Долгам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это крупнейшее в истории США заявление о банкротстве муниципалитета по долгам, оцениваемым в 18-20 миллиардов долларов, превышающее 4 миллиарда долларов, поданных округом Джефферсон, штат Алабама, в 2011 году. |
It is the largest municipal bankruptcy filing in U.S. history by debt, estimated at $18–20 billion, exceeding Jefferson County, Alabama's $4-billion filing in 2011. |
В последние месяцы 2008 года отношения вновь обострились, когда Украина и Россия не смогли договориться по долгам Украины. |
During the last months of 2008, relations once again became tense when Ukraine and Russia could not agree on the debts owed by Ukraine. |
Это приведет к бегству капитала, коллапсу рубля, дефолту по долгам. |
That leads to a run on the banks, collapse of the ruble, default on debts. |
Я придумала, как нам расплатиться по долгам. |
I figured out a way we can pay off Daddy's debt. |
For 25 years I've been in debt to that man. - I had to wait for you to repay him. |
|
So now it's time for you to pay the Piper. |
|
Ответственность наследника по долгам наследодателя варьировалась в разные периоды. |
The liability of the heir to the debts of the testator varied during different periods. |
Выплаты включают выплату заработной платы, выплату кредиторской задолженности по недавним покупкам, дивиденды и проценты по долгам. |
Disbursements include payroll, payment of accounts payable from recent purchases, dividends and interest on debt. |
Секретарь отметил, что дебиторская задолженность подлежит рассмотрению и по всем неоплаченным долгам принимаются меры по исправлению положения. |
The Registrar stated that the accounts receivable had been under review and corrective action had been taken on all outstanding items. |
Если данный законопроект не будет принят парламентом, то это будет означать автоматический дефолт по греческим долгам. |
Should the bill not be passed by Parliament, it would mean an automatic default on the Greek debt. |
Ипотечный калькулятор может помочь сложить все источники дохода и сравнить их со всеми ежемесячными платежами по долгам. |
A mortgage calculator can help to add up all income sources and compare this to all monthly debt payments. |
Из-за сегодняшнего решения МВФ дальнейшее выделение средств Киеву окажется под угрозой, если он не согласится рефинансировать займ или полностью расплатиться по долгам. |
The decision by the IMF today puts further funds in jeopardy, unless Kyiv can agree to a refinance deal, or pay the debt in full. |
Падение этой системы началось 17 августа 1998 года, когда Россия объявила дефолт по своим рублевым и внутренним долларовым долгам. |
The downfall in this system began on August 17, 1998, when Russia defaulted on its ruble debt and domestic dollar debt. |
Одалживая так много, Китс больше не мог покрывать проценты по своим собственным долгам. |
By lending so much, Keats could no longer cover the interest of his own debts. |
Однако по необеспеченным долгам кредиторы не могли взыскать свои инвестиции, если у должников не было денег. |
However, for unsecured debt, creditors could not collect on their investments if the debtors had no money. |
Эта операция будет состоять из дебетования счета расходов по безнадежным долгам и зачисления соответствующей дебиторской задолженности в Книгу продаж. |
The entry would consist of debiting a bad debt expense account and crediting the respective accounts receivable in the sales ledger. |
Филипп уже два года не мог расплатиться со своими войсками, так как в сентябре 1575 года он объявил дефолт по всем государственным долгам, а его кредиторы больше не предоставляли кредитов. |
Philip had not been able to pay his troops for two years, since he defaulted on all government debts in September 1575 and his creditors did not extend further credit. |
Запись о расходах по безнадежным долгам также может быть классифицирована как оценка. |
The entry for bad debt expense can also be classified as an estimate. |
Выпей немного в память обо мне... на празднике призраков... так и рассчитаемся по долгам. |
Burn spirit money for me... in the Ghost Festivals... and you'll have done the right thing by me. |
Видите ли, вы основной кормилец в семье, и поэтому вы полностью ответственны по долгам Роберта. |
See, you've been the primary wage earner, and that makes you responsible for Robert's debt. |
С долгами, которые нужно платить, и зарплатой, которая едва покрывает арендную плату, она не может сказать нет, когда на ее колени падает возможность изменить свою жизнь. |
With debts to pay and a salary that barely covers the rent, she can’t say no when a life-changing opportunity drops in her lap. |
Когда финансовый кризис 1998 года обрушился на Россию, Ходорковский объявил дефолт по некоторым своим внешним долгам и вывел свои акции ЮКОСа в офшоры, чтобы защитить их от кредиторов. |
When the 1998 financial crisis struck Russia, Khodorkovsky defaulted on some of his foreign debt and took his Yukos shares offshore to protect them from creditors. |
В мае 2000 года Mcdonald's завершил свое крупнейшее приобретение, купив обанкротившуюся сеть Boston Market за 173,5 миллиона долларов наличными и долгами. |
In May 2000 McDonald's completed its largest acquisition yet, buying the bankrupt Boston Market chain for $173.5 million in cash and debt. |
Не уйди ты расплачиваться с долгами. |
Had you not left to pay your debts. |
Генри был Бирмингемским купцом, но не преуспевающим бизнесменом, и после его смерти Элизабет пришлось расплатиться с некоторыми его долгами. |
Henry was a Birmingham merchant, but he was not a successful businessman and on his death Elizabeth had to settle some of his debts. |
Обремененный долгами, заложив все свои хоть сколько-нибудь ценные пожитки, он умел оставаться веселым, щедрым и расточительным. |
He was crippled with debts, everything he had of any value was pawned, but he managed always to be cheerful, extravagant, and generous. |
Как собираешься разбираться со своими долгами? |
What are you gonna do about the money you owe? |
Я против использования отдела в целях рассчитаться по старым долгам. |
I have a problem with using this unit to pay off an old prison debt. |
Consider it a down payment on Trevor's debt. |
|
Встречный иск поможет тебе разобраться с долгами. |
With the countersuit, we'll settle your debts. |
Нейтан, по дебиторским долгам, не первая его жена, а вторая, та, которая приготовила пирог на День Памяти. |
Nathan, in accounts receivable, not his first wife but second wife, the one that made cake for Memorial Day. |
Я бегал за ним, улаживая его проблемы, рассчитываясь с его долгами, позволяя ему использовать себя. |
I run around after him, clearing up his mistakes, paying his debts, letting him use me. |
Бывший рыбак стал доставщиком на полставки, обременен долгами, с которыми он и его недавно изъятые сыновья не смогли справиться, включая изъятый за долги дом и обесценившаяся лодка. |
Former fisherman turned part-time deliveryman, saddled with more debt than he and his recently removed sons could sustain, including a foreclosing house and a defaulted boat loan. |
Часть обязательств Джареда по вашим долгам была не из дешёвых, но она меркнет в сравнении с тем, что вы получите как единственный владелец наиболее ценной собственности. |
Taking on Jared's share of your debt wouldn't have been cheap, but it would've paled in comparison to what you'd get as the sole owner of your most valuable property. |
Когда Кук объявил дефолт по своим долгам, Пике продали на аукционе Джону Уильямсу в Новом Орлеане, разлучив ее с матерью. |
When Cook defaulted on his debts, Piquet was sold at auction to John Williams in New Orleans, separating her from her mother. |
Украине необходимо заплатить 17 миллиардов долларов по счетам за газ и в виде выплат по долгам. |
Ukraine has $17 billion in outstanding gas bills and debt payments. |
И когда я пришёл к нему с запиской Он чётко сказал, что он будет рассчитываться с долгами. |
And when I visited him with the note he clearly said he'd pay it back. |
He is working hard to pay off his debts. |
|
Наверное приехал расплатиться по долгам, только пока об этом не знает. |
He's come back to pay us back for some jail time that was rightfully his... only he don't know it yet. |
В настоящий момент для того, чтобы расплатиться с долгами, мне нужна тысяча фунтов. |
The result at this moment is that it would take a thousand pounds to clear me. |
Наконец-то я смогу расплатиться со всеми долгами. |
I'm finally gonna be able to pay off all the money I owe. |
Со всеми этими сверхурочными, ты быстренько рассчитался с долгами. |
All that overtime, you soon worked off those debts. |
Но если у тебя все еще есть планы расплачиваться по долгам ... |
If you were ever planning on making good on a certain debt... |
После того, как мы решили проблемы мистера Вонга с долгами мы трое начали изменять принципы нашей работы. |
Since we had settled Mr. Wong's bad debts, three of us started to change the way we work. |
Он мухлевал с долгами, так что он покрутился и украл улики у полиции? |
He cheats debt, so he turns around and steals evidence from the police? |
В результате он продал имущество значительно ниже их стоимости, чтобы расплатиться с долгами. |
As a result, he sold property well below their worth to pay off debts. |
Судя по всему, этой осенью «Роснефть» старательно накапливала иностранную валюту для выплат по долгам. |
Rosneft presumably hoarded foreign currency this fall to make its debt payments. |
Но «Роснефть», вероятнее всего, получит помощь от государства, чтобы рассчитаться по своим краткосрочным долгам, большинство из которых рублевые. |
Rosneft, for example, will likely benefit from state support in addressing its short-term refinancing needs, most of it in rubles. |
Капитальные расходы резко сокращаются, чтобы приспособиться к ситуации — недавно «Роснефть» сократила свои капитальные затраты на год на 30% — но это помогает в решении вопроса с долгами. |
Capital expenditure is being slashed dramatically to accommodate it - Rosneft just cut its own capex for the year by 30% - but it has helped with the debt issue. |
Действительно, многие исторические ценности были радикально обеднены и обременены долгами. |
Indeed, many of historical importance were radically impoverished and indebted. |
С 2010 года Казначейство США получает отрицательные реальные процентные ставки по государственным долгам. |
Since 2010, the U.S. Treasury has been obtaining negative real interest rates on government debt. |
You got a stack of debts that would fill the Cotton Exchange. |
|
Он также помог расплатиться с долгами Фишервикской пресвитерианской церкви в Белфасте, членом которой был его отец. |
He helped, too, to pay off the debt of Fisherwick presbyterian church, Belfast, of which his father had been a member. |
«Если этими долгами займутся суды, они станут бесполезными и не имеющими никакой ценности для рынка», — сказала Гелперн. |
If you close the courts to this debt you make it worthless to the market, Gelpern said. |
- резерв по сомнительным долгам - allowance for doubtful accounts
- изменение резерва по сомнительным долгам - reversal of bad debt allowance
- законодательство об освобождении домашнего имущества от взыскания по долгам - homestead laws
- дефолт по своим долгам - defaulted on its debt
- дефолты по своим долгам - defaults on its debt
- часть наследства, из которой может быть произведено взыскание по долгам - legal assets
- ответственность наследников по долгам наследодателя - heirs' liability for the testator's debts
- по внешним долгам - on foreign debts
- право на освобождение домашнего имущества от взыскания по долгам - homestead right
- определение имущества, освобождённого по закону от взыскания по долгам - admeasurement of homestead
- отвечать по долгам всем своим имуществом - have unlimited liability
- остановка по долгам - standstill on debts
- ответственность по долгам - liability for debts