experienced physical abuse.

Физическое насилие может включать в себя более одного насильника и более одной жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical abuse may involve more than one abuser, and more than one victim.

Насилие и сопротивление вооруженным силам были весьма ограниченными, и самый крупный протест был проведен после выборов в мае 1963 года в городе Палиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence and resistance to the military was very limited with the largest protest coming after the elections in May 1963 in the town of Palimé.

Болгарское насилие во время Балканской войны включало сожжение деревень, превращение мечетей в церкви, изнасилование женщин и нанесение увечий телам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bulgarian violence during the Balkan War included burning of villages, transforming mosques into churches, rape of women and mutilation of bodies.

Насилие и неизвестность от надежного ветерана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence and suspense from a dependable veteran.

Она подала на него в суд за сексуальное насилие, но проиграла дело и поэтому попросила перевести ее в другую пожарную часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sued him for sexual assault, but lost the case and thus asked to be transferred to another firehouse.

Еще одна тема - насилие со стороны молодежи в различных социальных контекстах в связи с опытом интеграции и дезинтеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another topic is violence from youth in different social contexts in association with experience of integration and disintegration.

Этот конфликт закончился мирными соглашениями в Чапультепеке, но насилие в Сальвадоре с тех пор не прекратилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A local security officer said he entered the compound shortly after the Americans left, before it was sealed off by the army.

Насилие, изобилие и сексуальность авторского текста - это такие же признаки бунта, как и интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violence, exuberance and sexuality of the author's text are as much signs of revolt as of intelligence.

Насилие вспыхивает в каждой последовательности, и разговор становится жаргонным и испорченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence bursts in every sequence, and the conversation is slangy and corrupt.

Я только что изменил 6 внешних ссылок на палестинское политическое насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified 6 external links on Palestinian political violence.

Я только что изменил 9 внешних ссылок на палестинское политическое насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified 9 external links on Palestinian political violence.

Насилие началось после 1984 года, когда премьер-министром стал Раджив Ганди. Что его жена-итальянка .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence began after 1984 when Rajiv Gandhi became PM. That his wife was an Italian .

Ранняя детская травма включает физическое, сексуальное и психологическое насилие над ребенком в возрасте от нуля до пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early childhood trauma includes physical, sexual, and psychological abuse of a child ages zero to five years-old.

В 1997 году вспыхнуло насилие между ОРМ и Ира; два члена ОРМ и два сторонника Шинн Фейн были ранены в ходе отдельных нападений с применением огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997 violence erupted between the ORM and the IRA; two ORM members and two Sinn Féin supporters were injured in separate gun attacks.

Интимный партнер и сексуальное насилие в основном совершаются мужчинами в отношении девочек и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intimate partner and sexual violence are mostly perpetrated by men against girls and women.

Однако сексуальное насилие в отношении мальчиков также широко распространено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sexual violence against boys is also common.

Насилие в семье по определению не носит добровольного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic violence is, by definition, non-consensual.

Во время эвакуации Легиона в мае 1918 года по Транссибирской магистрали вспыхнуло насилие между Легионом и большевиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the evacuation of the Legion in May 1918 via the Trans-Siberian railway violence erupted between the Legion and the Bolsheviks.

В 1970-е годы TKP/ML была вовлечена в политическое насилие между левыми и правыми группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TKP/ML was involved in political violence between left and right wing groups in the 1970s.

Лидер меньшинства дома Нэнси Пелоси осудила насилие активистов Антифа в Беркли 29 августа 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House Minority Leader Nancy Pelosi condemned the violence of antifa activists in Berkeley on August 29, 2017.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «встречное насилие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «встречное насилие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: встречное, насилие . Также, к фразе «встречное насилие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information