В периоды дефицита - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приведение в порядок - putting in order
введение в науку - introduction to science
в том числе - including
принимать в члены - admit
поручать ведение дела в суде - entrust
запрещение подниматься в воздух - grounding
посвящение в тайну - initiation
в полном порядке - All right
повергать в уныние - dishearten
слово в слово - word by word
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
будущие финансовые периоды - future financial periods
дополнительные периоды шести месяцев - additional periods of six months
длительные периоды времени - long periods of time
даты и периоды - dates and periods
за периоды - for the periods
Периоды до пяти - periods of up to five
периоды накопления - accumulation periods
периоды нестабильности - periods of instability
периоды, в течение которого - periods during which
периоды, начинающиеся с или после - periods beginning on or after
Синонимы к периоды: период, даты, время, эпохи
дефицитный товар - scarce commodities
дефицит электроэнергии - shortage of electricity
более дефицитным - more scarce
изучение дефицита - learning deficits
дефицитное рассуждение - deficient reasoning
дефицитные активы - scarce assets
витаминно-минеральный дефицит - vitamin and mineral deficiency
внешний дефицит финансирования - external financing gap
сезонный дефицит - seasonal shortage
синдром клеточного иммунного дефицита - cellular immunity deficiency syndrome
Periods of outdoor recess are also usually included. |
|
Эти основные положения еще внедрены не в полном объеме и будут применяться лишь в отношении ревизий, проводимых в 2006 году и в последующие периоды. |
The Framework has not yet been fully implemented and will only be applicable to the 2006 and future audits. |
В определенные периоды для целей определения платежеспособности при покупке, аренде и т.п. использовались критерии доходов. |
In some instances, income criteria have been used for the purpose of assessing ability to purchase, rent, etc. |
Однако при проведении переписей и обследований в разные периоды времени часто используются не согласующиеся друг с другом определения родословной. |
However, censuses and surveys often fail to use consistent definitions of ancestry over time. |
Хотя фиксация обменного курса позволяет экономить средства в периоды снижения курса доллара, в случае его повышения она приводит к потерям. |
While locking in a fixed rate of exchange would save money in times of a falling dollar, it would lose money in times of a rising dollar. |
На основе данных за прошлые периоды, представленных заявителем, составлялся прогноз дохода. |
A projection was made of revenue on the basis of historical data provided by the claimant. |
Аналогично этому, для получения адекватного справочного уровня необходимо собрать данные по восьми пострадавшим провинциям за более длительные периоды. |
Similarly, additional historical data from the eight affected provinces should be sought to set appropriate baseline levels. |
Поступающие от местных отделений данные за прошлые периоды являются важными элементами для анализа инфляционных тенденций и т.д. |
The historical data from local offices constitute important elements for the analysis of inflation trends, etc. |
Он зарекомендовал себя особенно эффективным в деле уменьшения числа случаев неверности и связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания. |
It is particularly effective in reducing infidelity and consequent HIV spread during breast feeding. |
Можно также добавить другие критерии трассировки, такие как аналитики хранения и конкретные периоды времени. |
You can also add more trace criteria, such as storage dimensions and a specific period of time. |
В целом более медленный ритм у более крупных видов млекопитающих вполне оправдан: крупные животные растут медленнее, чем животные меньших размеров, затрачивая на это более продолжительные периоды. |
A generally slower rhythm in bigger mammalian species made sense: Bigger animals grow more slowly than smaller animals, just for longer periods. |
Хотя назначение периодов работникам необязательно, рекомендуется создавать и назначать периоды проекта работникам, которые будут регистрировать почасовые проводки. |
It is not mandatory to assign periods to workers, but we recommend that you create and assign project periods to workers who register hour transactions. |
Пятое: он - хороший отец, особенно в периоды с нуля до семи лет и с прошлого дня до бесконечности. |
Five, he has been a good dad, especially from ages zero through seven and yesterday through forever. |
I'd have these spells, where I'd lose time. |
|
Даниэль и я, у нас были трудные периоды. |
Daniel and I, we had our rough patches. |
Самодельные луки и многослойные луки были предпочтительны в Южном Китае в более ранние периоды истории из-за чрезвычайно влажного, влажного и дождливого субтропического климата региона. |
Self bows and laminated bows were preferred in southern China in earlier periods of history due to the region's extremely wet, humid, and rainy subtropical climate. |
Следствием этого является то, что количество осадков на юго-востоке значительно ниже среднего в периоды положительного IOD. |
The consequence is that rainfall in the south-east is well below average during periods of a positive IOD. |
Если орбитальные периоды двух тел вокруг третьего называются T1 и T2, то получается T1 . |
If the orbital periods of the two bodies around the third are called T1 and T2, so that T1 . |
Его общее использование для профилактики этого заболевания у тех, кто не имеет дефицита витамина D, таким образом, вероятно, не требуется. |
Its general use for prevention of this disease in those without vitamin D deficiency is thus likely not needed. |
Известные периоды регентства включают в себя период правления принца-регента, позднее Георга IV Соединенного Королевства, что дает начало многим терминам, таким как эпоха регентства и архитектура регентства. |
Famous regency periods include that of the Prince Regent, later George IV of the United Kingdom, giving rise to many terms such as Regency era and Regency architecture. |
Коренные американцы были изображены американскими художниками по-разному в разные периоды. |
Native Americans have been depicted by American artists in various ways at different periods. |
В настоящее время разрабатывается несколько приложений, в которых лед производится в периоды, когда он не достигает пика, и используется для охлаждения в более позднее время. |
Several applications are being developed where ice is produced during off-peak periods and used for cooling at a later time. |
ЭПС также опровергла эти утверждения, заявив, что в предыдущие периоды, и особенно в 2000 и 2012 годах, уровень воды был значительно ниже, чем сегодня. |
The EPS refuted these claims, too, saying that in previous periods, and especially in 2000 and 2012, the water level was much lower than today. |
Тем не менее, он начал оставлять ее одну с детьми в течение нескольких недель, предшествующих утоплению, на короткие периоды времени, очевидно, чтобы улучшить ее независимость. |
However, he began leaving her alone with the children in the weeks leading up to the drownings for short periods of time, apparently to improve her independence. |
Дети оба прошли через периоды, когда они находились под опекой своих отцов, но позже Марлис вернет себе опеку. |
The children both went through periods where they were in the custody of their fathers, but Marlyse would later regain guardianship. |
Чтобы не нарушать регулярные запросы памяти от процессора и тем самым предотвратить снижение производительности, очистка обычно выполняется только в периоды простоя. |
In order to not disturb regular memory requests from the CPU and thus prevent decreasing performance, scrubbing is usually only done during idle periods. |
Мы могли бы рассматривать КНР как основную статью и разделить другие периоды, но тогда нам просто нужно будет перестроиться в ближайшие несколько десятилетий, когда КНР свернется. |
We could treat the PRC as the main article and split out the other periods, but then we'd just need to reorg sometime in the next few decades when the PRC folds. |
Орбитальные периоды всех спутников Плутона связаны в системе орбитальных резонансов и близких резонансов. |
The orbital periods of all Pluto's moons are linked in a system of orbital resonances and near resonances. |
И город, и лес переживали короткие периоды в третьем эшелоне Лиги. |
Both City and Forest endured brief spells in the league's third tier. |
Эта война опустошала страну на протяжении более 30 лет, причем несколько иностранных актеров играли важные роли в разные периоды. |
This war has ravaged the country for over 30 years, with several foreign actors playing important roles during different periods. |
Период отдачи от воздействия ураганов на штат составляет 18-19 лет, при этом основные периоды отдачи от ураганов составляют 70-74 года. |
The return period for hurricane impacts on the state is 18–19 years, with major hurricane return periods between 70–74 years. |
В более счастливые периоды жизни он обычно был относительно свободен от пороков. |
His happier periods usually saw him relatively vice-free. |
Жилища были построены иначе, чем в предыдущие периоды, и новый канатообразный дизайн заменил старые спиралевидные узоры на керамике. |
Dwellings were constructed differently from previous periods, and a new rope-like design replaced the older spiral-patterned designs on the pottery. |
16 июня 2016 года Хуарес первоначально планировал двигаться в направлении острова Сицилия, однако были добавлены дополнительные периоды съемки. |
On June 16, 2016, Juarez was originally scheduled to move on toward Sicily Island, however, additional periods of shooting were added. |
Сухие периоды становятся все более выраженными, как и в сезон дождей. |
Dry spells are becoming more pronounced, as it is with the wet season. |
В другие периоды он отвечал за специальные проекты и выполнял значительное количество испытательных полетов опытных образцов. |
At other periods he was in charge of special projects and did a considerable amount of test flying of prototypes. |
Вода хранится в резервуаре в периоды низкого спроса и высвобождается при высоком спросе. |
Indeed, when these residues were mutated, a drastic reduction was seen in the amount of deacetylation activity. |
Гидроэлектростанции с водохранилищами могут эксплуатироваться для обеспечения электроэнергией в периоды пикового спроса. |
Hydroelectric dams with reservoirs can be operated to provide electricity at times of peak demand. |
Поскольку с ними консультировались в кризисные периоды, можно сказать, что они представляют собой реальные произведения, созданные вымышленным писателем. |
After days pass with no sign of rescue, Teru tries to find an escape route and ventures into a partially collapsed ventilation shaft. |
Последующие периоды времени демонстрировали повышенную вулканическую активность вплоть до начала 20-го века. |
Subsequent time periods displayed increased volcanic activity until the early 20th century. |
Геологическая история Земли делится на ледниковые периоды, основанные на температуре и климате. |
The geological history of the earth is divided into ice ages, based on temperature and climate. |
Периоды маньеризма и последовавшего за ним барокко свидетельствовали о растущем беспокойстве по поводу смысла и репрезентации. |
The periods of Mannerism and the Baroque that followed it signalled an increasing anxiety over meaning and representation. |
Наличие маннитола сохраняет функцию почек в периоды низкого кровотока и давления, пока пациент находится на шунтировании. |
The presence of mannitol preserves renal function during the times of low blood flow and pressure, while the patient is on bypass. |
В периоды роста спроса участники нисходящего потока увеличивают заказы. |
In periods of rising demand, down-stream participants increase orders. |
В разные периоды истории это может относиться к оружию, предназначенному для стрельбы с наземных, морских и даже воздушных оружейных платформ. |
At different periods in history, this may refer to weapons designed to be fired from ground-, sea-, and even air-based weapons platforms. |
В периоды пиковой нагрузки, когда стоимость генерации может быть очень высокой, электромобили могут вносить энергию в сеть. |
During peak load periods, when the cost of generation can be very high, electric vehicles could contribute energy to the grid. |
Были и другие периоды развития к северу от этой линии, но неизменно неблагоприятные условия оказывались решающими. |
There were other periods of development north of the line but, invariably, adverse conditions proved decisive. |
Далее были определены критические периоды для развития слуха и вестибулярной системы. |
Further critical periods have been identified for the development of hearing and the vestibular system. |
Исследования показали, что в критические периоды в зрительной коре нейронные синапсы становятся мишенью микроглиального фагоцитоза. |
Studies have found that during critical periods in the visual cortex, neural synapses become the target of microglial phagocytosis. |
Они также утверждают, что существуют периоды времени, когда покупательная способность превышает цену потребительских товаров для продажи. |
They also argue that there are periods of time in which purchasing power is in excess of the price of consumer goods for sale. |
Некоторые другие переживают засушливые периоды в виде погребенных семян. |
Some others survive dry periods as buried seeds. |
Им не хватает единообразия дизайна, присущего магатаме, произведенной в более поздние периоды. |
They lack the uniformity of design found in magatama produced in later periods. |
Длительные периоды времени затем выражаются с помощью метрических префиксов с годовым значением, таких как megaannum или gigaannum. |
Long time periods are then expressed by using metric prefixes with the annum, such as megaannum or gigaannum. |
Ответственность наследника по долгам наследодателя варьировалась в разные периоды. |
The liability of the heir to the debts of the testator varied during different periods. |
В разные исторические периоды проститутки были обязаны носить красное, чтобы заявить о своей профессии. |
At various points in history, prostitutes were required to wear red to announce their profession. |
Это определение исключает длительные периоды, которые часто рассматриваются как демократические. |
This definition excludes long periods often viewed as democratic. |
Лесс Пеории, Лесс острова Сицилия и Лесс хребта Кроули накапливались в разные периоды времени в течение плейстоцена. |
The Peoria Loess, Sicily Island Loess, and Crowley's Ridge Loess accumulated at different periods of time during the Pleistocene. |
По мере окончания ледниковых периодов из океанов выделяется CO2, а уровень CO2 в предыдущие межледниковые периоды составлял около 280 ppmv. |
As ice ages end, CO2 is released from the oceans and CO2 levels during previous interglacials have been around ≈280 ppmv. |
Прерывистые периоды использования могут вызвать воспаление. |
Intermittent periods of use may cause inflammation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в периоды дефицита».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в периоды дефицита» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, периоды, дефицита . Также, к фразе «в периоды дефицита» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.