Докажешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Докажешь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prove
Translate
докажешь -


Если ты не докажешь, что это было самоубийство, я проведу остаток жизни как убийца Джеффри Торна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't prove it was a suicide, I'm going to spend the rest of my life being Geoffrey Thorne's murderer.

Рехнулся, голубчик, - повторил молодой человек. - Что ты этим докажешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're nuts, said the young man. Won't be no good in that.

и докажешь, что можешь справиться с работой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and prove you can hold down a job...

Сколько невинных людей умрет, пока ты не докажешь, что не трусишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many innocent people are going to die until you prove that you are not a coward...

Нет, Стефани, единственная вещь, которую ты докажешь: ты – жалкий лузер, как считает каждый вокруг тебя, потому что ввязалась в схватку с тем, кто выше твоего уровня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Stephanie, the only thing you're gonna prove is that you're the pathetic loser that everyone thinks you are, because you just picked a fight with someone who is way out of your league!

Ты только докажешь, какие твари эти Морд-Сит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll only be proving what beasts the Mord-Sith are.

Ты будешь носить короткие штанишки до тех пор, пока не докажешь, что ты мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wear short pants till you prove you're a man.

Что значит, что ты не докажешь ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means you proved nothing.

Ты докажешь моим Божественным предкам, что я творю свою собственную судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will show my misguided predecessors that I make my own destiny

Может, тебе и не придётся делать это, если докажешь, что эта обувь была на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may not have to do that if you prove this boot was at the scene.

Хаам считает, что возраст притупляет мои способности... Надеюсь, ты докажешь ему, что он ошибается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haam suggests that age is dulling my abilities... so, I hope you'll prove to him that he's mistaken.

Тауб... Я бы рассказал тебе, почему твоя теория мне кажется не только ошибочной, но и непродуманной, но будет намного веселее, если ты это докажешь, проверив его стул на наличие крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taub, I'd tell you why I think your theory is not just wrong but ill-conceived, but it's more fun to prove it by having you check the stool for blood.

Но уваженье и любовь ты всё ж Докажешь мне, коль дальше отойдёшь; Для юноши с девицей стыд людской Не допускает близости такой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But gentle friend for love and courtesy... lie further off in human modesty such separation as may well be said becomes a virtuous bachelor and maid.

И когда докажешь, через годы ты вспомнишь об этом случае и подумаешь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you do, you're gonna look back on this moment years from now and think,

Если докажешь, что ты сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, if you prove to be stronger.

Если это подделка, ты докажешь это, и все об этом забудут, но если ты начнешь со слухов, то будет уже не важно настоящее оно или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's fake, you disprove it, and it goes away, but if you start with a rumor, it doesn't matter if the video's real or not.

Люка Скайуокера и всех рэперов сразу, пока ты не докажешь, что это не одноразовая выходка, и не выведешь свое протестное творчество на новый уровень, меня ты не удивишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luke Skywalker and, well, every rapper ever, but unless you prove that this wasn't just a one-time spree, and take your controversial art form to the next level, I am not impressed.

Ей смягчат наказание, ты докажешь, что система работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gets commuted and you prove the system works.

И как ты это докажешь, у тебя есть доказательства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you got proof of that I can bounce off our satellite?

Бегством ничего не докажешь, - спорила миссис Оуэне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running away won't solve anything, Mrs. Owens argued.



0You have only looked at
% of the information