Выкрутил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тогда полуконь попытался выхватить нож, но Вольф схватил другой рукой запястье и выкрутил его. |
Then the Half-Horse tried to get his knife out, but Wolff grabbed the wrist with his other hand and twisted. |
Он выкрутил руки бывшему главному редактору, и тот впустил ваши детские мыслишки в газету |
He's the one who arm-twisted the old chief editor... into dropping your juvenile pablum into this paper. |
He took it from the fixture because he had a plan for it. |
|
Не я выкрутил ему сердце. |
I'm not the one that unscrewed his heart. |
Я наконец-то выкрутил это из своей песочницы и попал в реальный мир авиационных статей. |
I've finally spun this out of my sandbox and into the Real World of aircraft articles. |
Ты её уже выкрутил? |
Oh, you already got that. |
Садись же, Рози! - скомандовал Фред, предвкушая удовольствие. Он вскочил с табурета и выкрутил его, чтобы ей было удобно. |
Now then, Rosy! said Fred, springing from the stool and twisting it upward for her, with a hearty expectation of enjoyment. |
He grabbed the blade, Twisted the knife right out of my hand. |
|
Владелец здания сказал, что кто-то выкрутил удерживающие шурупы в пустующей комнате прямо над кофейней. |
Owner of the building says someone pulled out the limiter screws. In the vacant apartment above the coffee shop. |
Очевидно, этот идиот Матерацци выкрутил ему левый сосок, и это раздражало Зидана. |
Apparently that idiot Materazzi twisted his left nipple and it irked Zidane. |
Вам стоит пользоваться кремом от загара, даже при вашем темном цвете кожи классно выкрутился |
You should wear sunscreen, even with your dark complexion. Nice save. |
They got the heat cranked up so high in here. |
|
Джек действительно ловко выкрутился, но Ральфа он только еще больше разозлил. |
He resented, as an addition to Jack's misbehavior, this verbal trick. |
You were really quick to come up with that name so fast. |
|
Г-н Премьер-министр, причина, по которой мы заставили вас ждать в том, что нам слегка выкрутили руки, прежде чем премьер-министр Верма согласилась вернуть вам вашу ядерную боеголовку. |
Mr. Prime Minister, the reason we kept you waiting is because it took quite a bit of arm-twisting to get Prime Minister Verma to agree to give up your nuclear warhead. |
Похоже на то, как будто выкрутили гайку и ... надувают шину. |
It sounds like lug nuts being removed and... a tire being inflated. |
It's a joke, the bartender said uneasily. |