Гоняют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гоняют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are riding
Translate
гоняют -


Выходит, нас гоняют на нашей собственной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are hunted now in our own land.

Гоняют несчастных кошек миссис Хемминг по всему Полумесяцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They chase those wretched cats of Mrs Hemming's all over the place.

Каждый февраль гонщики гоняют по дорогам через равнину Катара в течение шести дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every February, riders are racing on the roads across Qatar's flat land for six days.

Шарики гоняют несколько кругов вокруг дорожки с конвейерной лентой, возвращающей их обратно на вершину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marbles race multiple laps around a track with a conveyor belt returning them back to the top.

Там всегда так много людей, и их гоняют, как скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, there's always so many people, and they're being corralled like cattle.

Компьютеры станции гоняют программу имитации, показывающую, что шаттл выполняет предполетные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station computers are busily running a simulation program saying that the shuttle is in its launch routine.

Есть много лодочных гонок, в том числе хулиганская гонка, в которой люди делают лодки из всего, что они могут найти, и гоняют их вниз по Арканзасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many boat races, including the Hooligan race, which is a race where people make boats out of anything they can find, and race them down the Arkansas.

Это обычный разрядник, таким гоняют скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just an ordinary prod, like a cattle prod.

Меня гоняют вокруг как чертов талисман, и это мой родной штат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trotted around like a goddamn mascot, and this is my home state.

— Играют, — задыхаясь, пропыхтел Свистун. — В низине между горами. Во что-то играют. Гоняют шар палками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Playing,” panted Hoot. “In depression in the hills. Playing at game. Knocking sphere about with sticks.”

Правда, при этом мною изрядно помыкают, меня гоняют по всему кораблю и заставляют прыгать с реи на рею, подобно кузнечику на майском лугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, they rather order me about some, and make me jump from spar to spar, like a grasshopper in a May meadow.

Эти парни встают на колеса, много шумят, и гоняют по улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guys are popping wheelies and making noise, going up and down the street.

Ценокорифы Новой Зеландии гоняют воздух через свои перья, дятлы барабанят для дальней связи, а пальмовые какаду используют инструменты для барабанной дроби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coenocorypha snipes of New Zealand drive air through their feathers, woodpeckers drum for long distance communication, and palm cockatoos use tools to drum.

Наш скот туда не гоняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our cattle don't cross the river.

Теперь они гоняют Стинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, they running up on Stink.

Он объединился с мексиканским картелем и они эту херь через порт гоняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He teamed up with a Mexican cartel and they're running all this shit through the port.

Джек и Огги гоняют свои автомобили с дистанционным управлением по всему дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack and Oggy are racing their remote controlled cars through the house.

Все джазовые группы гоняют одно и тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All jazz bands playing the same songs.

Доведенные до безумия в скоростной силе, соперники гоняют по всей стране на убийственном веселье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driven insane in the Speed Force, the Rival races across the country on a killing spree.

Туры Monster Jam arena включают в себя антрактное мероприятие, где водители грузовиков-монстров гоняют Polaris RZRs через полосу препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monster Jam arena tours include an intermission event where monster truck drivers race Polaris RZRs across an obstacle course.

Но СайКорпс, Эндина и прочие гоняются за тем же разрешением на работу в Ливии, которое наши две компании якобы не пытаются получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But SyCorps, Andine and others are jockeying for the same industrial concessions in Libya that both our companies are pretending we're not sniffing out.

Призовые очень скромные, и это братство близких по духу людей, которые гоняются здесь из чистой любви к мотоспорту, и во славу победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modest prize money means that this close knit band of brothers ride purely for the love of the sport and the glory of winning.

Королевы не гоняются за своими премьер-министрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queens do not chase after their prime ministers.

Если за Виллахару всё ещё гоняются Кроличьи Охотники, может авария, в которой погиб отец Питера, не была несчастным случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these Willahara are still being hunted by the Leporem Venators, then maybe the car accident that Peter's father died in wasn't an accident.

Лично я не доверяю словам полицейских, которые гоняются за девицами из клуба...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I'd attach little credence to the word of a policeman who spends his time chasing girls in nightclubs like the...

Такие парни как Джон, гоняются за ископаемыми вроде меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guy like John chasing after a fossil like me.

Теперь они гоняются за другими пиратами, отбирают у них добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, they hunt other pirates, stealing their goods.

Он знал, что многие из них по двадцать лет гоняются за неуловимой славой и погрязают в конце концов в пьянстве и нищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew some who had dragged along for twenty years in the pursuit of a fame which always escaped them till they sunk into sordidness and alcoholism.

Ребятишки гоняют скот, чтобы он двигался, топталками мы не пользуемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids make cattle take exercise by switching them along; don't use tread mill.

Они не отличили бы отпечатки пальца от звериных следов, а детективы... гоняются за ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wouldn't Know fingerprints from paw prints and the detectives... chase the lie.

А мужчина и женщина гоняются друг за другом, и либо он, либо она непременно возьмет верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women pursued each other, and one must needs bend the other to his will or hers.

Но когда младенец душит вас и пытается деревянным черпаком выковырять вам глаза и это вам не нравится, вас обзывают злобной скотиной и, крича к-ш-ш, гоняют по саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you resent a baby's holding you by the throat and trying to gouge out your eye with a wooden ladle, you are called a spiteful beast, and shoo'd all round the garden.

В этой истории все гоняются друг за другом, в какой-то бессмысленной истерике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this story everyone chases everyone in an vain and useless hysterical mood.

Пока его отряды разбросаны по всему городу, и солдаты гоняются за мародерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While his divisions are scattered across the city and his soldiers are preoccupied with arresting looters.

Они там гоняют как сумасшедшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drive like maniacs over there.

Койоты иногда отрезают одного бизона от стада и гоняют его по кругу, пока животное не упадет или не сдастся из-за истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coyotes will sometimes cut one bison off from the herd and chase it in a circle until the animal collapsed or gave up due to exhaustion.

Двое вооруженных боевиков Лашкар гоняются за этой информацией и готовы убить за нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two armed Lashkar militants are after that intel and are willing to kill for it.

Большие пятнистые самцы киви гоняются за самками, пока самки не убегают или не спариваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great spotted kiwi males chase females around until the females either run off or mate.

Я хочу сказать, иные люди только и знают, что за этим гоняются, как блудливые коты, а у вас в роду ничего такого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there are some people who compulsively hunt it like tomcats, but not your lot.

Они сидят в засаде, а не гоняются по открытой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lie in wait, rather than chasing in open water.

Они гоняют Honda NSX-GT в классе GT500, а также BMW M6 GT3 в классе GT300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They race a Honda NSX-GT in the GT500 class, as well as a BMW M6 GT3 in the GT300 class.

Мужчины, наверное, гоняются за ней, как сумашедшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men must chase after her like crazy.

Будто за ним индейцы гоняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think Injuns was after him.

Это что-то классическое, да, сэр? - спросил Хей. - По третьей программе гоняют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a classic, isn't it, sir? said Hay. Third Programme stuff.

Забавно смотреть, как они гоняются за мячиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to see them whack the little ball.

За тобой гоняются пять миллионов мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got five million Moslems after you.

Ford Mustangs гоняются на трассе в серии Monster Energy NASCAR Cup с 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford Mustangs have been raced on track in the Monster Energy NASCAR Cup Series since 2019.



0You have only looked at
% of the information