Остаток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Остаток - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
remainder
Translate
остаток -

  • остаток сущ м
    1. residue, remains, remnant, residual, leftover, vestige
      (осадок, останки, пережиток, разность)
      • твердый остаток – solid residue
      • остатки стен – remains of walls
      • верный остаток – faithful remnant
      • последний остаток – last vestige
    2. balance, surplus
      (баланс, излишек)
      • минимальный остаток – minimum balance
    3. rest, remainder
      (покой, оставшаяся часть)
      • остаток жизни – rest of life
      • остаток от деления – remainder of division
    4. remain
      • остаток суммы – remaining amount
    5. residuum
      (мазут)
    6. relic
      (реликвия)
    7. end
      (конец)
  • остатки сущ м
    1. tailings
      (хвосты)
    2. leavings
      (отбросы)
    3. oddments
    4. remains
      (останки)
    5. remainder
      (остаток)
    6. scrap
      (отходы)
    7. refuse
      (мусор)

имя существительное
residueостаток, осадок, отстой, наследство
balanceбаланс, равновесие, остаток, сальдо, весы, балансировка
restотдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие
residualостаток, разность, остаточный продукт, остаточные явления
residuumостаток, осадок, отстой
remainderостаток, остатки, последующее имущественное право
remnantостаток, пережиток, след, отрез
endконец, окончание, завершение, часть, цель, остаток
remainsостатки, останки, прах, руины, остаток, развалины
surplusизбыток, излишек, остаток
leftoverостаток, пережиток
remainостаток, остальное
vestigeслед, остаток, рудимент, признак
heelкаблук, пятка, пята, крен, задник, остаток
relicреликвия, пережиток, реликт, остаток, след, сувенир
vestigiumслед, остаток, признак, рудимент
shankхвостовик, стержень, голень, нога, черенок, остаток
fritterоладья, кусочек, отрывок, пончик, остаток

  • остаток сущ
    • баланс · сальдо · итог
    • излишек · избыток
    • осадок · шлак
    • след · хвост
    • отход · пережиток · рудимент · обмылок · обрезки
    • останки · объедки · реликвии · развалины
    • осколок · огрызок
    • выпарки
  • остатки сущ
    • останки · мусор · развалины · руины · отходы · подонки

осадок, остаток, пек, сдача, отклонение, разность, пережиток, сальдо, кончик, окурок, бычок, обрубок, огрызок, огарок, культя, излишек, избыток, превышение, приращение, недоимка, долг, задолженность, задержка, отставание, прочее

Остаток Часть чего-н., оставшаяся как излишек.



В 1917-18 годах он был одним из первых транс-мужчин, перенесших гистерэктомию в Соединенных Штатах, и прожил остаток своей жизни как мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in 1917–18 one of the first trans men to undergo hysterectomy in the United States, and lived the rest of his life as a man.

Потому что, когда всё будет сказано и сделано, я вернусь на Дип Спейс 9, а ты проведёшь остаток жизни в Федеральной исправительной колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when all is said and done I'll be heading back to Deep Space 9 and you'll be spending the rest of your life in a Federation penal colony.

График событий на остаток вечера изменился бы, и в остальном эта повесть была совершенно иной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timing for the rest of the evening would have changed, and the rest of this story would have been totally different.

Остаток затем высаживают и оставляют в виде мульчи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residue is then planted through, and left as a mulch.

Больше, чем остаток человеческого духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than a vestige of human spirit.

Тот факт, что он проведет остаток своих дней в психушке, не означает, что мы должны принять обвинение в убийстве, если он никого не убивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that he's gonna spend the rest of his days in an asylum doesn't mean we should cop a murder plea if he didn't kill anyone.

Объявляю остаток дня свободным. Предлагаю вам хорошо повеселиться, насладиться солнцем и выпить пива за мое здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I order you to take the rest of the day off... and I invite you to have fun, sunbathing, chatting... coffee and pastries and a beer to my health.

Мануэль Тинио посвятил остаток своей жизни политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manuel Tinio dedicated the remainder of his life to politics.

Если сумма, которую вы должны Facebook, превышает Остаток по вашему счету разработчика, мы можем списать разницу с платежного средства, указанного в вашем аккаунте, для погашения задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you owe Facebook an amount exceeding your Developer Balance, we may charge or debit a payment instrument registered with your account to cover the amount owed.

Парча - это старый остаток, сказала Бекки, а кружева - необыкновенно удачное приобретение, они лежали у нее сто лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brocade was an old remnant, Becky said; and as for the lace, it was a great bargain. She had had it these hundred years.

Бержерон был приписан к индейцам Индианаполиса и должен был провести там остаток сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergeron was assigned to the Indianapolis Indians and would spend the remainder of the season there.

Если размер логического сектора превышает 512 байт, то остаток не включается в контрольную сумму и обычно заполняется нулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the logical sector size is larger than 512 bytes, the remainder is not included in the checksum and is typically zero-filled.

Стелить крыши - это не то, что бы я хотел делать остаток своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roofing is not something That I want to do for the rest of my life.

И затем я собирался взять остаток этих запасов, примерно в пол-миллиона долларов ценой, чтобы заманить этого ублюдка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I was going to take the rest of this supply, about $1/2 million worth, to lure that bastard out into the open.

Бетельгейзе не имеет ядра, достаточно массивного для черной дыры, поэтому остаток, по прогнозам, будет нейтронной звездой приблизительно 1,5 м☉.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betelgeuse does not have a core massive enough for a black hole so the remnant is predicted to be a neutron star of approximately 1.5 M☉.

Остаток дня прошел так, как обычно проходят подобные дни в новых поселениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the day passed off as such days are commonly spent in a new country.

Обоим был объявлен импичмент, и Болингброку предстояло провести остаток своей жизни в изгнании во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both were impeached and Bolingbroke would spend the remainder of his life in exile in France.

Остаток распределится поровну между вами двумя на следующих условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest will be split evenly between the two of you with the following parameters.

Он родился в 1945 году в аристократической бенгальской семье и провел остаток своего раннего детства в городской Калькутте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born in 1945 into an aristocratic Bengali family and spent the rest of his early childhood in urban Kolkata.

Ты вернулся, чтобы отбыть остаток наказания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you returned to serve out the rest of your sentence?

Брайан, все, что нужно сделать - это иммитировать чихание И ты проведешь остаток твоей жизни на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brian, all I have to do is start fake sneezing around you and you'Il spend the rest of your life outside.

Я не могу улететь куда-то и прожить остаток моей жизни без тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't fly off somewhere and live the rest of my life without you.

Не делай ошибок, о которых будешь жалеть весь остаток жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not make a mistake you are going to regret for the rest of your life.

Чтобы продолжать получать доход, он занялся торговлей акциями горнодобывающей промышленности, что позволило ему скромно прожить остаток своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To continue making income, he took up trading mining stocks, which allowed him to live modestly for the rest of his life.

Капитан Пайк может провести остаток своей жизни с нами, освобожденный от своего физического тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Pike is welcome to spend the rest of his life with us, unfettered by his physical body.

Остаток жизни он проведет в тюрьме в Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be spending the rest of his life in an Indonesian prison.

Здесь просидела она остаток вчерашнего дня и ночь, никуда не отлучаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had sat there through all the rest of the previous day and that night without going anywhere.

Разгрузка и подготовительные работы продолжались весь остаток дня и часть ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company had unloaded and prepared through the remainder of the day and into the night.

Остаток своей жизни он использует для помощи людям, применяя револьвер только в качестве последнего довода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that he spends the rest of his life helping people who have no one else to turn to. He uses his gun only as a last resort.

Если остаток равен 1, то тест с контрольной цифрой пройден, и IBAN может быть действительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the remainder is 1, the check digit test is passed and the IBAN might be valid.

Если ты не докажешь, что это было самоубийство, я проведу остаток жизни как убийца Джеффри Торна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't prove it was a suicide, I'm going to spend the rest of my life being Geoffrey Thorne's murderer.

Остаток 1916 года был потрачен турками на проведение организационных и оперативных преобразований на Кавказском фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the year 1916 was spent by the Turks making organizational and operational changes in the Caucasian front.

В возрасте семи лет Хасси переехала с матерью и младшим братом в Лондон, где провела остаток своей ранней жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At age of seven, Hussey moved with her mother and younger brother to London where she spent the remainder of her early life.

В 2009 году остаток неизрасходованных средств, выделенных из резервного фонда на обеспечение жильем сотрудников на местах и оборудование служебных помещений, составил 0,65 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unexpended resource balance in 2009, from operations of housing and office premises of the reserve for field accommodation, was $0.65 million.

Либо провести остаток жизни за столом в офисе - а это для меня тоже самое,... что каждый день... по 8 часов возить тёркой по лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could either spend the rest of my life behind a desk... which would be like eight hours a day... of scraping a cheese grater against my forehead.

Они вышли на одной остановке, и он предложил ей разгадать остаток кроссворда за ужином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got off at the same stop. And he suggested they finish the puzzle over dinner.

Лэнгдон и Виттория собрали остаток сил и бросились мимо него в темный коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon and Vittoria pushed past him and ran down the darkened hall.

Нкрума прожил остаток своей жизни в Гвинее, где был назначен почетным сопредседателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nkrumah lived the rest of his life in Guinea, of which he was named honorary co-president.

Примечательно, что сохранился остаток этой старой Северной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remarkably, a remnant of this old North Africa survives.

Как ты не поймешь, тут мой дом, тут я должна провести остаток дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dont you see, this is my home, where I must spend the rest of my life.

Этот поступок задал тон бедным французско-Ирокезским отношениям на весь остаток столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This action set the tone for poor French-Iroquois relations for the rest of the century.

Следующий шаг в делении даст ту же самую новую цифру в факторе и тот же самый новый остаток, как и в предыдущий раз, когда остаток был тем же самым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next step in the division will yield the same new digit in the quotient, and the same new remainder, as the previous time the remainder was the same.

Мне жаль, но я не готова провести остаток жизни в атмосфере ненависти и обид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but I'm not prepared to live the rest of my life in an atmosphere of loathing and resentment.

Остаток дня танки и АКА V продолжали замыкать кольцо вокруг места засады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the rest of the day the tanks and ACA V's continued closing the circle around the ambush site.

Весь остаток вечера между океанским рейнджером, соседними буровыми установками и их отдельными вспомогательными лодками шел обычный радиопереговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the remainder of the evening, routine radio traffic passed between Ocean Ranger, its neighboring rigs and their individual support boats.

Кроме того, большой остаток дебиторской задолженности Apple мог бы добавить дополнительную ликвидность, если бы компания пошла на дальнейшее снижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Apple's large accounts receivable balance could have added further liquidity had the company gone into further decline.

Ты проведеш остаток жизни готовя чистя и присматривая за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're going to spend your life cooking, cleaning and looking after me.

Если бы эта звезда затем взорвалась как сверхновая, то результирующая сила, скорее всего, выбросила бы остаток из системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this star had then exploded as a supernova, the resulting force would most likely have ejected the remnant from the system.

Элементы, которые производят головку, - это белок сусла, дрожжи и хмелевой остаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elements that produce the head are wort protein, yeast and hop residue.

Мы с тобой проведем остаток наших дней прямо здесь, под горкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I are going to spend the rest of our lives living right here under the slide.

Чтобы найти остаток P, мы умножаем обе стороны уравнения на s + α, чтобы получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find the residue P, we multiply both sides of the equation by s + α to get.

Неизрасходованный остаток средств объясняется главным образом уменьшением потребления горюче-смазочных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unutilized balance was primarily due to lower consumption of petrol, oil and lubricants.

Я собиралась провести с тобой остаток своих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to spend the rest of my life with you.

Остаток того дня мне запомнится только бесконечным шастаньем... полицейских, фотографов и газетчиков по дому Гэтсби - то туда, то обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll remember the rest of that day as an endless drill of police and photographers and newspapermen, in and out of Gatsby's house.

Вот остаток денег, что я тебе должен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the balance of the money I owe you.

Коровий навоз - это непереваренный остаток растительного вещества, прошедший через кишечник животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cow dung is the undigested residue of plant matter which has passed through the animal's gut.

запрограммируйте, оставив остаток для будущего заказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

program, leaving the remainder for a future order.



0You have only looked at
% of the information