Принц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- принц сущ м
- prince(князь)
- наследный принц – crown prince
-
имя существительное | |||
prince | князь, принц, государь, правитель, король, выдающийся деятель |
- принц сущ
- князь · царевич · государь · королевич
- дворянин · аристократ
титул, дворянин, инфант, идеал
Принц Титул члена царствующего дома (в Западной Европе), а также лицо, носящее этот титул.
On January 31, Prince released two more songs on LotusFlow3r. |
|
Мне вас жаль, - сказал принц, - и я готов сделать все, что в моих силах, чтобы вас вызволить, но только при одном условии. |
You touch me, said the Prince, and I have all the will in the world to rescue you from this dilemma, but upon one condition. |
Ричард Долби, Хьюго Принц и я задумали создать огромную сеть тайных агентов, для внедрения в политическую систему России. |
Richard Dolby, Hugo Prince and I conceived the most complex viral network of spies ever to have infiltrated the Russian political system. |
Принц Карл получил образование в Датской Королевской военно-морской академии и служил в датском Королевском флоте. |
Prince Carl was educated at the Royal Danish Naval Academy and served in the Royal Danish Navy. |
Но Гильяно зла не затаил, и принц провел следующие две недели с пользой для себя. |
But Guiliano showed no further ill will, and the Prince spent his next two weeks in a very profitable fashion. |
Тот факт, что Капетиты владели землями как Принц и король, придавал им сложный статус. |
The fact that the Capetians held lands as both Prince and King gave them a complicated status. |
К тому же объявился Принц Ян Мён и сбежал вместе с девушкой. |
Furthermore, His Excellency Prince Yang Myung appeared, and escaped with that girl. |
Принц также носил туфли на высоком каблуке и сапоги как на сцене, так и вне ее. |
Prince also wore high-heeled shoes and boots both on- and off-stage. |
Принц Уэльский Уильям был капитаном своей университетской команды по водному поло в Университете Сент-Эндрю, Шотландия. |
Prince William of Wales was the captain of his collegiate water polo team at St Andrew's University, Scotland. |
Аматус, принц, умудряется выпить значительное количество вина богов, и вся его левая половина исчезает. |
Amatus, the prince, manages to swig down a significant amount of the Wine of the Gods, and his entire left half vanishes. |
Принц Ву эвакуирует мирных граждан, а Асами и Варрик строят летающие мехакостюмы. |
Prince Wu is leading An evacuation effort While Asami and Varrick are Creating flying mecha-suits. |
Конечно, мы торгуемся, принц, но вы получите первоклассный товар. |
We drive a hard bargain, you'll get a hard value. |
Кроме того, у него был вкус к музыке, и под руководством Маркоса Португалии принц стал способным композитором. |
In addition, he had a taste for music, and under the guidance of Marcos Portugal the prince became an able composer. |
Наследный принц всегда находится в оппозиции к короне или нетерпеливо протягивает к ней руки. |
The Crown Prince is always in opposition to the crown or hankering after it. |
You interrogate adroitly, said the Prince; but it will not serve your turn. |
|
Для их второго развертывания на Балтике принц Генрих приказал совершить набег на Готланд, чтобы атаковать русские военные корабли, которые могли находиться в этом районе. |
For their second deployment to the Baltic, Prince Heinrich ordered a foray toward Gotland to attack Russian warships that might be in the area. |
When the prince woke up again, he found the old dervish's clothes in the sand. |
|
Принц подал в отставку со своих различных высоких постов в качестве вице-адмирала, генерала и генерального инспектора Вооруженных Сил. |
The prince resigned his various high-profile positions as a lieutenant admiral, a general, and an Inspector General of the Armed Forces. |
Принц Эдуард и Филиппа были помолвлены 27 августа, а Изабелла и Мортимер готовились к походу. |
Prince Edward and Philippa were betrothed on 27 August, and Isabella and Mortimer prepared for their campaign. |
Принц намеревался бросить Вэнити, лидера женской группы Vanity 6, но она покинула группу до начала съемок. |
Prince intended to cast Vanity, leader of the girl group Vanity 6, but she left the group before filming began. |
The prince takes his place next to the large vat of butterscotch pudding. |
|
Наш принц, надо заключить, довольно странный тогда выбор знакомства в Петербурге около себя завел. |
Our prince, one must conclude, surrounded himself with rather a queer selection of acquaintances. |
Принц Уэльский и отпор были первыми двумя крупными кораблями, которые были потоплены исключительно воздушными атаками во время войны, находясь в открытых водах. |
Prince of Wales and Repulse were the first two capital ships to be sunk exclusively by air attacks during a war, while in open waters. |
Генрих Фридрих, Принц Уэльский, сын и наследник Якова I, взял на себя главную роль. |
Henry Frederick, Prince of Wales, the son and then-heir of James I, took the title role. |
Если возьмёшь его чек, потеряешь голоса в Принц Джордж и Монтгомери, и не сможешь обойти его по штату в целом без этих округов. |
If you take his check, you lose votes in Prince George's and Montgomery, and you can't beat him statewide without the counties. |
В ранних пьесах фигурировал принц Пльзеньский. |
Early plays included The Prince of Pilsen. |
Принц Чарльз передал официальные документы премьер-министру Линдену Пиндлингу, официально объявив Багамы полностью независимым государством 10 июля 1973 года. |
Prince Charles delivered the official documents to Prime Minister Lynden Pindling, officially declaring the Bahamas a fully independent nation on 10 July 1973. |
Принц Исарасундхорн был единственным передним дворцом, который не жил в переднем дворце, а жил во Дворце Тонбури. |
Prince Isarasundhorn was the only Front Palace who did not reside in the Front Palace but instead lived at the Thonburi Palace. |
Тем временем принц случайно сталкивается с темноволосой женщиной, которая расстроена тем, что ее будущий муж общается с другой женщиной. |
Meanwhile, the Prince happens to encounter the dark-haired woman, who is upset that her husband-to-be is consorting with another woman. |
О Эдит - твой принц, твой рыцарь! |
Oh, Edith, your prince, your chevalier! |
В 1616 году принц Хуррам, впоследствии могольский император Шах-Джахан, был назначен губернатором. |
In 1616 Prince Khurram, afterwards the Mughal emperor Shah Jahan, was made governor. |
Наследный принц получил образование на французском языке в Ле-Рози, и его время там оставило Мохаммеда Резу с пожизненной любовью ко всему французскому. |
The Crown Prince was educated in French at Le Rosey, and his time there left Mohammad Reza with a lifelong love of all things French. |
Ее самым заметным отпрыском был принц Тендерфут, жеребенок, рожденный голубым принцем, который выиграл ставки в Ковентри в 1969 году и стал успешным отцом победителей. |
Her most notable offspring was Prince Tenderfoot, a colt sired by Blue Prince who won the Coventry Stakes in 1969 and became a successful sire of winners. |
Принц или принцесса, которые являются главой государства на территории, имеющей монархию как форму правления, является правящим принцем. |
A prince or princess who is the head of state of a territory that has a monarchy as a form of government is a reigning prince. |
Word is, Dickie Prince was shooting his mouth off about the bombings a couple nights ago. |
|
Строительство было так далеко продвинуто к 2 октября 1719 года, что принц смог принять там турецкого посла Ибрагима-пашу. |
Construction was so far advanced by 2 October 1719 that the prince was able to receive the Turkish ambassador Ibrahim Pasha there. |
Принц и принцесса сами усадили Г ерду в карету и пожелали ей счастливого пути. |
The prince and princess themselves helped her into the coach, and wished her success. |
Таллок был основан два столетия спустя, когда принц из Говы бежал на побережье после своего поражения в споре о престолонаследии. |
Talloq was founded two centuries later when a prince from Gowa fled to the coast after his defeat in a succession dispute. |
Принц и Джеральдин с минуту пошептались. |
The Prince and Geraldine put their heads together for a moment. |
Гораздо важнее, что принц Аббад - предполагаемый приемник на трон. |
More importantly, Prince Abboud is the putative successor to the Saudi throne. |
Разве принц не забудет о личных интересах ради того, чтобы оказать помощь своему верноподданному? |
But won't the prince put personal considerations aside and come to a loyal subject's aid? |
Принц Генрих, герцог Глостерский, был старшим членом королевской семьи. |
Prince Henry, Duke of Gloucester, was a senior member of the Royal family. |
4 июля 2010 года принц начал свой 20-летний тур, концертный тур в двух ногах с концертами в Европе. |
On July 4, 2010, Prince began his 20Ten Tour, a concert tour in two legs with shows in Europe. |
В тюрьму, принц? |
Prison, my lord? |
Здравствуй, я принц Ву, законный царь Земли и босс этого парня. |
Hello there, prince wu, Rightful heir to the throne, and this guy's boss. |
Стыдясь своего ужасного вида, принц, превращенный в чудовище, прятался в замке. Единственной его связью с внешним миром стало Волшебное зеркало. |
Ashamed of his monstrous form, the Beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world. |
Полковник Джеральдин, - несколько надменно ответил принц. - Жизнь ваша принадлежит всецело вам. |
Colonel Geraldine, replied the Prince, with some haughtiness of manner, your life is absolutely your own. |
В 1902 году бывший сегун Токугава Есинобу был провозглашен принцем, а глава дома Мито Синпан был возведен в тот же ранг, принц, в 1929 году. |
In 1902, the former shōgun Tokugawa Yoshinobu was created a prince, and the head of the Mito Shinpan house was raised to the same rank, prince, in 1929. |
Меня сопровождает Принц Дастан, сам Лев Персии! |
So, I'm escorted by Prince Dastan, the Lion of Persia. |
Высокий темноволосый принц, путешественник. |
A tall, dark prince traveling under a curse. |
Я сказала: Темноволосый принц, путешественник. |
I said, A tall, dark prince traveling under a curse. |
Сэр, - молвил принц надменно, придержав свою лошадь и оборачиваясь к нему, - я вас пригласил состоять в моей свите, а не давать мне советы. |
I entertained you, sir, said John, reining up his palfrey haughtily, for my follower, but not for my counsellor. |
Prince Charming rules life for us now. |
|
Well, perhaps the prince of darkness is trying to make a point. |
|
Ее очень огорчило то, что на ее убедительную просьбу принц-регент даже не соизволил ответить. |
It was terribly upsetting to her that the prince regent had ignored her urgent request. |
A noble prince, a priceless treasure, and a black-hearted thief. |
|
Титул принц был использован для сына короля в сингальском поколении в Шри-Ланке. |
The title 'Prince' was used for the King's son in Sinhalese generation in Sri Lanka. |
Антуан де Сент-Экзюпери написал книгу Маленький принц, которая десятилетиями пользовалась популярностью у детей и взрослых во всем мире. |
Antoine de Saint Exupéry wrote Little Prince, which has remained popular for decades with children and adults around the world. |
После того как наследный принц взошел на трон после смерти короля Енцзо, Хун был назначен местным губернатором округа. |
After crown prince ascended the throne following the passing of the King Yeongjo, Hong was appointed to local county governor. |
- Принц тьмы - the Prince of Darkness
- принц воздуха - prince of the air
- принц мира - prince of the world
- принц Филипп - prince philip
- принц Уэльский - prince of wales
- принц полукровка - half-blood prince
- Перикл, принц Тира - pericles, prince of tyre
- Его Королевское Высочество Принц - HRH Prince
- Гарри Поттер и принц-полукровка - Harry Potter and the Half-Blood Prince
- маленький принц - Little Prince
- милый принц - dear prince
- принц гарри - Prince Harry
- принц оберин - Prince Oberyn
- принц альберт - Prince Albert
- высочество принц - Highness the Prince
- юный принц - young prince
- Bonnie принц чарли - bonnie prince charlie
- какой принц - what a prince
- его королевское высочество принц Мулай Рашид - his royal highness prince moulay rachid
- женился принц - married a prince
- королевский принц - royal prince
- принц Султан бин Абдулазиз международной премии - prince sultan bin abdulaziz international prize
- Маленький принц Антуана де - the little prince by antoine de
- принц ада - prince of hell
- мой прекрасный принц - my prince charming
- мой принц - my prince
- наследственный принц - hereditary prince
- наш принц - our prince
- счастливый принц - happy prince
- принц Ludwig - prince ludwig