Галилейский - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Галилейский - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
galilean
Translate
галилейский -


Хасмонейские таргумы достигли Галилеи во 2 веке н. э. и были переработаны в этот Галилейский диалект для местного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hasmonaean targums reached Galilee in the 2nd century CE, and were reworked into this Galilean dialect for local use.

Вальтер из Сент-Омера, принц Галилейский, умер в начале 1174 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter of Saint Omer, Prince of Galilee, died in early 1174.

Во дни Ирода, царя Иудейского послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к деве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the days when Caesar Augustus was emperor of Rome and when Herod the great was king of Judea, God sent the angel gabriel to visit a virgin girl in the city of Nazareth.

Каллисто-единственный Галилейский спутник, на котором возможно поселение человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Callisto is the only Galilean satellite on which human settlement is feasible.

Галилейский хумус очень часто подают в Северном Израиле, но его также можно найти в Тель-Авиве, Иерусалиме и за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galilean style hummus is very commonly served in Northern Israel, but can also be found in Tel Aviv, Jerusalem, and abroad.

Галилейский Таргум не считался авторитетным произведением других общин, и документальные свидетельства показывают, что его текст был изменен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Galilean Targum was not considered an authoritative work by other communities, and documentary evidence shows that its text was amended.

Галилейский диалект, таким образом, поднялся из безвестности, чтобы стать стандартом среди евреев на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Galilean dialect thus rose from obscurity to become the standard among Jews in the west.

Он традиционно увенчан щедрым количеством местного Галилейского оливкового масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is traditionally topped with a liberal amount of local Galilean olive oil.

Почему же Галилейское море, на которое ссылаются все библейские места, тот, который заставляет вас чувствовать себя самим собой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is the Sea of Galilee, of all the sort of biblical sites referenced, the one that makes you feel most...

Его брак с Эшивой из Буреса сделал его принцем Галилейским и одним из самых богатых аристократов в Иерусалимском королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His marriage to Eschiva of Bures made him prince of Galilee and one of the wealthiest noblemen in the Kingdom of Jerusalem.

Израиль завершил свой национальный водовозный проект, в рамках которого в 1964 году была осуществлена откачка воды из Галилейского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel completed its National Water Carrier project, which siphoned water from the Sea of Galilee in 1964.

Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne.

Каллисто состоит примерно из одинакового количества камней и льдов, что делает его наименее плотным из Галилейских спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Callisto is composed of approximately equal amounts of rock and ices, which makes it the least dense of the Galilean moons.

Господь всемогущий, силой своего слова ты усмирил хаос первозданных морей, заставил бушующие воды Потопа успокоиться и прекратил шторм в море Галилейском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord God, by the power of your word, you stilled the chaos of the primeval seas, made the raging waters of the flood subside, and calmed the storm on the Sea of Galilee.

Самах и Тиверия на Галилейском море были захвачены по пути на север, в Дамаск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samakh and Tiberias on the Sea of Galilee were captured on the way northwards to Damascus.

Христос на Галилейском море, 1841, Музей искусств Нельсона-Аткинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ on the Sea of Galilee, 1841, Nelson-Atkins Museum of Art.

Капелла западной Леди, известная как Галилейская капелла, представляет собой уникальное Нормандское здание, отличающееся по стилю от самого собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The western Lady Chapel known as the Galilee Chapel is a unique Norman building different in style to the cathedral itself.

Это название было применено к месту на побережье Галилейского моря, где, как полагают, горожане занимались тем же самым ремеслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name was applied to a site along the coast of the Sea of Galilee, where the townsmen are thought to have occupied themselves in the same trade.

На картине изображено чудо Иисуса, успокаивающего бурю на Галилейском море, в частности, как это описано в четвертой главе Евангелия от Марка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting depicts the miracle of Jesus calming the storm on the Sea of Galilee, specifically as it is described in the fourth chapter of the Gospel of Mark.

Эта тропа ведет от Средиземного моря к Галилейскому морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trail leads from the Mediterranean Sea to the Sea of Galilee.

В те дни Иисус пришел из Назарета Галилейского и был крещен Иоанном в Иордане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan.

Шторм на Галилейском море - это картина маслом на холсте 1633 года голландского художника Золотого Века Рембрандта ван Рийна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Storm on the Sea of Galilee is a 1633 oil-on-canvas painting by the Dutch Golden Age painter Rembrandt van Rijn.

Я надеюсь, что те двое не возражают, если я немножко отклонюсь от курса пойти и посмотреть на Галилейское море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope the other two don't mind, but I fancy a small deviation to go and have a look at the Sea of Galilee.

Поэтесса Рахиль рапсодировала пейзаж с разных точек зрения из различных галилейских кибуцев в 1920-е и 1930-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poet Rachel rhapsodized on the landscape from viewpoints from various Galilee kibbutzim in the 1920s and 1930s.

Очень живописное и уединенное крыльцо смотрит на Галилейские холмы, озеро Киннерет и Голанские высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scenic, private wood-beamed porch with seating area and view of the Kinneret and the Golan Heights.

Верблюжьи караваны когда-то привозили продукты и зерно из Галилейских деревень на городские рынки и в порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Camel caravans once brought produce and grain from Galilean villages to the city's markets and port.

Плиний Старший в своей Естественной истории поместил Тарихею к югу от Галилейского моря, а Тиверию-к западу от озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pliny the Elder, in his Natural History, placed Tarichæa to the south of the Sea of Galilee, while Tiberias is to the west of the lake.

Галилейское землетрясение 363 года нанесло ущерб Бет-шеараиму, но без долговременных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Galilee earthquake of 363 did damage Bet She'arayim, but without long-lasting effects.

Галилейское служение начинается, когда Иисус возвращается в Галилею из Иудейской пустыни после того, как он отказался от искушения Сатаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Galilean ministry begins when Jesus returns to Galilee from the Judaean Desert after rebuffing the temptation of Satan.

Просторный деревянный домик с великолепным видом на Галилейские холмы, озеро Киннерет и Голанские высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spacious and scenic luxury wooden cabin overlooking a gorgeous view over the clouds - the Galilean hills, the Kinneret and the Golan Heights.

Мария была преданной последовательницей Иисуса, входя в тесный круг тех, кого Иисус учил во время своего Галилейского служения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary was a devoted follower of Jesus, entering into the close circle of those taught by Jesus during his Galilean ministry.

В праздник Лаг Баомер у гробницы Рабби Симеона Бар Йохая в Галилейском городе Мерон проводится массовая церемония стрижки волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mass hair cutting ceremony is held on the holiday of Lag BaOmer at the tomb of Rabbi Simeon bar Yohai in the Galilean town of Meron.

Начиная с XI века н. э., Как только Вавилонский Таргум стал нормативным, Галилейская версия стала сильно зависеть от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 11th century CE onwards, once the Babylonian Targum had become normative, the Galilean version became heavily influenced by it.

Участок расположен к югу от выхода реки из Галилейского моря, рядом с кибуцем Квутзат Киннерет, который владеет и управляет участком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site is located south of the river's outlet from the Sea of Galilee, near Kibbutz Kvutzat Kinneret, which owns and manages the site.

Очень уединенное панорамное крыльцо, просторное и отделанное дубом, смотрит на Галилейские холмы, озеро Киннерет и Голанские высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very private panoramic porch, roomy and oak-beamed, overlooks the Galilean hills, Lake Kinneret and the Golan Heights.

Она проводила время у Галилейского моря и комментировала предания, в том числе о Христе, кормившем толпу, и о месте, где он совершал свои чудеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spent time at the Sea of Galilee and comments on the traditions, which include that of Christ feeding the multitude and the place where he performed his miracles.



0You have only looked at
% of the information