Удерживающие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его клетки шаровидные и толстостенные, удерживающие одну большую масляную каплю с высоким показателем преломления. |
Its cells are globose and thick-walled, holding a single, large oil droplet of high refractive index. |
Любовь и смерть есть великие петли, удерживающие все человеческие взаимоотношения. |
Love and death are the great hinges on which all human sympathies turn. |
Несмотря на провода, удерживающие судно на крыле, LCA катился вместе с движением корабля. |
Their solution was a testing program aimed at adapting an existing light tank to fire a heavier gun. |
Нам бы очень хотелось, чтобы Вы указали причины, удерживающие Вас от принятия нашего предложения. |
We would appreciate it if you could tell us why you are not taking advantage of our favorable offer. |
Дао Дэ Чжань состоит в том, что требуется великая сила, чтобы разрушить чары, удерживающие его закрытым, и ответы на семь загадок, в которых открывается великая сила. |
The Tao Te Zhan is that it requires a great power to break the spell keeping it closed and the answers to seven riddles in which unlock the great power. |
На практике детские удерживающие системы должны быть установлены на передних или других рядах сидений. |
In practice, child restraint systems must be able to be fitted to the front, or other rows of seats. |
Типичные области применения включают робототехнику, удерживающие тормоза для шариковых винтов оси Z и тормоза серводвигателя. |
Typical applications include robotics, holding brakes for Z axis ball screws and servo motor brakes. |
Однако исследования показывают, что многие детские удерживающие устройства часто не установлены или используются должным образом. |
However, research indicates that many child safety restraints are often not installed or used properly. |
Yeah, I see holes for the limiter screws. |
|
Этому вращательному моменту первоначально противостоят удерживающие болты. |
That rotating moment is initially countered by the hold-bolts. |
Немецкие войска, удерживающие район вокруг Моншау, входили в состав LXVII армейского корпуса, возглавляемого генералом пехоты Отто Хитцфельдом. |
The German troops holding the region around Monschau were part of LXVII Armeekorps led by General der Infanterie Otto Hitzfeld. |
Детские удерживающие устройства, применявшиеся в 1996 году, составляли 85% для детей в возрасте до 1 года и 60% для детей в возрасте 1-4 лет. |
Child-restraint used in 1996 was 85% for children aged less than 1 year and 60% for children aged 1–4 years. |
Здесь бы я использовал 1-0 нейлоновые удерживающие швы проходящие через всю толщу брюшной стенки. |
In that case, I would use 1-0 nylon retention sutures through the full thickness of the abdominal wall. |
Кулоновское отталкивание частиц, имеющих одинаковый электрический заряд, может разрушить связи, удерживающие твердые тела вместе. |
The Coulombic repulsion of particles having the same electric charge can break the bonds that hold solids together. |
Это состоит из верхних и нижних съемных приспособлений, каждое из которых имеет блоки прикуса, удерживающие нижнюю челюсть в переднем положении. |
This consists of upper and lower removable appliances that each have bite blocks posturing the mandible into a forward position. |
Прежде чем ворота опустились, их пришлось поднять, чтобы вытащить железные штыри, удерживающие их на месте. |
Before the gate could come down, it had to be raised, to pull out the iron pins that held it in place. |
Удерживающие и закрывающие канаты требуют наличия в кране отдельных намоточных барабанов. |
Holding and closing ropes require separate winding drums in the crane. |
Четверо солдат роты F 14-го ветеранского резерва выбили опоры, удерживающие капли на месте, и осужденный упал. |
Four soldiers of Company F of the 14th Veteran Reserves knocked out the supports holding the drops in place, and the condemned fell. |
Детские сиденья обеспечивают пассивные удерживающие устройства и должны использоваться надлежащим образом, чтобы быть эффективными. |
Child safety seats provide passive restraints and must be properly used to be effective. |
Что это за препятствия, удерживающие людей от раскрытия их истинного потенциала? |
So what are these barriers that keep people... from reaching anywhere near their real potential? |
И со временем я понял, что она была скалой которая удерживала нашу семью вместе. |
And in time, I would realize that she was the rock that held our family together. |
Это я вас удерживаю. |
It is I who is taking the advantage. |
Удерживаемое семьей Макдаффов до тех пор, пока оно не перешло к Стюартам, графство закончилось конфискацией и казнью герцога Мердока в 1425 году. |
Held by the MacDuff family until it passed by resignation to the Stewarts, the earldom ended on the forfeiture and execution of Duke Murdoch in 1425. |
Таким образом, население удерживаемого повстанцами Донбасса сократилось на треть по сравнению с довоенным уровнем. |
As such, the population of insurgent-held Donbass had decreased by a third from its pre-war level. |
Этот тип использует только три шарика для передачи крутящего момента, в то время как остальные три центрируют и удерживают его вместе. |
This type uses only three balls to transmit the torque, while the remaining three center and hold it together. |
Польский южный фланг должен был удерживаться союзными с Польшей украинскими войсками при дружественном правительстве на Украине. |
The Polish southern flank was to be held by Polish-allied Ukrainian forces under a friendly government in Ukraine. |
Стремясь отомстить, генерал Конти пытается отравить Фабриса, но Клелия удерживает его от употребления отравленной пищи. |
Seeking revenge, General Conti attempts to poison Fabrice, but Clelia keeps him from eating the poisoned food. |
Обе игры сделаны путем выигрышных ходов и имеют меньшие пластиковые плитки, которые удерживаются на месте на доске с помощью маленьких пластиковых столбиков. |
Randell's then-wife was Eurasian so they went to Hollywood to meet Logan, hoping she would be cast in the title role. |
В результате Австрии пришлось удерживать значительные силы на сербском фронте, ослабляя свои усилия против России. |
As a result, Austria had to keep sizeable forces on the Serbian front, weakening its efforts against Russia. |
Хотя он может остановить войну правок, он не удерживает разглагольствования на странице разговора и является лишь временным. |
While it may stop the edit war, it doesn't keep rants off the talk page and is only temporary. |
В 1945 году, после наступления с целью отбить Манилу, сильно укрепленный остров был последней позицией в заливе, которую удерживали японцы. |
In 1945 following the offensive to recapture Manila, the heavily fortified island was the last position in the bay that was held by the Japanese. |
Если галлюцинации — это вид неконтролируемого восприятия, то восприятие происходящего здесь и сейчас — тоже вид галлюцинации, но контролируемой, в которой прогнозирование мозга удерживается в рамках посредством сенсорной информации извне. |
If hallucination is a kind of uncontrolled perception, then perception right here and right now is also a kind of hallucination, but a controlled hallucination in which the brain's predictions are being reigned in by sensory information from the world. |
Партия большинства-Республиканская партия, которая с 1993 года удерживает власть в обеих палатах. |
The majority party is the Republican Party, which has held power in both houses since 1993. |
Кроме того, я заметила, что всякий раз, как речь заходила о мистере Скимполе, мистер Бойторн едва удерживался от того, чтобы не высказать о нем свое мнение напрямик. |
Besides which, I had noticed Mr. Boythorn more than once on the point of breaking out into some strong opinion when Mr. Skimpole was referred to. |
Передние висячие стремена также помогают удерживать ноги всадника в правильном положении. |
Forward hung stirrups also help to keep the rider's feet in proper position. |
Удерживание нажатой левой клавиши мыши на изображении позволяет прокручивать его. |
Holding down the left mouse button on an image allows you to scroll the image. |
Игрок может удерживать пробел, чтобы выделить интерактивные части мира, такие как объекты. |
The player may hold the space bar to have the interactive portions of the world, such as objects, highlighted. |
Магазины модели 500 закрыты на дульном срезе, а ствол удерживается на месте болтовым соединением в резьбовом отверстии на конце магазинной трубки. |
The Model 500 magazines are closed at the muzzle end, and the barrel is held in place by bolting into a threaded hole at the end of the magazine tube. |
In the meantime, we'll have to hold the fort. |
|
Однако демократы удерживали губернаторство в течение всех восьми лет, кроме периода с 1975 по 2011 год. |
However, Democrats held the governorship for all but eight years between 1975 and 2011. |
Так легче выдерживать нужную скорость подъема и удерживать лодку на ровном киле. |
Gives a far more precise control of rising speed and makes it easier to keep the sub on an even keel. |
Игроки могут хранить три набора огненных шаров, удерживая три кнопки, чтобы зарядить их, выбирая, чтобы выпустить их в тандеме или один за другим. |
Players may store three sets of fireballs by holding three buttons to charge them, choosing to release them in tandem or one-by-one. |
Действительно ли эти репортеры способны всесторонне освещать случаи гибели людей в удерживаемых повстанцами районах Ирака? |
Are these reporters really able comprehensively to cover deaths in insurgent-held parts of Iraq? |
Установлено, что чрезвычайно пористая природа биочара эффективно удерживает как воду, так и водорастворимые питательные вещества. |
The extremely porous nature of biochar is found to be effective at retaining both water and water-soluble nutrients. |
Имперская плотина была построена из трех секций; ворота каждой секции удерживают воду, чтобы помочь направить ее к очистной установке. |
The Imperial Dam was built with three sections; the gates of each section hold back the water to help divert the water towards the desilting plant. |
Ни один из удерживаемых повстанцами большевиков не пострадал от жестокого обращения, пыток или казней. |
Both testimonies state that part of the problems stem from its original design as an anti-aircraft system. |
Союзники довольно надежно удерживали Северную Норвегию до конца мая. |
The Allies had a fairly secure hold over northern Norway until late May. |
Например, бетон может удерживать примерно в 2000 раз больше тепла, чем эквивалентный объем воздуха. |
For example, concrete can hold roughly 2,000 times as much heat as an equivalent volume of air. |
Подумай, дни, когда одна семья могла удерживаться у власти одной только силой, окончены, будут выборы или нет. |
But look, the days when a single family can continue to rule by sheer force of will are pretty much over, with or without elections. |
Спасательные сети, удерживаемые пожарными, были разорваны ударами падающих тел. |
Life nets held by the firemen were torn by the impact of the falling bodies. |
And the boyero, he was holding him all the time. |
|
Моральный дух в городах, все еще удерживаемых Генеральными штатами на юге, упал. |
Möngke sent his general Wang Dechen as the vanguard of the Mongol army. |
Они безоговорочно удерживали его у власти, в течение 15 лет. |
They had kept him in power, unchallenged, for 15 years. |
That's the force field holding the mine open! |
|
Я имею ввиду, Я счастлив, что у нее есть эти маленькие радости, они удерживают ее от неприятностей но когда она выходит из себя и это касается чьей-то работы это проблема |
I mean, I'm glad she has these little causes, they keep her out of trouble, but when she throws a temper tantrum and it gets in the way of someone doing their job, that's a problem. |
Поверхность пластика Бингема может удерживать пики, когда он неподвижен. |
The surface of a Bingham plastic can hold peaks when it is still. |
Оставшиеся проценты по налогу на дарение облагаются налогом на передачу всей стоимости Траста путем присвоения нулевой стоимости процентам, удерживаемым дарителем. |
The remainder interest gift tax rules impose the tax on the transfer of the entire value of the trust by assigning a zero value to the interest retained by the donor. |
It was as if she held him there and that she knew it. |
|
Во время первого сербского восстания сербские революционеры удерживали город с 8 января 1807 года до 1813 года, когда он был вновь захвачен османами. |
During the First Serbian Uprising, Serbian revolutionaries held the city from 8 January 1807 until 1813, when it was retaken by the Ottomans. |
- удерживающие рычаги наклоняющегося зажимного коника - inverted clam bunk hold arms
- удерживающие устройства - restraints
- иглы, удерживающие лист - sheet-holding pins
- вспомогательные удерживающие устройства - ancillary restraints
- детские удерживающие системы - child restraint systems
- детские удерживающие устройства - child restraints
- удерживающие разговоры - holding conversations
- удерживающие участки - retention areas
- удерживающие клиентов - retaining clients
- удерживающие диалоги - holding dialogues
- удерживающие услуги - holding services
- удерживающие устройства безопасности - safety restraints
- удерживающие стороны - holding parties
- удерживающие активы - holding assets
- удерживающие детей - holding children