В соответствии с этим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
происходящий раз в сто лет - secular
прокатывать в тонкие листы - laminate
цветок в петлице - flower in buttonhole
превращаться в мягкую массу - pulp
в пять раз - five times
сталь, разлитая в изложницы бутылочной формы - bottletop steel
задавливание жидкости в пласт - formation squeeze treatment
диалог в форме вопросов и ответов - question/answer dialogue
равенство в военной области - equality in the military field
отправляться в путешествие - go traveling
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: accordance, conformity, accord, correspondence, concordance, mapping, suitability, adequacy, appropriateness, congruence
приблизительное соответствие - approximate match
привести в соответствие - bring into line
приведение в соответствие с будущими потребностями - adaptation to future requirements
соответствие границ - boundary correspondence
близкое соответствие - close match
тест на соответствие - compliance testing
соответствие установленным требованиям - regulatory compliance
иметься близкое соответствие - be a close fit between
проверка на соответствие стандарту - conformance testing
взаимно обратное соответствие - reciprocal correlation
Синонимы к соответствие: соответствие, эквивалент, уместность, соразмерность, согласованность, соглашение, согласие, совпадение, единодушие, переписка
Значение соответствие: Соотношение между чем-н., выражающее согласованность, равенство в каком-н. отношении.
с нарезкой - with thread
шляпа с мягкими полями - flop
семья с низким доходом - low income family
дерево с густой развитой кроной - canopy tree
слитковоз с рычажно-поворотной люлькой - rocking buggy
уход с переговоров - walkout from negotiations
композиционный материал с чешуйчатым наполнителем - flake composite
скважина с удлиненным поперечным сечением - elongated cross section hole
разнесенный прием с оптимальным выбором - diversity with optimum selection
проволока с наполнителем - cored wire
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
сделай это - do it
прежде чем вы это узнаете - before you know it
надень это - put it on
это может быть (что) - it could be (that)
да это так - yes it is
это не прошло даром - it was not in vain
насколько у меня это получается - as far as I succeed
вот это да - dear me
это было незадолго до того, как - it was a little time before
тем, кого это касается - to whom it may concern
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
поэтому, именно поэтому, таким образом, следовательно, вследствие этого, в связи с этим, исходя из этого, по этой причине, в силу этого, ввиду этого, вот почему, соответственно, в этой связи, как следствие, в результате, соответствующим образом, впоследствии, значит, так, тем самым
В связи с этим мы всегда настаиваем на том, что мы должны высказываться после государств, участвующих в прениях в соответствии со статьями 31 и 32, а не перед ними, как это принято. |
In that connection, we have insisted on speaking after the States that are participating pursuant to Articles 31 and 32, rather than before, as is the custom. |
Право на здоровую окружающую среду - одно из основополагающих прав человека, и, руководствуясь этим положением, мы разработали у себя, в Тунисе, соответствующие план развития общества и политическую программу. |
The right to a healthy environment is a fundamental human right on the basis of which we in Tunisia have built our plan for society and our political programme. |
В соответствии с этим законом срок, в течение которого законные владельцы могут вернуться в Хорватию и предъявить права на свою собственность, был продлен с 30 до 90 дней. |
The law has extended the period of time during which the legitimate owners may return to Croatia and reclaim their property from 30 to 90 days. |
В соответствии с этим Государство Эфиопия имеет название Федеративная Демократическая Республика Эфиопия. |
Accordingly, the Ethiopian State shall be known as the Federal Democratic Republic of Ethiopia. |
Джеремайя набрал наивысший балл в восьми тестах выпускных экзаменов, даже не посещал перед этим соответствующие курсы. |
Jeremiah got the top score on eight Advanced Placement tests without ever taking the Advanced Placement courses. |
В соответствии с этим законом такой контент в Интернете также должен публиковаться с субтитрами. |
The CVAA requires that all pre-recorded video programming that is captioned on TV also be captioned on the internet. |
В связи с этим он спрашивает, действительно ли механизм обвинения в соответствии с законодательством Бельгии затрагивает расистский умысел какого-либо деяния, а не само расистское деяние в качестве самостоятельного правонарушения. |
He therefore asked whether in Belgian law the charge concerned the racist intent and not the racist act as an autonomous offence. |
В соответствии с этим Законом автодорожный оператор должен лишь выполнить три требования, для того чтобы получить доступ к профессиональной деятельности. |
This means a road haulage operator only had to fulfil three requirements to get acces to the profession. |
В соответствии с этим Законом осуществляется финансирование предупреждения преступности посредством просветительских программ, лечения наркомании и программ трудоустройства. |
This Act provides funding for crime prevention through education treatment, substance abuse or job programmes. |
Согласно международным стандартам, в пшенице допускается минимальное содержание спорыньи, и российское зерно соответствует этим требованиям. |
International standards allow for a minute portion of ergot, and Russian wheat is in compliance with these requirements. |
Все другие второстепенные правовые нормы должны соответствовать этим общим принципам. |
All other subordinate legal provisions must comply with these general principles. |
В связи с этим необходимо наметить соответствующие ответные меры, проявив изобретательность и оригинальность. |
Imagination and originality would be needed to develop suitable countermeasures. |
Производство, экспорт и импорт химикатов осуществляется в строгом соответствии с этим декретом, в котором также предусмотрены наказания за нарушение его положений. |
Manufacturing, exporting and importing chemicals shall fully comply with this Decree. |
И сегодня наши заводы сертифицированы в соответствии с этим международным стандартом. |
Our lime production plants continue to be certified to this international standard. |
Питер не соответствовал этим профилям. |
Peter didn't fit those profiles. |
В случае поступления каких-либо жалоб проводятся расследования и жалобы рассматриваются в соответствии с установленной этим департаментом процедурой. |
Any claims are investigated and dealt with in accordance with Departmental procedure. |
Так,в соответствии с этим,Брауер стал более взвинченным перед тем как совершил свой большой прыжок. |
Now, according to this, Brauer was increasingly erratic before he took the big plunge. |
Данная резолюция определенно не соответствует этим требованиям. |
By passing this resolution, it failed these requirements. |
И в соответствии с этим заявлением, поданным два дня назад ... |
And according to this report filed two days ago... |
В соответствии с этим Группа скорректировала испрашиваемую сумму в отношении платежей, произведенных после 1 августа 1991 года. |
The Panel has accordingly made an adjustment to the amount claimed in respect of the payments made from 1 August 1991 onwards. |
В соответствии с этим соглашением, рассчитанным на 12 лет, каждая из договаривающихся сторон взяла на себя ряд обязательств. |
Under this 12-month agreement, each of the contracting parties has given a number of undertakings. |
В связи с этим он рекомендует правительству Гаити разработать политику и соответствующее законодательство с целью повысить контроль за регистрацией огнестрельного оружия. |
He therefore recommends that the Haitian Government should implement a policy and enforce relevant legislation to improve the control and registration of firearms. |
В соответствии с этим кредитным соглашением иракский покупатель должен был погасить кредит путем уплаты соответствующих взносов с сентября 1988 года по март 1991 года. |
The loan agreement called for the Iraqi buyer to repay the loan in instalments from September 1988 to March 1991. |
Элементарная ртуть, извлеченная из таких материалов, в конечном итоге будет помещена на экологически безопасное хранение в соответствии с этим проектом элемента. |
Elemental mercury recovered from such materials would ultimately be put into environmentally sound storage pursuant to this draft element. |
В соответствии с этим законом предполагается установить уголовную ответственность провайдеров содержания, хостинга и доступа в Интернет за размещение материалов противозаконного характера в Интернете. |
The law is to regulate the penal responsibility of the content, hosting and access providers for illegal content on the Internet. |
Сотрудники отеля будут рады предоставить лучшую туристическую информацию о достопримечательностях, а также дать советы в соответствии с индивидуальной программой знакомства с этим прекрасным городом. |
Staff will provide you with the best travel and sightseeing tips, tailored to your personal wishes on how to discover this beautiful city. |
В соответствии с этим ведущим участникам и делегатам предлагается содействовать тому, чтобы основным направлением дискуссии были концептуальные и оперативные аспекты этой нормативной стратегии. |
Accordingly, panelists and delegates are invited to help focus the discussion on conceptual and operational aspects of this normative strategy. |
В соответствии с этим законопроектом государство выступает в Чешской Республике гарантом в случае неплатежеспособности работодателя. |
Under the proposed law the State is the guaranteeing institution in the Czech Republic in case of employer insolvency. |
В соответствии с этим законодательством наши престарелые и инвалиды впервые станут получать финансовую поддержку со стороны правительства. |
In that legislation, for the first time, our elderly and disabled will receive income support from the Government. |
— В связи с этим возникает озабоченность по поводу того, что нынешнее предложение может быть структурировано таким образом, чтобы получить возможность добиться более высоких цен, что не соответствует эффективному процессу определения цены в ходе свободных биржевых торгов». |
“That creates the concern that the proposals might be structured to try to achieve higher prices, which is not consistent with efficient price discovery.” |
В соответствии с этим новым законом процессуальные нормы, регулирующие исправительные меры, принимаемые в судебном порядке, были более полно согласованы с обычными уголовно-процессуальными нормами. |
According to the new law, the correctional judge procedure had been more closely aligned with ordinary criminal procedure. |
В соответствии с этим Соглашением обе стороны соглашаются с тем, что картограф Организации Объединенных Наций будет выступать в качестве секретаря этой Комиссии. |
Under the Agreement, both parties foresee that the United Nations cartographer should serve as secretary to that commission. |
Параллельно с этим на одобрение Совета Министров было направлено соответствующее предложение об осуществлении резолюций 1388 и 1390. |
In parallel, a relevant proposal implementing Users 1388 and 1390 was sent for endorsement by the Council of Ministers. |
Имя, данное моему клиенту при рождении, Росс Клейтон МакГоуэн, а этим я информирую вас, что подаю жалобы в соответствующие органы полиции, в офис генерального инспектора и собираюсь возбудить дело. |
My client's birth name was Ross Clayton McGowan, and this is to inform you that I have formally lodged complaints with the IPRA, the I.G.'s Office, and will be suing. |
В соответствии с этим правилом расходная часть ежегодного бюджета не только составляется с учетом среднесрочных цен на медь и молибден, но и с учетом роста ВВП. |
Under this rule, the annual spending budget is associated not only with the medium-term price of copper and molybdenum, but also to the growth of GDP. |
Веб-сайты должны быть интегрированы с Internet.org, чтобы за их использование не взималась плата. Кроме того, они должны соответствовать этим техническим требованиям. |
In addition, websites must be properly integrated with Internet.org to allow zero rating and must meet technical guidelines. |
DMA же позволяет трейдерам видеть разные цены разных рыночных ордеров и в соответствии с этим размещать собственные ордера, не привлекая к сделке посредников. |
However, DMA allows you to see different prices of different orders and place your own order accordingly, bypassing intermediaries. |
В соответствии с этим был изменен характер и ориентация Программы Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи в Мозамбике. |
Accordingly, the United Nations Humanitarian Assistance Programme in Mozambique has changed in character and orientation. |
Соответственно, по этим вопросам в информационной записке были сформулированы общие принципы для применения, когда промышленное производство полезных ископаемых глубоководных районов морского дна станет непосредственной ближайшей перспективой. |
Accordingly, for those items the information note set out general principles to be applied when commercial production of deep seabed minerals was imminent. |
Сравните этот показатель с минимальными требованиями для запуска игры: параметры вашего процессора должны соответствовать этим требованиям или превосходить их. |
Once you identify the amount of Video RAM available, compare it to the game’s minimum specifications and make sure you match or are above this requirement. |
В соответствии с этим мандатом секретариат представит доклад Лиссабонской конференции. |
The secretariat will report to the Lisbon Conference as requested on this mandate. |
Однако масштабы инвестиций, соответственно 2 млрд. долл. и 3 млрд. долл. в каждом случае, а также риски, связанные с этим, затрудняют их финансирование на чисто коммерческих условиях. |
The size of the investments, however, at $2 billion to $3 billion each, and the risks involved have made their financing on purely commercial terms difficult. |
В связи с этим предлагается внести соответствующие исправления и редакционную правку. |
This is a proposal for correction and editorial improvement. |
Таким образом, этим расчетам присуща неточность в том, что касается соответствия потребностей в возмещении расходов фактическому объему их возмещения. |
Therefore, there is in-built imprecision with regard to the required cost recovery versus the actual cost recovery. |
В соответствии с этим считается, что они являются декларирующими принципами всей правовой системы. |
Accordingly, and in the almost unanimous opinion of specialists, they are the guiding principles of the entire legal system. |
Кроме того, в соответствии с этим законом администрация должна в ближайшее время подготовить доклад о российских олигархах, близких к путинскому режиму. |
Just as important, the administration should promptly submit the report required by the legislation on Russian oligarchs close to the Putin regime. |
В соответствии с этим, Карлайл Индастриз производит коленчатые валы из вольфрамового сплава на заказ для рынка запчастей автомобильной промышленности. |
According to this, Carlisle Industries manufactures custom tungsten alloy crankshafts for the after-market auto industry. |
В соответствии с этим руководством миссии будут обязаны проводить базовые экологические исследования и формулировать цели и планы действий в области охраны окружающей среды. |
The policy will require missions to conduct baseline environmental studies and develop mission environmental objectives and environmental action plans. |
В соответствии с этим режимом никакие виды вооружений или связанных с ними материальных средств из Ирана не импортировались. |
Under this regime, no arms or related material from Iran have been imported. |
В соответствии с этим подходом мы также признаем, что система здравоохранения это не единственный фактор, который поддерживает здоровье и делает человека здоровым. |
Our approach also recognizes that the health care system is but one factor that keeps and makes people healthy. |
И он организовал встречу с этим адвокатом. |
And he arranged for a meeting with this lawyer, who was... the defendant. |
I'm a new man, and I owe it all to Lauren. |
|
В соответствии с этим упоминаются правила и процедуры ЮНФПА, которые применимы ко всей организации. |
In line with this, UNFPA makes reference to UNFPA policies and procedures - as applicable to the organization. |
Был достигнут общий консенсус относительно необходимости оказывать содействие глобальному процветанию и, в связи с этим, расширять обсуждение путей повышения качества жизни в городе. |
There was broad consensus on the need to foster global prosperity and, in so doing, to broaden the discourse on ways of improving the quality of urban life. |
Папа Иоанн Павел II и Папа Бенедикт XVI посетили Кубу в 1998 и 2011 годах соответственно, а папа Франциск посетил Кубу в сентябре 2015 года. |
Pope John Paul II and Pope Benedict XVI visited Cuba in 1998 and 2011, respectively, and Pope Francis visited Cuba in September 2015. |
Соответственно, фильм был вручную перевезен помощником режиссера из Аммана в Лондон. |
Accordingly, film was hand-carried on a flight by a production assistant from Amman to London. |
Большинство камер также имеют функцию автоматического баланса белого, которая пытается определить цвет света и соответственно исправить его. |
Most cameras also have an automatic white balance function that attempts to determine the color of the light and correct accordingly. |
Как правило, за GAWR следуют либо буквы FR, либо RR, которые обозначают соответственно переднюю или заднюю оси. |
Typically, GAWR is followed by either the letters FR or RR, which indicate front or rear axles respectively. |
Socionics says INTj has Ti and Ne, respectively. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в соответствии с этим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в соответствии с этим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, соответствии, с, этим . Также, к фразе «в соответствии с этим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.