Жилье в государственном секторе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жилье в государственном секторе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
public sector housing
Translate
жилье в государственном секторе -

- жильё [имя существительное]

имя существительное: housing, lodging, accommodation, habitation, inhabitation, dwelling, quarters, digs, houseroom, digging

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- государственный [имя прилагательное]

имя прилагательное: state, public, national, civil, political

- сектор [имя существительное]

имя существительное: sector, segment, quadrant, department, desk



Во время работы по снижению дефицита, приходилось принимать тяжелые решения - от реформирования системы социального обеспечения и повышения государственного пенсионного возраста, до управления заработной платой в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dealing with the deficit has required difficult decisions - from reforming the welfare system and increasing the state pension age to controlling public-sector pay.

В государственном секторе много усилий было сосредоточено на создании программного обеспечения для отслеживания и мониторинга террористической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within public sector much effort has been concentrated on creating software for tracking and monitoring terrorist activities.

В банковском секторе Китая доминируют четыре крупных государственных банка, которые в значительной степени являются неэффективными и монополистическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's banking sector is dominated by four large state-owned banks, which are largely inefficient and monopolistic.

Вы провели большую часть карьеры как специалист по климату в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Westbrook, you've spent most of your professional career as a climate scientist in the public sector.

11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade.

Занятость в государственном секторе подразделяется на три вида услуг: Государственная служба, местная служба и больничная служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public sector employment is classified into three services; State service, Local service and Hospital service.

Меры политики, направленные на поощрение спроса на инновации путем использования стандартов и посредством применения практики государственных закупок, также способны дать полезный толчок инновациям в секторе услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy measures to encourage the demand for innovation through the use of standards and public procurement are also useful to foster innovation in services.

Общественность также ощутила значительное количество коррупции в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public also perceived a significant amount of public sector corruption.

В настоящее время идет интенсивная дискуссия о профессионалах в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had beautiful and robust bodies, and were brave and very strong.

Энергоресурсы в Туркмении находятся под жестким государственным контролем, и открытости в этом секторе там очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy in Turkmenistan falls under tight government control, with little transparency.

Неплатежеспособное государство нуждается в помощи для проведения реструктуризации, как в финансовом секторе, так и далеко за его пределами, чтобы они могли разработать пути выхода из кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insolvent states need help with restructuring, both in the financial sector and well beyond it, so that they can work their way out of crisis.

В государственном секторе успех и неудачу оценивают вышестоящие органы,которые предоставляют поставщикам услуг финансовые, юридические или иные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the public sector success and failure is judged by the higher bodies that bestow financial, legal, or other different resources on service providers.

Если вы работаете в государственном секторе, теперь вы можете создать один или несколько разовых счетов поставщика одновременно при создании счетов для этих поставщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are in the public sector, you can now create one or more one-time vendor accounts at the same time as you create invoices for those vendors.

Конфликты интересов, что в частном, что в государственном секторе будут существовать всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflicts of interest will never be eliminated, either in the public or private sector.

Концептуальный рамочный документ представляет собой важнейший проект Совета по Международным стандартам учета в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conceptual framework represents the highest profile project of the IPSAS Board.

Эти многочисленные, взаимосвязанные и взаимоукрепляющие факторы помогли спровоцировать в середине 2016 года серьезный кризис денежной ликвидности в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These multiple, interrelated and mutually reinforcing factors helped instigate a severe public sector cash liquidity crisis in mid-2016.

Политическая поддержка на высоком уровне имеет исключительно важное значение для стимулирования инноваций в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-level political backing is essential to drive innovation in the public sector.

Она существует на всех уровнях общества и особенно в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It exists in all levels of society and especially in the public sector.

Но в случае с детьми в приютах - секторе полного государственного контроля, по крайней мере, две трети принудительно принимали коктейль, содержащий в среднем 7 психотропных медикаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the case of foster children, - a sector where the state has total control, at least 66% are forced - to take a cocktail made up of, on average, 7 psychotropic drugs.

В последние годы наблюдается быстрый рост электронных закупок в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-procurement in the public sector has seen rapid growth in recent years.

Коррупция широко распространена в секторе государственных услуг Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption is common in Italy's public services sector.

Она обслуживает услуги водоснабжения и водоотведения для клиентов в государственном секторе и в различных отраслях промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It handles water and wastewater services for clients in the public sector and in various industries.

Рост возможностей получения образования и занятости в государственном секторе способствовал появлению значительного среднего класса с расширяющимися горизонтами потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of educational opportunities and government employment has facilitated the emergence of a sizable middle-class with expanding horizons of consumption.

Учителя любого предмета в британском государственном секторе обычно должны иметь PGCE и могут выбрать специализацию в ELT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father was an economist for Unilever, who worked during the second World War as an economic adviser for the Dutch government in exile.

Кроме того, в этом секторе имеются два государственных предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition there are two state-owned enterprises.

Электронные закупки в государственном секторе формируются на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-procurement in the public sector is emerging internationally.

Она вступила в стадиювозможно, как первая экономика в истории-снижения доли занятости как в сфере услуг, так и в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has entered the stage – perhaps as the first economy ever – of declining employment share in both the service and government sectors.

Например, многие организации в государственном секторе так и не получили никакого законного статуса в силу их колониального происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many organizations in the public sector, for example, had never achieved any sense of legitimacy given their colonial origins.

В 2008 году в организованном секторе было занято 27,5 миллиона человек, из которых 17,3 миллиона работали на государственные или государственные предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, the organised sector employed 27.5 million workers, of which 17.3 million worked for government or government owned entities.

В государственном секторе трудно найти приемлемую стратегию, которая, следовательно, может привести к постоянному провалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the public sector it is difficult to find a recoverable strategy, which therefore could lead to a permanent failure.

С момента своего пика в середине 20-го века американское рабочее движение находится в постоянном упадке, причем потери в частном секторе больше, чем прибыли в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its peak in the mid-20th century, the American labor movement has been in steady decline, with losses in the private sector larger than gains in the public sector.

Таким образом, в реальном выражении (с поправкой на инфляцию) рост заработка в государственном секторе, по сути, отрицательный, в то время как частный сектор продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, in real terms (when adjusting for inflation) public sector wage growth is actually negative, while for the private sector it continues to extend into positive territory.

Это позволило избежать дискриминации в отношении инвалидов как в частном, так и в государственном секторе бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevented discrimination against those with disabilities in both private and governmental business sectors.

Она предполагает адаптацию нормативно-правовой и институциональной базы для поддержки частно-государственного сотрудничества, в частности в секторе средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supposes to tailor the regulatory and institutional frameworks in supporting private-public collaboration, in particular in the Medias sector.

В государственном секторе осуществляется отдельная программа мероприятий по энергосбережению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate energy conservation programme has been drawn up for the public sector.

Однако большинство бухгалтеров работают в коммерции, промышленности и государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most accountants are employed in commerce, industry, and the public sector.

Наконец, деньги играли пассивную роль в государственном секторе, поскольку планировщики сосредоточились на физическом распределении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, money played a passive role within the state sector since the planners focused on physical allocation.

Государственный служащий или государственный служащий-это лицо, работающее в государственном секторе и работающее в Государственном департаменте или агентстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A civil servant or public servant is a person so employed in the public sector employed for a government department or agency.

Сегодня мы осознаём важность этой борьбы не только в государственном секторе между ветвями власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we recognize the importance of struggle not just in the public sector between our branches of government.

Государственная и эксплуатируемая инфраструктура может создаваться и эксплуатироваться в частном секторе или в рамках государственно-частного партнерства, в дополнение к государственному сектору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government-owned and operated infrastructure may be developed and operated in the private sector or in public-private partnerships, in addition to in the public sector.

Мы осознаём важность борьбы, касающейся взаимодействия между ветвями власти, в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we understand the importance of struggle when it comes to relationships between branches of government, the public sector.

И в государственном, и в частном секторе Норвегии в сфере труда наблюдаются определенные различия в зависимости от пола работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are definite gender differences in Norwegian working life, in both the public and the private sector.

Это было обычным явлением в государственном секторе и продолжалось до середины 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was common in the government sector and continued until the mid-1950s.

Заморозка уровня зарплат в государственном секторе в сочетании с ростом инфляции привело к сокращению реальной заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freeze on public sector wages combined with ongoing inflation led to further declines in real wages.

При нынешнем правительстве реформы и нововведения в государственном секторе Республики Корея стали повседневным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the current Government, the public sector in the Republic of Korea has made reform and innovation part and parcel of its daily work.

Резкое распространение биометрических технологий как в государственном, так и в частном секторе усиливает эту озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stark expansion of biometric technologies in both the public and private sector magnifies this concern.

Этот консенсус позволит провести дальнейшие реформы в экономике и государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This consensus will allow for further reform in the economy and public sector.

В Индии десять лет назад выпускники учебных заведений, которые решили делать карьеру в государственном секторе, могли рассчитывать на заработок, который они будут получать во время своей трудовой деятельности, в два три раза меньший, чем у тех, кто пойдет работать в частный сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India a decade ago, students who chose careers in public service could expect lifetime earnings of between a fifth to a third of their private sector counterparts.

Прогнозное моделирование может также использоваться для выявления кандидатов на мошенничество с высоким риском в бизнесе или государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predictive modelling can also be used to identify high-risk fraud candidates in business or the public sector.

Таким образом, если Китай желает получить максимальное преимущество от частного предпринимательства, необходимо продолжать передачу части финансовых активов и земли, находящихся в государственном секторе, частному бизнесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, for China to gain maximum advantage from private entrepreneurship, it is important to continue shifting the share of financial assets and land holdings out of the public sector.

Многие государства могут поднять вопросы суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereignty issues could be raised by a number of countries.

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Отделения К и Р - сбор в секторе 01 ваша задача обеспечивать прикрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kilo and Romeo squads, rendezvous at sector 01 and secure against enemy.

Замена высокосернистого бункерного топлива на бессернистый СПГ требуется в крупных масштабах в секторе морского транспорта, поскольку жидкое топливо с низким содержанием серы является более дорогостоящим, чем СПГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacement of high sulphur bunker fuel with sulphur free LNG is required on major scale in marine transport sector as low sulphur liquid fuels are costlier than LNG.

В этом секторе занято по меньшей мере 120 000 человек по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sector employs at least 120,000 people nationwide.

В 2011 году в сельскохозяйственном секторе и сфере услуг был зафиксирован рост на 10% и 5,3% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the agricultural sector and services recorded growth of 10% and 5.3%, respectively.

В секторе потребительских товаров основной упор делается на текстиль и одежду, которые также составляют важную часть китайского экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the consumer goods sector the main emphasis is on textiles and clothing, which also form an important part of China's exports.

В ежегодном обзоре состояния сектора ASM обобщается все, что известно о данном секторе, включая его масштабы, воздействие и стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An annual ASM State of the Sector review summarizes what is known about the sector, including its scale, impact, and cost.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жилье в государственном секторе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жилье в государственном секторе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жилье, в, государственном, секторе . Также, к фразе «жилье в государственном секторе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information