Если вы подключили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если иное не предусмотрено этим контрактом - except as herein otherwise provided
если что - just in case
беспокойство, если вы этого не сделаете - worry if you do not
блин, если - damn if
было интересно, если бы вы - was wondering if you would
Вы можете сделать это, если вам - you can do it if you
если бы вы не пришли - if you had not come
если бы мы могли двигаться - if we could move
если бы он был в курсе - if he were aware of
если бы он знал, где - if he knew where
Синонимы к если: когда, если
Что вы видите - What you see
зачем вы это делаете - Why are you doing it
whould вы - whould you
более, как вы - more like you
Большую часть времени вы будете - most of the time you will
был там все, что вы - was there anything you
быть то, что вы имели - be what you had
известно, где вы находитесь - known where you are
каждый раз, когда вы открываете рот - every time you open your mouth
где вы их оставили - where you left them
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
подключение - connection
6 способ подключения - 6 way connection
автомобиль подключение - car connect
безошибочное подключение - error-free connection of
номер подключения - connection number
Подключение высокого качества - high-quality connectivity
подключения по всему миру - connect globally
подключение бытовой - household connection
подключение дороги - road connectivity
подключения и мобильность - connectivity and mobility
Если при перемещении журналов, находящихся до любой контрольной точки, база данных неожиданно прекратила работать, ее невозможно будет подключить до тех пор, пока необходимые журналы не будут возвращены в исходное место. |
If you remove logs that are still ahead of any database checkpoint, and the database is then stopped abnormally, the database cannot be mounted until the necessary logs are restored. |
Если вы установите такое приложение на новом устройстве, оно подключится к аккаунту Google Fit автоматически. |
This means that if you install an app on a device after giving it permission to connect to Google Fit on another device, it’ll automatically be connected to your Google Fit account. |
Как если бы мы подключили шланг. |
It's like where you hook up a hose. |
Если контроллер домена, обозначенный как хозяин именования, не подключен к Интернету, его следует подключить. |
If the domain controller listed as the domain naming master is offline, it must be brought back online. |
Искусственные мышцы — это умный материал, если подключить электричество, они начнут сокращаться, гнуться, тянуться. |
Artificial muscles are smart materials, you apply electricity to them, and they contract, or they bend or they twist. |
Если вы только что подключились, произошёл какой-то взрыв в юго-восточной части Бойлан Плаза. |
If you just tuned in, there's been some kind of explosion on the southeast side of the Boylan Plaza. |
Если используется AV-кабель только для аудио, отключите его и подключите кабель HDMI от задней панели консоли прямо к порту HDMI телевизора HDTV или монитора. |
If you’re using an audio-only A/V cable, unplug this cable, and then connect the HDMI cable from the back of the console directly into the HDMI port of your HDTV or monitor. |
Если с устройством используется адаптер питания переменного тока, то при его подключении к консоли Xbox 360, возможно, потребуется подключить адаптер к сети. |
If your device uses an AC power adapter, you may have to plug in the power adapter when the device is connected to your Xbox 360 console. |
Если вы также хотите скопировать его электронную почту, календарь и контакты в свой почтовый ящик или почтовый ящик другого пользователя, откройте Outlook выберите команду Добавить учетную запись, добавьте эту учетную запись электронной почты и нажмите кнопку Подключить. |
If you also want to copy their email, calendar, and contacts to your mailbox or someone else’s, open Outlook, choose Add account, add their email account, and choose Connect. |
Если вы хотите обновлять данные чаще, вы можете подключиться к API напрямую или работать с партнерами Facebook по маркетингу, чтобы включить более частые обновления. |
If you need more frequent updates, you can either connect to the API directly or work with a Facebook Marketing Partners to enable more frequent updates. |
Это также могут быть ваши данные о здоровье, если вы подключились к таким службам, как HealthVault. |
It could also include your health data if you have connected services like HealthVault. |
Если тебе повезет, мы сможем доказать, что Мэтт Киркли, кем бы он ни был, подключился к твоему взлому других студентов. |
If you're lucky, we'll be able to prove that Matt Kirkley, whoever he is, piggybacked on your hack of the other students. |
Это позволяет просматривать веб-страницы на телефоне, но компьютер также может подключиться к этой услуге, если он подключается к телефону. |
This allows web browsing on the phone, but a PC can also tap into this service if it connects to the phone. |
Это коллатеральное кровообращение позволяет крови продолжать циркулировать, если подключичная артерия заблокирована. |
This collateral circulation allows for blood to continue circulating if the subclavian is obstructed. |
Любая клиентская ОС может подключиться к веб-службе, если в сноске не указано иное. |
Any client OS can connect to a web service unless stated otherwise in a footnote. |
Добавим известности... если подключится Опра, то и 15 минут хватит. |
Add in fame... if Oprah showed up, it would take 15 minutes. |
Если данный кабель не позволяет подключиться к данным, особенно если используется устройство смены пола, может потребоваться нуль-модемный кабель. |
If a given cable will not allow a data connection, especially if a gender changer is in use, a null modem cable may be necessary. |
Проверьте наушники, подключившись к другому геймпаду, если это возможно. |
Test the headset by connecting it to a different controller, if possible. |
Если геймпад отключается, см. раздел Беспроводной геймпад Xbox One отключается или не может подключиться. |
If your controller is disconnecting, see Xbox One Wireless Controller disconnects or can’t connect instead of this article. |
Программа Outlook будет автоматически запускаться в автономном режиме, если подключиться к почтовому серверу не удастся. |
If Outlook is unable to connect with the mail server, it starts in offline mode automatically. |
Если используется AV-кабель только для аудио, отключите его и подключите кабель HDMI от задней панели консоли прямо к порту HDMI телевизора HDTV или монитора. |
If you’re using an audio-only A/V cable, unplug this cable, and then connect the HDMI cable from the back of the console directly into the HDMI port on your HDTV or monitor. |
Например, если требуется подключиться к кубу Retail, предоставляемому с Microsoft Dynamics AX, строка подключения по умолчанию имеет следующий вид. |
For example, if you want to connect to the Retail cube that is provided with Microsoft Dynamics AX, the default connection string is. |
Нам нужно понять, что если мы собираемся делать искусственную жизнь или разбираться в происхождении жизни, нам нужно подключить к ней питание. |
And so we have to understand that if we're going to make artificial life or understand the origin of life, we need to power it somehow. |
Но, если я смогу к нему подключится... вероятно я отключу его, навсегда. |
If I could tap into that directly, then... maybe I could find the key to shutting it down for good. |
Если нужно подключить консоль Xbox One к службе Xbox Live, но нет маршрутизатора, то консоль можно подключить к компьютеру или ноутбуку с операционной системой Windows и использовать подключение к Интернету на этом компьютере. |
If you want to connect your Xbox One console to Xbox Live and you don’t have a router, you can connect your console to your Windows PC or laptop and use its Internet connection. |
В смысле, если Вы хотите, прослушать кого-то или XBOX подключить, я думаю, мы идеально подходим. |
I mean, if you need to mic somebody or hook up an XBOX, I think we're your guys. |
Если этот параметр отключен, мобильная связь тоже отключена и вы не сможете подключиться к сотовой сети. |
When it's off, the cellular radio is turned off, and you can't connect to a cellular network. |
Если устройства требуют обнаружения несущей, это можно смоделировать, подключив DSR и DCD внутренне в разъеме, таким образом получая CD от удаленного сигнала DTR. |
If devices require Carrier Detect, it can be simulated by connecting DSR and DCD internally in the connector, thus obtaining CD from the remote DTR signal. |
Если беспроводной геймпад Xbox One подключился к консоли, но отключается во время использования, то это может указывать на одну из следующих проблем. |
If your Xbox One Wireless Controller was connected to your console but disconnects while you're using it, this may indicate one of the following issues. |
Так что если вы только что прибыли, получите свою смирительную рубашку, подключитесь в ближайшей электрической розетке и поехали. |
So, if you've just arrived, get on your straitjacket, plonk yourself under the nearest electrical socket, and get on down. |
И если можно, я бы хотел подключить свой магнитофон непосредственно к микшерному пульту. |
And I'd love to plug my reel-to-reel directly into the sound board if that's okay. |
Если мы подключимся вместе, то сможем сделать это, пока он говорит. |
If we both plug in, we should be able to do it while he's speaking. |
Если консоли Xbox 360 не удалось подключиться к Интернету, то обновление программного обеспечения можно скопировать из компьютера на USB-устройство флэш-памяти, а затем установить его на консоли. |
If you can't connect your Xbox 360 console to the Internet, you can copy the console update from your computer to a USB flash drive and then install it on the console. |
Если к порту HDMI подключен внешний монитор, попробуйте подключить его к порту DisplayPort и используйте порт HDMI для вашей гарнитуры. |
If you have an external monitor plugged into an HDMI port, try plugging it into a DisplayPort instead, and use the HDMI port for your headset. |
Если контроллер домена, указанный как хозяин схемы, отключен от сети, необходимо его подключить. |
If the domain controller listed as the schema master is offline, it must be brought back online. |
Если вы подключились к Xbox Live после 28 октября 2009 года, это обновление программного обеспечения должно уже быть установлено на консоли, и нужно только настроить параметры беспроводной связи. |
If you’ve connected to Xbox Live since October 28, 2009, this software update should already be installed on your console, and all you have to do is configure your wireless settings. |
Если кнопка Xbox на геймпаде не горит, попробуйте заменить батареи, чтобы подключить геймпада. |
If the Xbox button on your controller is not lit up, try replacing the controller's batteries to ensure that it remains connected. |
Что если он подаст сигнал Самаритянину, как только мы подключим его к любому сетевому устройству? |
What if it signaled Samaritan when we plugged it into some kind of network device? |
Подключите адаптер переменного тока к разъему на повторителе порта, если это еще не сделано, и затем к электросети. |
If you have not already done so, connect the AC adapter to the AC adapter connector on the APR, and plug the AC adapter power cable in to an electrical outlet. |
Если соединение было разрешено и прокси-сервер подключился к указанному хосту, то прокси-сервер вернет ответ об успешном выполнении 2XX. |
If the connection was allowed and the proxy has connected to the specified host then the proxy will return a 2XX success response. |
Если мы подключим искусственную вентиляцию легких, то уже не сможем ее отключить. |
If we put her on a respirator, we may not be able to wean her off. |
Mutiny видит только подключившихся в определённое время, но что если... если бы кто угодно захотел подключиться, законно или нет, в одно и то же время? |
Mutiny only sees a subset at any given time, but what if... what if anyone who could log on, legitimately or not, did it at the same time? |
Если используется адаптер стереогарнитуры, подключите гарнитуру (чтобы адаптер включился, гарнитура должна быть подключена). |
If you're using a stereo headset adapter, plug in a headset (a headset must be plugged in so the adapter will turn on). |
Если вы уже подключили консоль Xbox One к домашнему кинотеатру или звуковой системе, настройте параметры звука на консоли Xbox One. |
If you’ve already connected your Xbox One to a home theater or sound system, it’s time to configure the audio settings on your Xbox One. |
Если я смогу подключить Эй-Пи-Ти реле к запасному буферу, то, пожалуй, я обеспечу нас работающим терминалом. |
Now, if I can reroute the APT relay through the secondary buffer I might get an independent terminal working. |
Если это не помогло, попробуйте отключить телефон от компьютера, а затем повторно подключить. |
If this doesn’t work, try disconnecting and reconnecting to the PC. |
Если бы мы подключили компрессор фреона помощнее, мы могли бы пережить жару и добраться до пещеры! |
If we could supercharge her freon with a gas compressor, we might survive the heat and make to the cave. |
Это идет через шифратор-дешифратор, если ты понимаешь, о чем я они заметили, что к ним подключились и автоматически поменяли код |
They've got an unscrambler scrambler, if you know what I mean. It sensed that we were unscrambling... and, uh, automatically changed its code on us. |
Если у вас консоль Xbox One S, отключите консоль от розетки на 10 секунд, затем подключите обратно. |
If you have an Xbox One S, unplug your console from the outlet for 10 seconds, then plug it back in. |
Если у вас есть проводной геймпад Xbox, подключите его к компьютеру. |
If you have a wired Xbox controller, plug it in to your PC. |
В феврале 1989 года президенты этих стран призвали Организацию Объединенных Наций подключиться к контролю за осуществлением указанных соглашений. |
In February 1989, the Presidents called upon the United Nations to become involved in the verification of those agreements. |
Мы предлагаем клиенту всевозможные варианты сборки компьютера, готовые к эксплуатации, как только подключишь. |
We're offering the customer unlimited self-assembly with the convenience of plugging it in and flipping a switch. |
Данная гарнитура поддерживает технологию Bluetooth Multipoint, то есть она может одновременно подключиться к двум устройствам Bluetooth. |
Your headset supports Bluetooth Multipoint technology. This means that your headset can simultaneously connect to two Bluetooth devices. |
Мы можем подключить его через оптические сенсоры. |
We could connect it through an optical sensor. |
Я не против подключить тебя. |
I don't mind hooking you up. |
Ну, я только что подключил его компьютер в офисе военной связи. |
Well, I just connected his computer for him in the old liaison... |
Все эти сообщения были отосланы мистеру Медине, полагаю, самим подрывником, когда он подключился к коммуникатору машины. |
And these messages were transmitted to Mr. Medina, I believe, by the bomber, when he took over the vehicle's comm system. |
В феврале 2016 года большинство иранских банков вновь подключились к сети после отмены санкций по Совместному всеобъемлющему плану действий. |
In February 2016, most Iranian banks reconnected to the network following lift of sanctions on Joint Comprehensive Plan of Action. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы подключили».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы подключили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, подключили . Также, к фразе «если вы подключили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.