Дофина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
18 сентября 1670 года он был назначен наставником девятилетнего дофина, старшего сына Людовика XIV. |
On 18 September 1670 he was appointed tutor to the nine-year-old Dauphin, oldest child of Louis XIV. |
Когда дворец перекрыли, дофина заперли вместе с его гувернанткой. |
With the sequester, Sire, the Dauphin was confined with his governess. |
Дворец правосудия и площадь дофина подверглись значительным изменениям. |
The Palais de Justice and place Dauphine were extensively modified. |
Дамы и Господа, мы собрались здесь сегодня что бы попробовать вино особого урожая Его разлили по бутылкам в честь рождения особенного Дофина |
Lords and Ladies, we are gathered tonight to commemorate a most special vintage, bottled to commemorate the birth of a most special Dauphin. |
Хотя несколько недель назад он ушел из дофина по болезни, до этого он был в хорошей форме. |
Although he withdrew from the Dauphiné a few weeks earlier for illness, he was in good form previous to that. |
И для блага Дофина проповеди ненависти Эмили должны быть прекращены. |
And for the Dauphin's sake, Emilie's gospel of hatred has to be challenged. |
Арнольд работал в Математическом институте имени Стеклова в Москве и в Парижском университете дофина вплоть до своей смерти. |
Arnold worked at the Steklov Mathematical Institute in Moscow and at Paris Dauphine University up until his death. |
Смерть дофина в Медоне, 4 июня 1789 года. |
Death of the Dauphin in Meudon, 4 June 1789. |
А вот кирпичные дома с каменными углами эпохи Генриха IV; вот Королевская площадь и площадь Дофина. |
Here are the brick houses of Henri IV., with their stone corners; the Place Royale, the Place Dauphine. |
С 1675 года эта порода была любимицей Великого Дофина и других представителей французской аристократии. |
From 1675 the breed was a favorite of the Grand Dauphin and other members of the French aristocracy. |
Леди Мэри Керлайон воспитывалась в одном из парижских монастырей, ее крестной матерью была дофина Мария-Антуанетта. |
Lady Mary Caerlyon was brought up at a Parisian convent; the Dauphiness Marie Antoinette was her godmother. |
I want you to be the Dauphin's familial guardian. |
|
Будь милосерден и отпусти по крайней мере женщин и Дофина. |
Show some compassion and at least let the women and the dauphin go. |
Therefore with frank and with uncurbed plainness tell us the Dauphin's mind. |
|
Успех теста дофина представлял собой потенциальное новое решение проблемы БМД. |
The success of the Dauphin test presented a potential new solution to the BMD problem. |
Женевьева Пуатрин была кормилицей французского дофина Луи-Жозефа, сына французского короля Людовика XVI и королевы Марии-Антуанетты. |
John Worth was early leader in the pack of four-boom hang glider builders and designers using public domain arts. |
В 1791 году замок все еще служил домом отдыха для нового дофина, как это было изображено на акварели Жан-Батиста Изаби. |
In 1791, the castle still served as a holiday home for the new Dauphin, as represented by a watercolor by Jean-Baptiste Isabey. |
Карл Филипп французский родился в 1757 году, младший сын дофина Людовика и его жены, дофины Марии Жозефы, в Версальском дворце. |
Charles Philippe of France was born in 1757, the youngest son of the Dauphin Louis and his wife, the Dauphine Marie Josèphe, at the Palace of Versailles. |
Эта победа помогла Жанне убедить дофина отправиться в Реймс на коронацию Карла VII. |
This victory helped Joan to convince the Dauphin to march to Reims for his coronation as Charles VII. |
И всё это время мы были на дне рождения Дофина, не обращая внимания. |
And all the time, we were at the Dauphin's birthday party, oblivious. |
А когда-то на этом пространстве умещался весь город, ибо на месте площади Дофина некогда находился Монетный двор. |
For one thing, this island was at first the whole of the city, for the plot now forming the Place Dauphine was a meadow attached to the Royal demesne, where stood a stamping mill for coining money. |
А. 5482 за домохозяйку-де-Версаль или в апартаментах дофина в Медоне. |
5482 A. For the Ménagerie de Versailles or the apartment of the Dauphin at Meudon. |
Критическое испытание было проведено 14 ноября 1980 года в качестве дофина в рамках операции Гардиан. |
The critical test was carried out on 14 November 1980 as Dauphin, part of Operation Guardian. |
В 1781 году Карл выступил в качестве доверенного лица императора Священной Римской империи Иосифа II при крещении его крестника, дофина Луи Жозефа. |
In 1781, Charles acted as a proxy for Holy Roman Emperor Joseph II at the christening of his godson, the Dauphin Louis Joseph. |
He received territories in the Lower Alps from the Dauphin of Vienne. |
|
В то время Шарпантье был композитором для Людовика Великого дофина, сына короля. |
At the time, Charpentier was composer for Louis, le Grand Dauphin, the king's son. |
Двадцать дней спустя она вышла замуж за дофина в Нотр-Дам-де-Пари, и он стал королем-консортом Шотландии. |
Twenty days later, she married the Dauphin at Notre Dame de Paris, and he became king consort of Scotland. |
Экипажи Марии и дофина оставались в рабстве более десяти лет, и вскоре к ним присоединились экипажи других кораблей, захваченных варварскими государствами. |
The crews of Maria and Dauphin remained enslaved for over a decade, and soon were joined by crews of other ships captured by the Barbary States. |
В 1679 году Шарпантье был выбран в качестве композитора для сына Людовика XIV, дофина. |
In 1679, Charpentier had been singled out to compose for Louis XIV's son, the Dauphin. |
Стратерс был впервые избран в Законодательное Собрание Манитобы в 1995 году на выборах в провинцию в качестве члена от дофина. |
Struthers was first elected to the Manitoba Legislature in the 1995 provincial election as the member for Dauphin. |
Далримпл был достаточно заинтригован, чтобы опубликовать 200 экземпляров карты дофина. |
Dalrymple was intrigued enough to publish 200 copies of the Dauphin map. |
Она провела большую часть своего детства во Франции, в то время как Шотландией управляли регенты, и в 1558 году она вышла замуж за дофина Франции, Франциска. |
She spent most of her childhood in France while Scotland was ruled by regents, and in 1558, she married the Dauphin of France, Francis. |
Эта победа помогла Жанне убедить дофина отправиться в Реймс на коронацию Карла VII. |
The missing elements were later found in the mine called Ytterby in Sweden. |
Женевьева Пуатрин была кормилицей французского дофина Луи-Жозефа, сына французского короля Людовика XVI и королевы Марии-Антуанетты. |
Geneviève Poitrine was a wet nurse of the Dauphin of France, Louis Joseph, son of King Louis XVI of France and Queen Marie Antoinette. |
Она явилась требовать дофина, обещанного прекраснейшей женщине в мире. |
She had come herself to claim the dolphin promised to the most beautiful. |
Фордже обнаружила, что жители Дофина не только стали богаче, но также умнее и здоровее. |
Evelyn Forget discovered that the people in Dauphin had not only become richer but also smarter and healthier. |
Королевская площадь была точным воспроизведением площади Дофина. |
The Place Royale was a replica of the Place Dauphine. |
Во дворце Сен-Поль вы найдете сорок стрелков из новой гвардии дофина - возьмите их, и со всеми этими силами скорей к собору! |
At the H?tel Saint-Pol you will find forty archers of monsieur the dauphin's new guard: you will take them. And, with all these, you will hasten to Notre-Dame. |
Дегустация вин дофина это не совсем коронация, но все же шанс продегустировать вина, разлитые в день рождения короля собирает дворян со всей Франции. |
The dauphin vintage tasting is not exactly a coronation, but still, the chance to taste wine bottled on the day of the king's birth is bringing nobles from all over France. |