Выплыл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выплыл - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
came up
Translate
выплыл -


Я выплыл из бухты посмотреть, нет ли на террасе Кончиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swam out some way to see if Conchis was visible on the terrace.

Тритон выплыл из-под судна, двигаясь по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Triton was just now emerging from under the Goya on the current.

И дамба реки чтобы дитя Иисус не выплыл в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And damming up the river so the Christ child doesn't float out to sea.

А когда дамба была разрушена, он выплыл на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the dam broke, it finally brought you to the surface.

Лицо Адама раскрывалось и светлело, точно наконец он выплыл на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam's face was changing as though he had opened and come out on his surface.

Папа Немо выплыл в открытый океан. И там они натолкнулись на трех акул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Nemo's dad, he swims out to the ocean and they bump into three sharks.

Тело Джона унесло водой, а его убийца выплыл на поверхность и изобразил беспомощную жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John's body washed away,while his murderer swam to the surface and played helpless victim.

Тоуд величественно выплыл из комнаты и увидал, что это один из вчерашних пленников выражает свое уважение и готовность быть полезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toad swaggered out and found it was one of the prisoners of the previous evening, very respectful and anxious to please.

Его сейчас же засосало водоворотом возле правой ноги Ника, потом он выплыл немного ниже по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sucked under in the whirl by Nick's right leg and came to the surface a little way down stream.

Таинственный агент, упомянутый Ивановым на первом допросе, выплыл опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mysterious X mentioned by Ivanov in the course of the first hearing had appeared again.

Услышав шум, Буллимор выплыл из лодки и был быстро спасен персоналом из Аделаиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing the noise, Bullimore swam out from his boat and was quickly rescued by personnel from Adelaide.

Но когда я выплыл на поверхность, он тоже всплыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I went up he'd float up, too.

Я выплыл на поверхность Добрался до берега австралийским кролем и потом я пошел домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reached the surface, did the Australian crawl to the shore, and then I walked home.

Теперь, когда его секрет выплыл наружу, Милоу стал держаться с Йоссарианом и Орром гораздо непринужденнее. Этого скромного от природы человека распирала гордость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that his secret was out, Milo relaxed with Yossarian and Orr and inflated opulently with a vast, shy pride.

И вот из хаоса ночи выплыл спокойный голос Кестера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there it came, out of the tumult of the night, K?ster's quiet voice.

Он издал звук призыва, и один из окружающих его Защитников выплыл вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave a rumble of summons, and one of the Protectors floating around him flapped his way forward.

Затем он выплыл в Нука-Хиве, где купил старую французскую шхуну, раньше принадлежавшую правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is heard of next at Nuka-Hiva, where he bought an old French schooner out of Government service.

Тритон погрузился еще на несколько футов, на прощание стукнулся о корпус Гойи и, проскользнув под искореженным корпусом, выплыл в открытое море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Triton sank a few inches deeper, bumping the Goya one last time before drifting out from underneath the mangled hull... and into the open sea.

После того, как гигант-4 выплыл из сухого дока, вода была слита из сухого дока, обнажив корпус Курска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Giant 4 was floated out of the drydock, water was drained from the drydock, exposing the Kursk's hull.

Примерно через час еще один неопознанный предмет, по-видимому, стиральная машина, случайно выплыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About an hour later, another unidentified item, appeared to be a washer accidentally floated off.

Из какого-то позабытого транса выплыла неясная мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought came out of some lost oracular trance.

Он не может больше игнорировать эту тему, потому что все выплыло наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can't avoid the subject any longer because it's lying there on the mat.

Не удостоив машинисток словом или взглядом, она выплыла из их комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sailed back through the typists' room without deigning to give anyone a word or a glance.

Его тело выплыло на берег из-за воздуха в бетоне, потому что ему не дали достаточно времени, чтобы высохнуть, прежде чем бросить в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body floated to the shore due to air in the concrete because it was not given enough time to dry before being thrown into the ocean.

Все мои неясные подозрения, все подсказанное чутьем вдруг выплыло наружу и сомкнулось вокруг натуралиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my unspoken instincts, my vague suspicions, suddenly took shape and centred upon the naturalist.

Правда о продаже статуэтки выплыла на свет, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth about the statuette transaction came to light, sir.

Затем скользнула в воду, открыла входные ворота и выплыла из-под свода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she slipped into the water, opened the outer doors, and swam out of the dome.

Когда мисс Антониа выплыла из магазина, встревоженный мистер Сэмпсон поделился своими огорчениями с миссис Ходжес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she had swept out of the department Mr. Sampson, a little worried, discussed the matter with Mrs. Hodges.

Что-то интересное выплыло в отчете о вскрытии... травма от удара тупым предметом на затылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something interesting did come up on the autopsy report... a blunt-force trauma to the back of the head.

Баржи были забалластированы 0,5 метрами пуццоланового бетона и выплыли на свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barges were ballasted with 0.5 meters of pozzolana concrete and floated out to their position.

Было бы крайне нежелательно, чтобы она выплыла наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be unfortunate if news of this leaked out.

Фольклор далее утверждал, что бесхвостая кошка выплыла на берег из упомянутого кораблекрушения и таким образом принесла эту черту на остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folklore has further claimed that a tailless cat swam ashore from said shipwreck, and thus brought the trait to the island.

Я очнулась под водой, выбралась на поверхность и выплыла к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I woke up underwater and made my way to the top, swam to shore.

Он говорит, что это выплыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's saying it's out.

Когда на него напала акула, его шлем слетел и выплыл на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was attacked by the shark, his helmet had come off and floated to the surface.

Однако, когда друг Донохью вылил остатки имбирного пива в стакан, из бутылки выплыла и разложившаяся улитка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when Donoghue's friend poured the remaining ginger beer into the tumbler, a decomposed snail also floated out of the bottle.

Наверное, он их скупщик краденого, который оставил алмазы у себя, вот почему они так и не выплыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must've been their fence. He kept the diamonds for himself,which is why they never turned up.

Я слышал, это выплыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear it's getting around.

Из сумбурных объяснений отчаянного Берлаги выплыла полуответственная фигура товарища Скумбриевича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berlaga's desperate and muddled testimony brought to light the semi-executive figure of Comrade Sardinevich.

Она выплыла из самой глубины океана, когда темное облако рыбьей крови сгустилось, а потом разошлось по воде глубиной в целую милю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had come up from deep down in the water as the dark cloud of blood had settled and dispersed in the mile deep sea.



0You have only looked at
% of the information