Секрет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- секрет сущ м
- secret, secrecy, mystery(тайна)
- секрет успеха – secret of success
- профессиональный секрет – professional secrecy
- большой секрет – big mystery
- secretion(секреция)
- слизистый секрет – mucous secretion
-
имя существительное | |||
secret | секрет, тайна, загадка | ||
discharge | разряд, разрядка, разгрузка, освобождение, сток, секрет |
- секрет сущ
- тайна · загадка · засада · неизвестность
- хитрость · фокус · сложность · соль
- причина · сила
- суть · сущность · сведение
- выделение · слизь
сила, причина, слеза, суть, тайна, пост, сущность, молоко, сложность
Секрет Тайна, что-н. скрываемое.
Этот секрет вдохновил Мэтти на создание собственного сайта под названием IFoundYourCamera. |
Matty was inspired by that secret to start his own website, a website called IFoundYourCamera. |
Секрет сокровищ в том, что они радиактивны. |
The secret of the treasure is radioactive. |
А вот и секрет отсутствия комочков. |
And that is the secret to no lumps. |
Не выбирайте легко угадываемый пароль, такой как ваше имя, yopur userid или такие слова, как секрет. |
Dont choose an easy-to-guess password such as your name, yopur userid, or words like 'secret'. |
But why had he entrusted us with his deepest secret? |
|
Молодая девушка, которая сидит напротив меня, стала виновником сенсационной новости, когда раскрыла свой удивительный секрет на Лено. |
The young lady who sits across from me recently made big news when she revealed her amazing secret on Jay Leno. |
Это не совсем секретный рецепт, только если водка и клюква не секрет. |
It's not exactly a secret recipe, unless vodka and cranberry's a secret. |
Наверное, именно поэтому нужны годы для того, чтобы ты рассказала Олли этот секрет? |
So, presumably, this is the reason why it's gonna be years before you can tell Olly your secret? |
That you can pass on the secret of everlasting life? |
|
Он тоже рассмеялся, откинув голову, наслаждаясь смехом: он, видимо, считал, что она потешается над дружеским предательством мужчин, выдавших секрет Мелли. |
He laughed, too, throwing back his head as though he enjoyed laughter, thinking her mirth came from the friendly treachery of the men who had given Melly's secret away. |
Мои люди и я единственные, кто несет секрет Вашего происхождения |
My men and I alone bear the secret to your parentage. |
В густонаселённых джунглях секрет успеха - узкая специализация. Она проводит к возникновению особых взаимоотношений между растениями и животными. |
The secret of success in the competitive jungle is specializing and this has led to the evolution of some very intimate relationships between plants and animals. |
This is my unmentionable secret. |
|
Над чем выдающийся доктор Прайс заставил вас работать сегодня, если не секрет? |
What's the eminent Dr. Pryce got you working on these days, if you don't mind me asking? |
What secret requires a payment of four gold florins? |
|
И поскольку Троттер официально не числится у военных, можно больше не беспокоиться о том, что она распространит свою антигеройскую кислоту и что она уже не разболтает твой секрет. |
Since Trotter is officially off the military's grid, we're not gonna have to worry about her spreading her hero-hating vitriol or your secret anytime soon. |
Это рецепт моей мамы, секрет которого она провезла под грудью всю дорогу, от Уэльса в Бристол. |
It was me mum's recipe, the secret of which she smuggled beneath her bosom all the way from wales to Bristol. |
Джентльмены, нам нужно разгадать комбинацию этой пластины. Здесь написано, что мы найдем ее если вычислим, что за секрет скрыт в сердце гробницы фараона. |
Gentlemen, we're trying to crack the combination of this tablet doodad, and the writing here says we'll find it if we figure out the secret at the heart of Pharaoh's tomb. |
I kept a lid on that for about 28 seconds. |
|
С помощью секрета приложения некоторые процессы Входа создают маркеры доступа. Секрет приложения — это гарант того, что приложение защищено и доступно только доверенному пользователю. |
The App Secret is used in some of the Login flows to generate access tokens and the Secret itself is intended to secure usage of your App to only those that are trusted. |
Decima сможет приобрести любую информацию, любой желаемый секрет, и продать её высокопоставленному покупателю. |
Decima will be able to acquire any information, any secret it desires, and sell it to the highest bidder. |
Секрет в недоваренном луке. |
The trick is to undercook the onions. |
вы открываете мне свой самый страшный секрет, а я открываю свой. |
You tell me your darkest, most unmentionable secret and I'll tell you mine. |
Что такое тринадцатый секрет, я не могу получить вообще столько, сколько я пытаюсь! |
What's the thirteenth secret, I can't get at all as much as I try! |
Секрет вашей элегантности определяется одним словом. |
secret of your elegance is determined briefly. |
Хорошо, поступай, как знаешь. Нет, весь секрет в умении правильно расположить горошину на руке. |
No, the secret is positioning the pea correctly on the hand. |
А вот и еще один мой постыдный секрет. |
There goes another one of my embarassing secrets. |
И в этом таился секрет их очарования. |
And in this specialness lies the secret of theirfascination. |
Ни для кого не секрет, что мы никогда не были полностью довольны работой над этой пластинкой, несмотря на то, что нам очень нравились эти песни. |
It's no secret that we were never entirely happy with the production on this record, despite really liking the songs. |
Какого-то необыкновенного цвета у нее глаза, в чем тут секрет? |
What was it about the color of her eyes? |
Я хочу рассказать вам кое-что, только это секрет. Обещайте никому не рассказывать. |
I want to tell you something, but it's a secret. Promise not to tell. |
Hand over hand covering the deep secret. |
|
Если вы хотите, чтобы я сохранила ваш секрет насчет кражи этого петушка, расскажите, что вы знаете о музыкальной шкатулке, пропавшей из библиотеки. |
You want me to keep your secret about kidnapping Foghorn Leghorn here, then tell me what you know about the music box missing from the library. |
Да, в этом секрет оздоровительных клубов. |
Well, here's the secret about health clubs. |
Высокий каблук для нуждающихся в нём мужчин. И хотя зовутся с секретом, эти волшебные туфли - открытый секрет, о котором все знают. |
A 'high heel' for men with certain 'concerns.' an open secret that everyone knows about. |
Или сам не захочешь - тебе будет неприятно, что я посвящен в твой секрет... Скажи откровенно - ты на нее озлобился? |
You may dislike me for knowing you know the truth. Tell me this-do you hate your mother? |
Вы два мужлана не даете себе отчет... На что вы только что наткнулись... самый темный секрет в истории рока. |
You two bozos don't even realize it... but you just stumbled onto... the darkest secret in the history of rock. |
В отчаянии троица направляется в Лиммеридж-Хаус, чтобы попытаться выведать секрет у Мистера Фэрли, который знает об Анне Катерик больше, чем говорит. |
In desperation the threesome head to Limmeridge House to try to learn the secret from Mr. Fairlie, who knows more about Anne Catherick than he says he does. |
Единственный способ спасти кого-то оттуда - рассказать секрет. |
The only way to rescue someone from inside is to reveal a secret. |
Вы открыли этот секрет |
You discover a secret about it |
This is the dirty little secret of science. |
|
I have kept your secret hidden longer than you imagine. |
|
Когда я стараюсь не выдавать секрет Элли, у меня начинается изжога, а это очень мучительно. |
Sorry, man. when i try to keep a secret from ellie, I-i get heartburn, and just, it hurts so bad. |
Джуди узнала этот секрет и, конечно, испытала облегчение что Вики не была сильно ранена или убита |
Judy knew the secret and, of course, was relieved that vicky had not been hurt worse, or killed |
Он чувствовал, что секрет хорошего собеседования заключается в том, чтобы слушать гостя, а не пытаться шутить, пока гость говорит. |
He felt that the secret to interviewing well was listening to the guest rather than trying to set up jokes while the guest is talking. |
My secret: I look for the worst in them. |
|
Если мутанты-телепаты раскроют секрет бессмертия, какой мир они создадут? |
Suppose the mutant listeners finally were able to track down the secret of immortality, what kind of world would you have then? |
Не знаю, в чём Ваш секрет, но если Вы согласны на минимальную оплату, можете приступать завтра. |
I don't know what your secret is, but if you'll work for minimum wage, you can start tomorrow. |
Это не секрет, у меня есть долги. |
It's no secret, I had a number of debts. |
We were so careful with that secret. |
|
We must add sour cream to the cheese mixture, that's the secret. |
|
Как например секрет, который ты должен охранять позволив мне убить ту жалкую мошенницу, претворявшейся твоей давно потерянной родственницей Сарой Сальваторе? |
Such as what secret did you need to protect by letting me kill that pitiful con artist pretending to be your long-lost relative Sarah Salvatore? |
Но знайте, г-н Мольер, то, что я скажу вам, - это абсолютный секрет. |
Very well. First, please realize that anything said here is under the seal of absolute secrecy. |
Вы, фактически убьете того, кем вы являетесь, чтобы только сохранить секрет. |
You're effectively killing who you are just to keep this secret. |
Не для кого не секрет что соревнования в мире профессионального спорта на самом деле дики и даже грубы. |
It is not a secret for anybody that competitions in the world of professional sport are really fierce and even rough. |
In that nucleus lies the whole secret of power over matter. |
|
Правители прошлого, которые знали секрет, хотели сохранить власть и не делиться ею ни с кем. |
The leaders in the past who had the secret, wanted to keep the power and not share the power. |
Секрет Хоуп в конечном итоге был раскрыт всем ее товарищам по команде Моджо, что привело к спору между ней и Кейблом. |
Hope's secret ended up being revealed to all her teammates by Mojo, leading to an argument between her and Cable. |
Не секрет, что мы доказали неэтичное поведение в администрации суперинтенданта Колвин, особенно с её бывшим начальником штаба, г-ном Уильямом Хамптоном. |
It's no secret we've proven unethical behavior in superintendent Colvin's administration, most notably with her former chief of staff Mr. William Hampton. |
- секрет фирмы - company's secret
- передавать секрет - transfer secret
- раскрывать секрет красоты - reveal beauty secret
- секрет счастья - recipe for happiness
- секрет сальных желез - sebum
- важный секрет - important secret
- охраняемый секрет - kept secret
- самый потаённый секрет - deepest secret
- заключаться секрет - lie secret
- был секрет - there was a secret
- ваш секрет - your secret
- закрыть секрет - close a secret
- выведать секрет из сб. - to worm a secret out of sb.
- секрет группы - secret group
- пусть вас в маленький секрет - let you in on a little secret
- секрет строительства - secret construction
- Секрет из - secret is out
- секрет сердца - secret heart
- Не секрет - is no secret to
- Секрет могилы - secret to the grave
- секрет их успеха - the secret of their success
- У меня есть секрет для вас - i have a secret for you
- Секрет моего успеха - the secret of my success
- секрет деятельности - secret activity
- секрет ребенка - secret child
- это не секрет, - it is not a secret
- наш секрет - our secret
- секрет прошлое - secret past
- Разгадать секрет - find a secret
- сделать секрет из - make a mystery of