Боевых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Боевых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
martial
Translate
боевых -


Эта статья включает в себя текст из общедоступного словаря американских Военно-морских боевых кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article incorporates text from the public domain Dictionary of American Naval Fighting Ships.

Путешествуя на машине, Уортон и Берри проезжали через зону боевых действий, осматривая одну разрушенную французскую деревню за другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travelling by car, Wharton and Berry drove through the war zone, viewing one decimated French village after another.

За нами, к югу, виднелся холм, а на холме -какой-то городок, и не составляло труда понять, что он уже подвергся нападению боевых машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind us, to the south, there was a small town on a hill, and already the battle-machines had attacked it.

Они шли дальше и спаривались с другими мастерами боевых искусств, чтобы сравнить свои навыки, и их победы помогли увеличить славу ИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would go on and spar with other martial artists to compare their skills, and their victories helped to increase Ip's fame.

Все мастера боевых искусств в фильме, за исключением Макбрайда и Беста, были исполнены настоящими практикующими Тхэквондо, многие из которых были из Конкорда тхэквондо в Конкорде, Северная Каролина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All martial artists in the film, excluding McBride and Best, were played by true Taekwondo practitioners, many from Concord Taekwondo in Concord, NC.

Африканская работорговля была тесно связана с импортом боевых лошадей, и по мере того, как распространенность работорговли уменьшалась, все меньше лошадей требовалось для набегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African slave trade was closely tied to the imports of war horses, and as the prevalence of slaving decreased, fewer horses were needed for raiding.

И при каждом упоминании вина возлагается на команду Марло Стэнфилда... что значит, надо ждать всплеска боевых действий, без вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every mention puts it on Marlo Stanfield's crew which means the war's gonna ratchet up, no question.

Он получил высочайшую подготовку в области боевых искусств, оружия и полицейской тактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received the highest training in martial arts, weapons and police tactics.

Через тебя Высший может договориться о прекращении боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through you the Overclan Prime may negotiate a stop to the fighting.

Быстрое и разрушительное использование технологий в этом конфликте привело многих к убеждению, что информационная война-это будущее лицо боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swift and devastating use of technology in this conflict led many to believe that information warfare was the future face of combat.

Доминирование зависит от их боевых способностей для обеспечения продовольствием, кровом и, следовательно, самками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominance is dependent upon their fighting abilities for food supplies, shelter and therefore female mates.

Такая политика тормозила общую стабильность и сплоченность и приводила к потере с трудом завоеванных знаний о боевых действиях в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such policies were a drag on overall stability and cohesion, and caused the loss of hard-won combat knowledge in-country.

Это не исключало культуры боевых искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This did not exclude martial arts culture.

В общей сложности в ходе боевых действий погибли 649 аргентинских военнослужащих, 255 британских военнослужащих и три жителя Фолклендских островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, 649 Argentine military personnel, 255 British military personnel, and three Falkland Islanders died during the hostilities.

После десяти лет боевых действий в Афганистане большинство сил НАТО иссякли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reeling from ten years of fighting in Afghanistan, most NATO forces are spent.

Иногда, если львы из нескольких школ боевых искусств подошли к салату одновременно, Львы должны бороться, чтобы определить победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, if lions from multiple martial arts schools approached the lettuce at the same time, the lions are supposed to fight to decide a winner.

Кабул подвергся сильным бомбардировкам и был частично разрушен в результате боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kabul was heavily bombarded and partially destroyed by the fighting.

В 2017 году они получили два батальонных комплекта боевых десантных машин БМД-4М и БТР-МДМ, более 80 бронеавтомобилей Рысь и УАЗ-Пикап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, they received two battalion sets of BMD-4M combat airborne vehicles and BTR-MDM APCs, over 80 Rys’ and UAZ Pickup armored automobiles.

И дипломаты уже готовятся провести канадско-американскую границу по окончании боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And negotiators are preparing depositions to draw the Canadian-American border for when the current hostilities end.

Бригада специального назначения отвечает за проведение специальной разведки, нетрадиционных боевых действий и контртеррористических операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Force Brigade is responsible for conducting special reconnaissance, unconventional warfare and counter-terrorism operations.

Он также был вовлечен в руководство и организацию нерегулярных боевых операций в глубине Ирака штабом Рамадана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also engaged in leading and organizing irregular warfare missions deep inside Iraq by the Ramadan Headquarters.

Поскольку война - это такая мрачная тема, многие военные комедии разворачиваются в мирное время или во время войны, но вне зоны боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because war is such a grim subject, many military comedies are set in peacetime or during wartime but away from battle zones.

Еще одним источником трений была разная степень готовности Европы и Америки к участию в боевых операциях в вызывающих раздражение неевропейских конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another source of friction was the contrasting European and American willingness to undertake combat missions in nettlesome non-European conflicts.

На сегодняшний день уничтожено 915 метрических тонн, или 51,8 процента, объявленных боевых химических веществ категории 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine hundred and fifteen metric tons - or 51.8 per cent of the declared category 2 chemical weapons - have also been destroyed to date.

Настал уже май, а в боевых действиях участвовало только двенадцать американских дивизий, и лишь летом восемнадцатого началась систематическая переправка наших войск в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was May before we had as many as twelve divisions in the field, and summer had come before our troops began to move across the sea in numbers.

Ты будешь сброшен в зону боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, you're being dropped into a combat zone.

Гриффин любит фильмы о боевых искусствах, играет на гитаре и играет/смотрит хоккей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin enjoys martial arts films, playing guitar, and playing/watching hockey.

Три клингонских боевых корабля были посланы, чтобы остановить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three Klingon warships were sent to stop him.

Ее план проваливается, потому что Кабаллинские мастера боевых искусств и жеребенок приходят, чтобы спасти ее от гоблинов, которых также послала опал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her plan fails because Caballine masters martial arts and Foaly comes to save her from goblins that Opal sent as well.

Арчер был захвачен в плен в ходе боевых действий, став первым генералом армии Роберта Э. Ли, которого постигла та же участь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archer was captured in the fighting, the first general officer in Robert E. Lee's army to suffer that fate.

Разработка правил ведения боевых действий посольством также привела к большей опоре на усиление контроля за непосредственной воздушной поддержкой внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of rules of engagement by the Embassy also threw more reliance on increased control over the in-country close air support.

В 2000-х годах женщины могли служить на американских боевых кораблях, в том числе на командных должностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2000s, women can serve on U.S. combat ships, including in command roles.

Говорит, когда мы были рыцарями в поместье, мы не продавали своих боевых коней на мясо кошкам, пусть попридержат свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says when we were Knights of the land, we didn't sell our chargers for cat-meat, let 'em keep their shillings.

Как и предсказывали Барклай-де-Толли и Багратион, первый район боевых действий находился на флешах Багратиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first area of operations was on the Bagration flèches, as had been predicted by both Barclay de Tolly and Bagration.

Вертолетные экипажи преобладают в последнее время, так как кюветы редки среди боевых самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helicopter crews predominate recently, since ditchings are rare among combat aircraft.

Всего было совершено 364.514 боевых вылетов и потеряно 8.325 самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total 364,514 operational sorties were flown and 8,325 aircraft lost in action.

Это искусство, утверждал он, объединило лучшие элементы целого ряда боевых стилей в единое целое, которое он назвал Бартицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This art, he claimed, combined the best elements of a range of fighting styles into a unified whole, which he had named Bartitsu.

Мой кузен Робби был убит во время боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cousin Robbie was killed in action.

В ходе боевых испытаний он чуть было не разорвался на части, когда его двигатели работали на полную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During battle drills, it nearly tore itself apart when the engines were tested at full capacity.

Хотя эти варианты не будут участвовать в боевых действиях во время Второй мировой войны, варианты ночных истребителей будут широко использоваться во время Корейской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though these variants would not see combat during WWII, the night fighter variants would see great use during the Korean war.

Это превышает число военнослужащих США, погибших в боевых и небоевых операциях за тот же период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That exceeds the number of U.S. military servicemembers who died in combat and noncombat roles during the same period.

Лишь немногие из тех, кто входил в состав легиона Свободной Индии, когда-либо участвовали в боевых действиях, и очень немногие были размещены за пределами Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few who were part of the Free India Legion ever saw any combat, and very few were ever stationed outside Europe.

Было также высказано предположение, что эти переломы могли быть результатом наследственного заболевания костей, а не боевых травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been suggested that these fractures may instead have been the result of a hereditary bone disease rather than battle-injuries.

Я провела несколько сотен часов на симуляторе боевых тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I completed several hundred hours of simulated combat training.

Только четыре из восьми боевых станций были когда-либо завершены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only four of the eight battle stations were ever completed.

Вам не мешало бы изучить список боевых искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd do well to examine List of martial arts.

В общей сложности за первые три дня войны ВВС потеряли 50 самолетов примерно в 1220 боевых вылетах, что составляет четыре процента потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, during the first three days of the war, the IAF lost 50 aircraft in about 1,220 sorties, a loss rate of four percent.

Думаешь, это хорошая идея, сопровождать миллиардера в зоне боевых действий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that's a good idea, marching a billionaire into a war zone?

Wuzi советует генералам применять различные тактики и стратегии, основанные на их оценке боевых ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wuzi advises generals to adopt different tactics and strategy based on their assessment of battlefield situations.

В 1964 году M16 поступил на военную службу в США, а в следующем году был развернут для боевых действий в джунглях во время Вьетнамской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1964, the M16 entered US military service and the following year was deployed for jungle warfare operations during the Vietnam War.

За время войны он совершил более 2 500 боевых вылетов, уничтожив 500 с лишним танков и 700 грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He logged more than 2,500 combat missions during the war and is credited with the destruction of more than 500 tanks and 700 trucks.

В прошлом авиаудары наносились с помощью боевых вертолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, airstrikes had been carried out with helicopter gunships.

Участвовавшие в боевых действиях эритрейские вооруженные силы остановились на границе Эритреи и не вторгались на территорию Эфиопии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eritrean troops involved in the fighting stopped at Eritrea's borders and did not infringe on Ethiopian territory.

Мы импортируем мозги из стран третьего мира, с боевых действий...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're importing brains from third-world countries, war zones...

Такой размер частиц необходим для эффективного распыления биологических боевых агентов, а не для производства биопестицидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particle size is associated with efficient dispersion of biological warfare agents, not with the production of bio-pesticides.

Десятки боевых кораблей республики уничтожены в безжалостных неожиданных атаках, в которых нет выживших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dozens of Republic warships have been destroyed in merciless surprise attacks that leave no survivors.

После победы над всеми соперниками Чэнь привлек группу студентов, в которую входили многие уже хорошо известные мастера боевых искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After defeating all challengers, Chen attracted a group of students that included many already well known martial artists.

Здесь зона боевых действий, идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a combat zone, you fool!



0You have only looked at
% of the information