Есть задание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мало есть - there is little
есть опасения по поводу - have misgivings about
есть на ходу - snatch a meal
Есть ещё - Is there some more
есть везде - are everywhere
есть свет - is light
меня есть - Eat me
кто есть кто - who is who
куда ни на есть - where neither is
ни на есть - neither is
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
имя существительное: task, job, assignment, mission, target, exercise, labor, labour
поручать задание - assign
школьное задание - school assignment
давать задание - set a task before smb.
задание теста - test question
повисшее задание - pending job
основное плановое задание - policy objective
летательный аппарат, не выполнивший задание - aborted aircraft
передать задание стороннему исполнителю - submit the job outsourced
важное задание - important task
новое задание - a new job
Синонимы к задание: работа, задание, терпеливый человек, занятие, труд, трудное дело, задача, урок, урочная работа, норма
Значение задание: То, что назначено для выполнения, поручение.
But I have one last task I must perform. |
|
just some homework with a friend. |
|
Раз уж стало понятно, что эта атака не была нацелена ни на кого конкретно, у нас есть новое задание от ФБР. |
Now that it appears that this attack was not directed at any specific individual, we've got a new assignment from the FBI. |
У девочек есть еще одно задание, Маленькая вещь, о которой надо позаботиться. |
The girls just have one more tiny, little thing to take care of. |
И у нас есть домашнее задание. |
And we have homework. |
Я знаю, все вы слышали об этом от Кенни или от меня, и у каждого из вас есть свое задание, так что, мы должны сплотиться, чтобы все получилось. |
I know you have all heard about this from either Kenny or me, and you all have your assignments, so we really need to pull together to make this happen, okay? |
У меня есть запись с камеры на шлеме Уиллиса, когда они выполняли то боевое задание с Китом. |
I got some footage here from the camera on Willis' helmet during his last mission with Kit. |
Мордред, у меня есть для тебя задание. |
Mordred, I have a task for you. |
У меня есть задание для тебя, Херак. |
l have a task for you, Her'ak. |
Но у меня есть задание. находящейся вне поля аттрактора. |
But I have one mission... and to go to the one world line unaffected by the Attractor Field. |
There is one more objective... the Voyager away team. |
|
У меня есть задание для тебя. |
I have a task for you. |
У меня есть задание, которое потребует предельной осторожности. |
I have an assignment that requires the utmost discretion. |
And in the spirit of old times, Joan has an assignment for you. |
|
У Фреи есть свидетельства того.... что если Зетарк не может выполнить своё задание. |
Freya has seen evidence that suggests if a Zatarc is prevented from achieving their aim... |
Ты не говорил маме, что у вас есть школьное задание до последнего дня! |
You don't tell mom you have a school assignment until the night before! |
Пока нет, но есть новое задание. |
Not yet, uh, just got a cool new submission. |
Есть множество причин того, что прогнозы стали такими неточными. |
There are a lot of reasons why polling has become so inaccurate. |
Unfortunately, that is the beginning of corruption. |
|
Сообщать ему, что он должен двигаться, бурить грунт или выполнять другое задание. |
To tell it to drive or drill or tell her whatever she's supposed to do. |
Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя. |
There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves. |
I'll do your biology homework for a week. |
|
У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы. |
I noticed the suture scissors in your sewing kit. |
У нас есть метки с именами, устанавливающие личность записи. |
We have the name tags, the identification records. |
И тем не менее, его всё время отправляли на задание как агента глубокого прикрытия. |
And yet, he was repeatedly put into the field as a deep cover operative. |
Задание касается крайне опасного терроризма в области высоких технологий. |
This mission involves some extremely dangerous technological terrorism. |
Это вам ещё одно домашнее задание. |
More homework assignment for you. |
Обучение этому инструменту могут посетить те, кто выполнил домашнее задание тренинга первого уровня. |
The Center of Excellence is situated on the territory of Samara Metallurgical Plant. |
При выборе Задание в этом поле убедитесь, что выбран параметр Планирование заданий в поле Метод планирования в области Автоматическое обновление формы Параметры управления производством. |
If you select Job in this field, ensure that Job scheduling is selected in the Scheduling method field in the Automatic update area of the Production control parameters form. |
Задание 2: Какая фаза Gator выделена? |
Exercise 2: What stage of the Gator oscillator is highlighted? |
Два года назад мой приятель из АНБ дал задание по слежке компании, на которую я работал. |
Two years ago, my old pals at the NSA outsourced some surveillance to a group I worked with. |
She distracted him while we completed the mission. |
|
This is the challenge that the designers love to hate, but the fans love. |
|
'We're just discussing the mission.' |
|
Мне трудно поверить, что он сможет выполнить это задание, потому что его внешняя схожесть со строением тела кажется случайной. |
I don't think he'll be able to tackle this task, because its morphological correlation with the human body looks incidental. |
Но вот однажды, вам везёт. Вас отправляют на задание, и назад вы уже не оборачиваетесь. |
But then one day, you get your ticket to the fast track and you never look back. |
Сэр, мне дали секретное задание. |
I was sent on a classified mission, sir. |
I will e-mail you when I have something for you to do. |
|
Your crew failed in their mission. |
|
ДАркен РАл послал 200 человек в город КелАбру, и у них какое-то важное задание. |
Darken rahl just sent 200 men to a city Called kelabra, on a mission of great importance. |
I think you should be the one who gets to do the honors. |
|
Да, я дал ему задание. |
Yeah, I gave him an assignment. |
Но мы говорили с мистером Шу и из-за того, что мы пропустим задание этой недели, он решил, что напоследок мы можем сделать в нашем стиле крутой кавер на классического Б.Д. |
But we spoke to Mr. Shue and, because we have to miss this week's lesson, he thought the least we could do is maybe... Kick it off with our very own take on a classic BJ. |
Да, водил роту на то задание. |
Yeah, I led a company on that op, sure. |
Если они пойдут на это опасное задание, ссократишь ли ты срок их службы? |
If they take on this dangerous task, might their sentences be reduced? |
People do not do their homework. |
|
I only did it because of the task. |
|
По крайней мере, у нас задание в глубинке и я могу разыграть свои 20 вопросов викторины без нашей любопытной Китти Кэт, везде сующей свой нос. |
At least we're on a story in the boonies, and I get to play 20 questions without... Our nosy little Kitty cat sniffing around. |
Я не хочу, чтобы ты делала за меня домашнее задание, мне просто нужна твоя помощь, пожалуйста. |
I don't want you to do the homework for me, I just need your help please. |
Считалось, что испытуемые, которые не входили в темный ящик в течение 180 секунд, помещали задание в долговременную память, запоминая задание предыдущего дня. |
Subjects that did not enter the dark box for 180 seconds were thought to have put the task in long-term memory, remembering the assignment from the previous day. |
Было шесть возможных способов выполнить это задание, и выбор определялся числом, включенным в начало каждого сообщения, называемого индикатором сообщения. |
There were six possible ways to make this assignment and the choice was determined by a number included at the beginning of each message called the message indicator. |
Никс был назначен на задание 4 ноября, а 11 ноября его отправили в Эль-Пасо. |
Nix was designated for assignment on November 4, and outrighted to El Paso on November 11. |
Позже участников попросили выполнить либо задание на запоминание, либо задание на распознавание. |
The participants were later asked to complete either a recall task or a recognition task. |
Следующим заданием было задание на совпадение имен, в котором испытуемые должны были определить, имеют ли две буквы одно и то же имя. |
The next task was the name match task where subjects had to identify whether two letters had the same name. |
После выздоровления он получает свое последнее задание. |
After his recovery, he receives his last assignment. |
Обезьяны были обучены выполнять задание с задержкой реакции, делая движение в ответ на сенсорную инструкцию. |
The monkeys were trained to perform a delayed response task, making a movement in response to a sensory instruction cue. |
В конце концов, 2 Радж РИФ получил задание захватить Тололинг, и они сделали это 13 июня 1999 года. |
Eventually, 2 RAJ RIF was assigned the mission of capturing Tololing and they did so on 13 June 1999. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть задание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть задание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, задание . Также, к фразе «есть задание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.