Отправляться в путешествие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: go, set off, depart, set out, set forth, sashay, betake, set forward, sally, put out
словосочетание: get under way, make tracks for
отправляться в путь - embark on a journey
отправляться на корабле - embark
отправляться на боковую - hit the hay
отправляться спать - go to sleep
отправляться в - go to
отправляться в поход - go hiking
отправляться на заработки - go to work
отправляться на фронт - go to front
отправляться на прогулку - have outing
отправляться домой - to go home
Синонимы к отправляться: идти, ехать, ходить, делать какое-л. движение, регулярно посещать, отправляться, отступать, отклоняться, отбывать, уходить
Значение отправляться: Брать что-н. исходным пунктом, исходить из чего-н. ( книжн. ).
сниматься в киножурнале - newsreel
совать нос не в своё дело - put in oar
школа искусства в Глазго - glasgow school of art
коррекция в области черного - black level correction
оставшиеся в колоде после сдачи - remaining in the deck after the date
плоская доска в середине спинки стула - flat board in the middle of the back of the chair
брать в соображение - take into consideration
в ас. ст . - assorted in jar
цена при приобретении в рассрочку - price by installments
инструктаж при аварийной обстановке в по - inflight emergency instruction
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: travel, locomotion, traveling, travelling, journey, tour, trip, voyage, trek, wandering
свадебное путешествие - Honeymoon
путешествие в один конец - one-way trip
путешествие в течение медового месяца - honeymoon travel
официальное путешествие - official journey
путешествие на машине - travel by car
религиозное путешествие - religious journey
дальнее путешествие - long journey
грандиозное путешествие - grand tour
путешествие в загробный мир - journey to the afterlife
Синонимы к путешествие: поездка, путешествие, дорога, рейс, прогулка, маршрут, тур
Значение путешествие: Поездка или передвижение пешком по дальним странам, местностям.
Я не хочу быть одним из тех стариков, которые отправляются на своих машинах, катерах и чартерах путешествовать по миру, при этом говоря только о внуках, варикозном расширение вен и ревматизме. |
I didn't want to be one of those oldsters who invade us by bus, boat and charter, discovering the world when all they can talk about is grandchildren, varicose veins and rheumatism. |
Он снова отправляется в путешествие вверх по Нилу, в конце концов останавливаясь у озера-источника. |
He leaves again on a journey up the Nile eventually stopping at the lake-source. |
Я не хочу быть одним из тех стариков, которые отправляются на своих машинах, катерах и чартерах путешествовать по миру, при этом говоря только о внуках, варикозном расширение вен и ревматизме. |
I didn't want to be one of those oldsters who invade us by bus, boat and charter, discovering the world when all they can talk about is grandchildren, varicose veins and rheumatism. |
Элизабет отправляется в путешествие по стране со своими тетей и дядей, сражаясь с зомби по пути. |
Elizabeth embarks on a trip around the country with her aunt and uncle, fighting zombies along the way. |
Удостоверьтесь у вашего туроператора, есть ли какие-то особые таможенные инструкции касательно поэзии... и если вы отправляетесь в путешествие за пределы ЕЭС, одевайтесь теплее. |
Check with your travel agent to see if there are specific customs regulations regarding poetry and if you're travelling outside the EEC, wrap up warm. |
Помещенная в мир грез, чтобы помочь ей выбрать между двумя женихами, она отправляется в мистическое путешествие. |
Put into a dream world to help her decide between the two suitors, she embarks on a mystical journey. |
Хотя он и не любил путешествовать за границей, но все же отправлялся туда, куда его приводила работа. |
While not fond of travelling abroad, he would travel wherever his work took him. |
Когда я рос, мы много путешествовали и каждый раз, когда мы отправлялись в путешествие, я брал с собой плакаты Спитфайра и P-51 |
I grew up and we travelled a lot and every time we travelled I had a picture of a Spitfire and a P-51. |
До появления Интернета, вначале приходилось отправляться в Лондон, в два разных места, в одном смотреть на рождения, браки и смерти, а во втором совершенно другом здании смотреть на данные переписи, а затем, конечно, раз уж вы зашли так далеко, то приходилось путешествовать, возможно, по всей стране, чтобы посетить церковь, получить приходские записи. |
In the days before the Internet, it involved going to London, initially, to two different places, one to look at births, marriages, and deaths and the other a completely different building to look at census records, and then, of course, once you've got back as far as you could, then it involved travelling perhaps over, around the country to visit a church, to get parish records. |
Отсюда поезд отправляется в Агуас-Кальентес, где путешественники останавливаются на ночь. |
From here a train is taken to Aguas Calientes where trekkers stay the night. |
Вы вдохнули небольшую веточку, скорее всего пока вы осознавали, как же хорошо жить, пока отправлялись в свое нарко-путешествие на скамейке в парке. |
You've inhaled a small branch, probably while you were realizing that it's all worth it while you were passed out on a park bench. |
Отправляемся в небольшое путешествие. |
We're taking a little trip. |
Быстрее возвращайся, - улыбнулась Александра.- Не хочу отправляться в свадебное путешествие без тебя. |
She smiled. Hurry back. I don't want to go on our honeymoon without you. |
Все мы отправлялись в путешествие, у руля был Россетти, и в тот момент никто из нас хотел быть где-нибудь в другом месте. |
All of us were embarking on a journey with Rossetti at the helm and at that moment in time, none of us wanted to be anywhere else. |
Не все мигранты путешествовали на большие расстояния; некоторые просто отправлялись в соседний город или округ. |
Not all migrants traveled long distances; some simply went to the next town or county. |
Во время первых лет сионизма великий еврейский учёный Гершом Шолем, который родился в Берлине, сказал, что евреи отправляются в трудное путешествие, цель которого - возврат к истории. |
During the early years of Zionism, the great Jewish scholar Gershom Scholem - who was born in Berlin - said that the Jews were embarking on a difficult journey, a return to history. |
Оба были полны неясных предчувствий и невысказанных страхов - приходилось отправляться в путешествие, из которого они либо вернутся богачами, либо не вернутся вообще. |
There was an eagerness in both of them, and an unspoken fear. They were embarking on a journey that would either make them rich or bring them death. |
Я отправляюсь в небольшое путешествие, Коуч. |
I'm taking a little trip here, Coach. |
Я рад, что отправляюсь в это путешествие, и надеюсь, что Вы тоже отправитесь. |
I'm glad to be taking this journey, and I hope you will as well. |
Я обвела взглядом комнату, где мы сидели, и у меня появилось удивительное ощущение, что мосье Пуаро сказал истинную правду мы все отправляемся в путешествие. |
Then I looked round the room we were sitting in and I got a queer feeling that what M. Poirot said was true we were all starting on a journey. |
Однако можно также сказать, без слишком тонкого понимания, что Руфус становится бессмертным, как только он отправляется в свое путешествие. |
However, it can also be said, without too subtle of an insight, that Rufus becomes the immortal once he embarks upon his journey. |
Абдул решает опробовать их и отправляется в путешествие по сельской местности. |
Abdul decides to try them out and travels all the way to the countryside. |
Я вовсе не желал отправляться со сломанной ногой в рискованное путешествие на баркасе! |
I was not minded to embark with a broken member on so hazardous a voyage in the longboat. |
В песне II описывается, как Хуан отправляется в путешествие из Кадиса со слугами и своим наставником Педрильо. |
Canto II describes how Juan goes on a voyage from Cádiz with servants and his tutor Pedrillo. |
Десятки миллионов туристов приезжают к нам ежегодно, а миллионы поляков отправляются в путешествия по всему миру. |
Tens of millions of tourists are pouring in every year, and millions of Poles travel abroad in all directions. |
И теперь это его наследие, что мы отправляемся в наше первое путешествие как муж и жена. |
And it's his legacy now that sets us off on our first journey as husband and wife. |
Я просто хотел предложить ее агентству, а не отправляться в путешествие самому... |
I just wanted to help the agency, not to travel myself... |
Моряки часто неохотно отправляются в плавание в день Сретения Господня, полагая, что любое путешествие, начатое тогда, закончится катастрофой. |
Sailors are often reluctant to set sail on Candlemas Day, believing that any voyage begun then will end in disaster. |
Когда семья Бонни отправляется в путешествие, форки выпрыгивает из окна фургона, и Вуди преследует его. |
When Bonnie's family goes on a road trip, Forky jumps out of the RV window, and Woody pursues him. |
Эйприл бросает работу и отправляется путешествовать по всему миру. |
April quits her job and leaves to travel around the world. |
Затем друзья отправляются в путешествие вдоль тропы Чеджу Олле, дороги/тропы вдоль побережья острова. |
The friends then take a trip alongside the Jeju Olle Trail, a road/path alongside the coast of the island. |
Кто отдал приказ отправить этот груз и кто отдал приказ не отправляться в это путешествие? |
Who gave the order yo ship this cargo and who gave tho order not to embark on this voyage. |
В романе пола Флейшмана вихрь мальчик совершает ошибку, которая лишает жизни молодую девушку, и отправляется в путешествие по пересеченной местности, строя вихри. |
In Whirligig, a novel by Paul Fleischman, a boy makes a mistake that takes the life of a young girl and is sent on a cross-country journey building whirligigs. |
Также разочарованный и отчаявшийся, он отправляется в путешествие в качестве Саньяси. |
Also frustrated and desperate, he then embarks on a journey as Sanyasi. |
Когда все, что ты любишь, крадут у тебя, помните мою историю, если отправляетесь в свое собственное путешествие мести. |
When everything you love has been stolen from you, consider my story as you embark on your own journey of revenge. |
Артемий отправляется поездом, встречая странного попутчика и испытывая несколько странных видений во время своего путешествия. |
Artemy sets off by train, encountering a strange fellow traveller, and experiencing several strange visions during his journey. |
Сообщение было таким: Я отправляюсь в путешествие - развеять мою печаль. Не беспокойтесь обо мне. |
She said she was going on a journey to ease her pain, so not to worry. |
Отправляясь в опасное путешествие по вражеской территории, они нападают на патруль, чтобы получить немецкую форму, а затем прокрадываются в госпитальный поезд, направляющийся в Берлин. |
Setting out on their dangerous trip across enemy territory, they attack a patrol to obtain German uniforms, then sneak onto a hospital train heading for Berlin. |
Together the two couples leave on a tour of foreign lands. |
|
Как только будущий ятири состарится на несколько лет, она отправляется в путешествие, чтобы найти своего чамакани, старшего ятири, который будет обучать ее. |
Once a yatiri-to-be has aged a few years, she undertakes a journey to find her ch'amakani, the senior yatiri who will train her. |
Шакья и Райли отправляются в путешествие за водопадом и читают о каскадерах Ниагарского водопада; затем совершают вертолетную экскурсию по водопаду. |
Shakya and Riley take the Journey Behind the Falls and read about Niagara Falls stunters; then take a helicopter tour of the falls. |
Flocks set out for new pastures. |
|
Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь пространство и время |
(Howard) Come with us now on a journey through time and space. |
Я отправляюсь в путешествие, стать частью которого я вряд ли смогу тебя просить |
I'm embarking upon a journey that I can't rightly ask you to be a part of. |
Тем не менее, приказ Халифа нельзя отрицать, и Синдбад отправляется в это свое уникальное дипломатическое путешествие. |
Nevertheless, a command of the Caliph is not to be negated, and Sinbad sets forth on this, his uniquely diplomatic voyage. |
Тем временем я приглашаю вас представить себе день, когда мы сможем отправляться в путешествие в систему Сатурна чтобы посетить межпланетный парк гейзеров Энцелада когда захотим. |
But in the meantime I invite you to imagine the day when we might journey to the Saturnine system, and visit the Enceladus interplanetary geyser park, just because we can. |
Я рада, что ты завтра отправляешься в Райский сад, это путешествие всегда приносит тебе большую пользу. |
It's a lucky thing that you'll be off to the Garden of Paradise tomorrow, for it always has a good influence on you. |
Джули покидает осажденный Эдем, затем отправляется в путешествие по болотам Мугли, чтобы найти Граффа, который открывает для нее путь к храму мы. |
Julie leaves the besieged Eden, then journeys through the Mooagly swamps to find Gruff, who unlocks the path to the Temple of the We for her. |
Они отправляются в самое длинное среди всех животных сухопутное путешествие. |
They're setting off on the greatest overland trek made by any animal. |
Она отправляется в свое путешествие на корабле Старка. |
She embarks on her voyage aboard a Stark ship. |
Он позволяет просматривать всю базу данных и отправлять сообщения администратору базы данных по электронной почте;. |
It allows users to surf throughout the database and to write an e-mail to the database administrator;. |
Если мы бросаем душевнобольных на произвол судьбы, если мы отправляем их домой неизлечеными, то, в конечном итоге, их болезнь вырывается на свободу |
If we abandon the mentally ill, if we send them back to their homes untreated, in the end, their sickness escapes. |
Томми, отправляйся на гребень и если увидишь, что они возвращаются, дай мне сигнал. |
Tommy, get up on that ridge. If you see them come back give me a signal, all right? |
Бывало, они вместе выезжали из города на уик-энд и отправлялись на её машине к какой-нибудь неприметной точке на побережье. |
There were week ends when they left the city together and drove in her car to some obscure point on the coast. |
Как известно, император каждое воскресенье в течение многих лет отправлялся в Михайловский манеж на военную перекличку. |
As he was known to do every Sunday for many years, the emperor went to the Mikhailovsky Manège for the military roll call. |
Предотвращение пищевых отходов может ограничить количество органических отходов, отправляемых на свалки, производящие мощный парниковый газ метан. |
Preventing food waste can limit the amount of organic waste sent to landfills producing the powerful greenhouse gas methane. |
Для Интернета не все веб-сайты предлагают https, и даже если они это делают, браузер отправляет IP-адреса в виде открытого текста. |
Other tests rarely ordered include anorectal manometry, anal sphincter electromyography, and defecography. |
МКА отправляет 47 человек в лагерь в Колорадо, США, чтобы ликвидировать ЭКО-террориста и создателя бомб Шона Роуза и его товарищей-командиров. |
The ICA sends 47 to the camp in Colorado, USA, to eliminate eco-terrorist and bombmaker Sean Rose and his fellow commanders. |
Вечно неугомонный Синдбад снова отправляется в плавание, с обычным результатом. |
The ever-restless Sinbad sets sail once more, with the usual result. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправляться в путешествие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправляться в путешествие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправляться, в, путешествие . Также, к фразе «отправляться в путешествие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.