Гамаке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
койка, ложа
И я предпочел бы качаться в гамаке и играть на Стратокастере. |
I'd rather be in my hammock playing my Stratocaster. |
Он выхватил из мрака Амелию, которая сидела в гамаке, завернувшись в перинку. |
In its light I saw Amelia sitting up in her hammock, clutching her quilt around her. |
Его низкий голос покачивался в гамаке сильного ирландского акцента. |
His deep voice lay in the hammock of a very strong Irish accent. |
В гамаке двое, потом один. |
It was two now, and then one in the swing. |
В этом презрении, вы, как в гамаке, наслаждаетесь послеобеденным сном. |
It is a kind of hammock in which people enjoy their afternoon nap. |
Потом он заболел лихорадкой, и пришлось его нести в гамаке, подвешенном к шесту. |
Then he got fever, and had to be carried in a hammock slung under a pole. |
Я старик, который спит в гамаке в комнате за китайской лавкой. |
I'm an old man sleeping in a rope bed in a room behind a Chinese grocery. |
Его комнаты были забиты книгами, и он спал в гамаке, свисавшем с потолка. |
His rooms were crowded with books and he slept in a hammock swung from the roof of the room. |
Кроме того, тот факт, что он лежит в гамаке, выглядит, ну, Нефф. |
Also, the fact that it's lying in a hammock looks, well, naff. |
Он так выставляет спину на старте, будто лежит в гамаке где-нибудь на Карибах. |
He lays against the back of that starting gate like he's in a hammock in the Caribbean. |
Буду храпеть в гамаке, у быстрой реки, за много миль от тоннелей и землекопов! |
I'll be snoozing in my hammock By a rippling stream Many miles from any tunnel And the digging team |
Своего рода посмотри Iike вы Iaying в гамаке. |
Kinda look like you're laying in a hammock. |
Теодор Галле после Страдануса, Америго Веспуччи будит Америку в ее гамаке, 1570-е годы. |
Theodor Galle after Stradanus, Amerigo Vespucci awakes America in her hammock, 1570s. |
You lie around eating soft cheese. |
|
Конечно, Боб, я вас подтолкну в гамаке. |
Sure, I'll push you in the hammock, Bob. |
I will not hang out in the hammock ! |
|
В этой центральноамериканской стране совершенно социально приемлемо лежать целый день в гамаке. |
It is completely socially acceptable to lie in a hammock all day in this Central American country. |
Мы поедем на пляж и будем спать в гамаке. как одни из этих всех продавцов пива. |
We're gonna go on a beach and sleep on a hammock just like one of those beer commercials. |
Там в гамаке мис Квентина с кавалером. |
Miss Quentin and her beau in the swing yonder. |
They sat up in the swing, quick. |
|
Пользователи с болями в спине и суставах часто сообщают о некотором облегчении этих проблем, когда спят в гамаке таким образом. |
Users with back and joint pains often report some relief from these problems when sleeping in a hammock in this manner. |
Mindy in a hammock and me with an ice-cold beer. |
|
Желаешь - отправляйся хоть в Африку и спи себе там целый день в гамаке! |
Go down to the South Seas and lay in a hammock if that's what you want. |
Тот, в гамаке, поднялся, подошел, я заплакал, тяну Кэдди за платье. |
The one in the swing got up and came, and I cried and pulled Caddy's dress. |