Добивал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добивал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
добивал -


Итак, вы считаете меня влюбленным, порабощенным, вы думаете, что если я так добивался успеха, то мне дорог самый предмет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you think I am in love, subdued! The value I set on the success, you suspect is attached to the person.

Ты добивался этого целых пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you've been reaching out to me for five years.

Где были вы, когда авиакомпании и пилоты добивались... в суде улучшений управления движением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where were you when the airlines and pilots were pleading for more airports and better traffic control?

Понимаете, я, к примеру, никогда ничего не добивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I never wanted to get anywhere at all.

В межвоенный период Кокеа иногда добивался значительных успехов, но это было во многом связано со скандальным характером его романов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the interwar period, Cocea could at times register significant success, but it was largely owed to the scandalous nature of his novels.

Советский Союз добивался официального признания государственных границ, установленных в послевоенной Европе Соединенными Штатами и Западной Европой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union sought an official acceptance of the state borders drawn up in post-war Europe by the United States and Western Europe.

Я добивалась правды и он ее сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pressed him for the truth and he told me.

Вот когда восторжествует упорство, с которым он добивался своего, невзирая на все препятствия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a triumph for his iron policy of courage in the face of all obstacles!

Я долго добивалась, чтобы отслеживание защиты свидетелей передали нашему отделу, поэтому не заставляйте меня выглядеть жадной нерасчетливой стервой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked hard to get new identities under our roof. Don't make me look like a greedy overreaching bitch.

Впервые это случилось, когда Уидон Скотт добивался от горячей чистокровной лошади, чтобы она позволяла ему открывать и закрывать калитку, не сходя с седла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time occurred when the master was trying to teach a spirited thoroughbred the method of opening and closing gates without the rider's dismounting.

Когда первый фильм из сериала «Звездные войны» вышел на экраны в 1977 году, он был воспринят как эскапистская фантазия, как «космическая опера», предлагающая «чистое развлечение», как того и добивался Джордж Лукас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the first Star Wars film was released in 1977 it was embraced as an escapist fantasy – a “space opera” offering “pure entertainment”, as George Lucas intended.

При каждом его падении раздавались радостные крики, и всякий добивался чести предложить победителю для отдыха свое колено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At each fall there was a cheer; and everybody was anxious to have the honour of offering the conqueror a knee.

Он говорил, что медсестра представляет опасность, и добивался ее увольнения, а потом... он рекомендовал родственникам то агентство, которое сам же создал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd pretend that someone on the nursing staff was a security risk and get them fired and then he would refer the family to this agency that he'd set up.

Я добивался первого места, десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been growing my number one bush for a decade.

Находясь в штабе Вашингтона, Гамильтон долго добивался командования и возвращения к активным боевым действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While on Washington's staff, Hamilton long sought command and a return to active combat.

Французская дипломатия долго и тщетно добивалась отмены этой пагубной меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French diplomacy sought, long in vain, to have this disastrous measure revoked.

Убайд Аллах добивался через посредников, включая Малика аль-Аштара, амнистии Али с учетом его прежней позиции относительно отсрочки казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ubayd Allah sought, via mediators including Malik al-Ashtar, an amnesty from Ali with consideration to the latter's previous stance regarding his stay of execution.

Конечно благодаря себе, потому что несмотря на то, что по твоему мнению доказывает эта шпионская книга ты не имеешь ничего общего ни со мной, ни с чем чего я когда-либо добивалась!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won that on your own. Of course I did, because despite what you might think this stalker book proves, you have nothing to do with me or anything I have ever done!

Это, конечно, приводит к лояльности к бренду, а именно этого и добивались производители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This of course leads to brand loyalty, which is exactly what the manufacturers desired.

Я делала доски замыслов годами, и я всегда добивалась намеченных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been making vision boards for years, and I always achieve my goals.

Такая поспешность не оставляла времени для публичного обсуждения, а этого как раз и добивались Мак-Кенти и Каупервуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been really no time for public discussion. This was just the thing, of course, that Cowperwood and McKenty were trying to avoid.

Он добивался прекращения войны за Австрийское наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked for an end to the War of the Austrian Succession.

Он также выступал за отмену соглашения с Ираном и добивался сближения с Соединенными Штатами, ИГ и Европой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also promoted the repeal of the agreement with Iran and worked for an rapprochement with the United States, Isarel and Europe.

По просьбе Вашингтона Мэдисон добивался места в Сенате США, но Законодательное собрание штата вместо него избрало двух антифедералистских союзников Патрика Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of Washington, Madison sought a seat in the U.S. Senate, but the state legislature instead elected two Anti-Federalist allies of Patrick Henry.

С тех пор Деннинг добивался сноса коттеджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denning's been campaigning to have the cottage pulled down ever since.

Что ж, этого-то я и добивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I aimed to do just that.

Конечно, ведь именно этого я и добивалась - чтобы мою исповедь психологу об отношениях с ее сыном услышали все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because that's exactly what I want- My most embarrassing confessions about her son broadcast for all to see.

Они добивались признания его кандидатуры недействительной, ссылаясь на закон, который не позволял участвовать в выборах лицам с военной выслугой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sought to invalidate his candidature, citing a law which prevented those with a military discharge from running in elections.

Она успешно добивалась увеличения финансирования исследований рака предстательной железы и детской астмы в Национальных институтах здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She successfully sought to increase research funding for prostate cancer and childhood asthma at the National Institutes of Health.

Журналисты добивались судебного запрета, чтобы вынудить совет разрешить им присутствовать, и он был удовлетворен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journalists sought an injunction to force the council to let them attend, which was granted.

В некоторых случаях трудность заключалась в том, что те, кто добивался разрешения, были враждебно настроены по отношению к церковным властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, the difficulty was that those seeking the permission were hostile to the church authorities.

В ходе отдельного судебного разбирательства по обвинению в непредумышленном убийстве и причинении гибели судна Капитан Франческо Скеттино добивался заключения сделки о признании вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a separate trial for manslaughter and causing the loss of the ship, Captain Francesco Schettino sought a plea bargain agreement.

Педро II настойчиво добивался отмены рабства, несмотря на противодействие со стороны влиятельных политических и экономических кругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedro II steadfastly pushed through the abolition of slavery despite opposition from powerful political and economic interests.

Истец добивался судебного запрета на прекращение выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaintiff's sought an injunction to stop the election.

Он решил бросить вызов действующему сенатору США от Демократической партии Теду Кеннеди, который добивался переизбрания в шестой раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decided to challenge incumbent Democratic U.S. Senator Ted Kennedy, who was seeking re-election for the sixth time.

Они вместе добивали жертв, нанося им от 15 до 20 ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They finished off the victims together, inflicting anywhere from 15 to 20 blows.

На переговорах 18 августа, которые провалились из-за юридических формальностей, он добивался иммунитета от судебного преследования, если он подал в отставку до процедуры импичмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the August 18 negotiations which failed over the legal technicalities, he sought immunity from prosecution if he had resigned before the impeachment proceedings.

Количество денег, которых ФАО добивалась для сельскохозяйственных затрат, было относительно скромным по сравнению со средствами на продовольствие, однако доноры не обратили на это особого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of money that the FAO was seeking for agricultural inputs was very modest compared with the food, but the donors did not focus on it.

Я и такого никогда не добивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more than I ever accomplished.

А правильно ли хоронить ее по-христиански, ежели она самовольно добивалась вечного блаженства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation?

Если бы строительством этой стены Израиль действительно добивался обеспечения своей безопасности, то он возводил бы ее на собственной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had Israel's objective in the construction of the wall truly been to ensure its own security, it would have built it on its own land.

По жестокости моей я добивался его собственного признания предо мною во всем, хотя, впрочем, и допускал, что признаваться в иных вещах, пожалуй, и затруднительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so cruel as to try and force him to confess it all to me himself, though I did recognise that it might be difficult to confess some things.

— Мне кажется, нет, — ответила она. — Но в чем же их цель? Чего они добивались? Вряд ли их привлек наш груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I suppose not,” she said. “But what's the point of it? What did they gain by it? Our luggage couldn't be worth that much to them.”

Я несколько недель добивалась встречи с ним по поводу финансирования программы борьбы с неграмотностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been trying to get a meeting with him for weeks to discuss funding for a literacy program.

Мы праздновали, добивались успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We celebrated, we achieved.

Верховный суд Чили добивался экстрадиции Дэвиса из Флориды, чтобы предстать перед судом, но он тайно жил в Сантьяго и умер в доме престарелых в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chilean Supreme Court sought to have Davis extradited from Florida to stand trial, but he was secretly living in Santiago and died in a nursing home in 2013.

Чего ты добивался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What were you going for?

В противном случае Мэдиган добивался временного запрета, запрещающего Благоевичу назначать замену Обаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing that, Madigan sought a temporary injunction barring Blagojevich from appointing a replacement for Obama.

Такого же победителя часто добивался и естественный отбор-факт, широко используемый для объяснения феноменов кооперации в эволюционной биологии и социальных науках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same winner was also often obtained by natural selection; a fact widely taken to explain cooperation phenomena in evolutionary biology and the social sciences.

Он намеренно добивался, чтобы его обвинили в неуважении к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got held in contempt on purpose.

Неугомонный и скучающий после двух лет домашней юридической практики, Тайлер добивался избрания в палату делегатов в 1823 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restless and bored after two years at home practicing law, Tyler sought election to the House of Delegates in 1823.

Жена этого человека добивалась расторжения брака, но саудовский судья отказал ей в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man's wife sought an annulment to the marriage, but the Saudi judge refused to grant it.

Миллер добивался отмены приговора, утверждая, что его права на Вторую поправку были нарушены и что билль о правах должен применяться к законодательству штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller sought to have his conviction overturned, claiming his Second Amendment rights were violated and that the Bill of Rights should be applied to state law.

Между 1838 и 1840 годами сепаратистское движение в городе Кецальтенанго основало отколовшийся штат Лос-Альтос и добивалось независимости от Гватемалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1838 and 1840 a secessionist movement in the city of Quetzaltenango founded the breakaway state of Los Altos and sought independence from Guatemala.

Бокасса добивался признания своего статуса командующего армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bokassa sought recognition for his status as leader of the army.

Это решение было одобрено индустрией видеоигр, которая ожидала, что закон будет признан неконституционным, но добивалась его утверждения судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruling was praised by the video game industry, which had expected the law to be ruled unconstitutional, but sought affirmation by the Court.

ОУН добивалась признания Германией независимого Украинского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OUN sought German recognition for an independent Ukrainian state.

Я просто хочу, чтобы музыканты добивались успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want musicians to succeed. So - feel free to pass this around to anyone.



0You have only looked at
% of the information