Завоевать страну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
завоеванная территория - conquered territory
завоевала - won
завоевавшей - won
вновь завоевать - to regain
завоевать рынок - conquer the market
завоевана территория - conquered territory
завоевание Китая - conquest of china
задача по завоеванию превосходства в воздухе над морским районом - maritime air superiority mission
европейские завоеватели Мексики - the European conquerors of Mexico
находиться под фактической властью завоевателя - be under the sway of the conqueror
Синонимы к завоевать: добиться, достичь, достигнуть, заслужить, приобрести, снискать, стяжать, пленить, покорить, овладеть
вторжение в страну - invasion of a country
свою страну - own country
ввозить в страну контрабандный опиум - smuggle opium into a country
вернуться в страну происхождения - return to their country of origin
оторвать страну от военного блока - break a country from a military alliance
путешествие в другую страну - travel to another country
наслать на страну чуму - send a plague on a country
я знаю вашу страну - i know your country
покидает страну без - leaves the country without
полёты в свою страну - services inbound to homeland
Бату и Субутай послали Берке в страну к северу от Кавказа, чтобы завоевать там кипчаков. |
Batu and Subutai sent Berke to the country north of the Caucasus to conquer the Kipchaks there. |
Они позволяют королю гномов завоевать страну Оз и превратить всех жителей Изумрудного города в камень. |
They allow the Nome King to conquer Oz and turn every one in the Emerald City to stone. |
Кадыров стремился завоевать уважение своего отца, Ахмада Кадырова, который был имамом. |
Kadyrov strove to gain the respect of his father, Akhmad Kadyrov, who was an imam. |
Поможешь мне завоевать её сердце - и никто не будешь больше голодным. |
You help me to win her heart and you'll never go hungry again. |
Все вопросы и ответы мы выложили в открытый доступ в Фейсбуке, потому что решили, что прозрачность очень важна, если хочешь завоевать доверие. |
And we put all the questions I got and all the answers on an open Facebook because we thought transparency is important if you want to establish trust. |
Ее охватил озноб то ли от холода, то ли от ледяного взгляда завоевателя. |
She started shivering and couldn't decide if the chills were due to the weather or the giant's glacial stare. |
Красивому и представительному молодому человеку нетрудно завоевать старую женщину. |
Old women were easily won over by a personable young man. |
Он посмотрел на экраны, на огненные хвосты приближавшихся истребителей человеков-завоевателей. |
He looked at the displays, and at the fire trails that marked the Human-Conqueror fighter warcraft streaking toward his warships. |
Теперь они убедились, что ошибались, и у Боба сразу появился шанс быстро завоевать их симпатии. |
Now they knew better, and so he'd have a chance to win their respect as well. |
Уважение подчиненных нельзя было требовать, его следовало завоевать. |
He had to earn their respect, not demand it as a right. |
Я говорю о тех из них, чей талант может прославить их страну. |
I'm talking about those with a gift that brings honour to the Country. |
Наоборот, возможно не удастся завоевать согласия Северной Кореи на ядерное разоружение при отсутствии долгосрочных изменений внутри страны. |
On the contrary, it may be impossible to win North Korea's assent to denuclearization in the absence of far-reaching domestic change. |
Вопрос о все более разрастающейся угрозе конфронтации в отношении Ирака, раздут до таких масштабов, что со дня на день грозит вылиться в военное нападение на эту страну. Ирак изображается как государство-изгой, накопившее оружие массового уничтожения и поддерживающее отношения с ненавистной Аль-Каидой. |
Iraq is being depicted as an outcast that has developed and stockpiled weapons of mass destruction and has relations with the hated Al Qaeda. |
Кто эта счастливица с Земли, которая выиграла лотерею замужество с инопланетным завоевателем? |
Who's the lucky Earthling that won the marry an alien invader sweepstakes? |
Она должна властвовать, и она ставит себе цель завоевать Ричарда Кэри. |
She must dominate and she set herself out to capture Richard Carey. |
За великое море, в страну, называемую Англией, где несметные богатства ожидают нас. |
Across the great sea, to a place called England, where countless riches await us. |
Unless you act confidently, you can't win his heart. |
|
это приоритетный удар и наша цель это завоевать симпатию полиции и общественности |
This is a preemptive strike, and the goal is to garner both police and public sympathy. |
Когда мужчина хочет завоевать мир, это называют чувством собственного достоинства. |
When a man wants to take on the world, it is called self-respect. |
С региональных отборов начинается долгий путь к Линкольн-центру, где мечтают оказаться эти ребята, чтобы завоевать главный приз за исполнение музыки при помощи голоса. |
The regionals begin the long road to Lincoln Center where all of these youngsters hope to one day win a trophy by making music with their mouths. |
Её, мечтавшей о том, чтобы о ней заговорили, о том, чтобы завоевать этот пугающий город, куда она приехала осенним вечером, совсем таким, как этот. |
She, who dreamed of becoming someone to talk about... of conquering this terrifying city where she arrived one autumn night... very much like this one. |
Если ты человек, в чем я сомневаюсь, тебе придется хорошо потрудиться, чтобы завоевать наше доверие. |
If you are human- which I seriously doubt- you will have to work hard to earn our trust. |
Но, Шарлотт, если мистеру Коллинзу удалось завоевать твое расположение, я рада за вас обоих. |
Charlotte, if Mr Collins has been so fortunate as to secure your affections, I'm delighted for you both. |
Сначала они меня побаивались Но постепенно я сумел завоевать их доверие |
they were wary of me at the beginning, but slowly,i began to earn their trust. |
Почему бы тебе просто не завоевать его расположение? |
Why don't you just try to win him over? |
Тысячи алжирских полицейских, в том числе Фарид, приняли мужественное решение покинуть страну и начать новую жизнь во Франции. |
Thousands of Algerian policemen, Farid among them, took the brave decision to seek sanctuary in France and to start their lives from scratch. |
Лидгейт жаждал завоевать ее любовь и ревниво опасался, что какой-нибудь другой соперник успеет опередить его и поведет ее к алтарю. |
Lydgate was madly anxious about her affection, and jealous lest any other man than himself should win it and ask her to marry him. |
Это трудно - завоевать девушку, когда ты соревнуешься с самим собой. |
It's hard to win a girl When you're competing against yourself. |
Но с самого детства. как только осознали, что мир можно завоевать. |
But from the moment, as a child, when we realized that the world could be conquered. |
Возможно, тот факт, что нас больше никто не смог завоевать, хотя многие и пытались, свидетельствует о нашей несгибаемой воле. |
It says something, perhaps, for the bulldog spirit, that we've never been conquered again - though many have tried. |
He needed to conquer the world first. |
|
С этого времени умный и честолюбивый мужчина приложил все усилия, чтобы завоевать Маргарет. |
From this time the clever and ambitious man bent all his powers to gaining Margaret. |
То что необходимо чтоб завоевать себе имя в этои мире |
What it takes to make a name in this world. |
400 миллионов только на борьбу с преступниками в их среде,... которые попали в нашу страну, потому что INS решило,... что не имеет смысла устанав- ливать барьеры для них. |
$400 million just to lock up illegal immigrant criminals... who only got into this country because the ins decided... it's not worth the effort to screen for convicted felons. |
Наверное, глупо такому существу, как я, надеяться, что однажды я могу завоевать твою благосклонность. |
It's foolish, I suppose... for a creature like me to hope... that one day he might earn your affection. |
Благодаря своей мифологии, включающей путешествия и борьбу на земле, Бахус стал эвгемеризованным историческим героем, завоевателем и основателем городов. |
Thanks to his mythology involving travels and struggles on earth, Bacchus became euhemerised as a historical hero, conqueror, and founder of cities. |
Ахмад Санджар признал Бахрама правителем Мазандарана и дал ему войско, чтобы завоевать этот регион. |
Ahmad Sanjar then recognized Bahram as the ruler of Mazandaran, and gave him an army to conquer the region. |
Хакеры также могут завоевать доверие, будучи связанными с элитными группами. |
Hackers could also gain credibility by being affiliated with elite groups. |
В то время как у реставрации было много фигур, которые выросли из простых или даже бедных семей, Гулд использовал свое письмо, чтобы завоевать свою независимость самым буквальным образом. |
While the Restoration had many figures who rose from common, or even poor, families, Gould used his writing to win his independence in the most literal way. |
The USA beat Canada easily to win the bronze. |
|
Стратегические поселения потерпели неудачу ... Южновьетнамский режим был неспособен завоевать крестьянство из-за своей классовой базы среди помещиков. |
Strategic hamlets had failed ... The South Vietnamese regime was incapable of winning the peasantry because of its class base among landlords. |
История евреев в Англии восходит к царствованию Вильгельма Завоевателя. |
The history of the Jews in England goes back to the reign of William the Conqueror. |
Груминг также позволяет хендлеру проверить лошадь на наличие травм и является хорошим способом завоевать доверие животного. |
Grooming also allows the horse handler to check for injuries and is a good way to gain the trust of the animal. |
Она безумно влюбляется в шестилетнюю итальянку и пытается завоевать расположение жестокой Елены. |
She falls madly in love with a six year old Italian girl and attempts to gain the affections of cruel Elena. |
Чон Ву сделает все, чтобы завоевать расположение семьи Чан, но Су Хен оказывается его первой любовью, которую он встретил еще ребенком в Чеджу. |
Jung-woo will do anything to win favor with the Jang family, but Soo-hyun turns out to be his first love, whom he'd met as a child back in Jeju. |
Вполне возможно, что будущая война заставит нас оккупировать враждебную страну, в которой существует активное подполье. |
It is quite possible that a future war will find us occupying a hostile country in which exists an active underground. |
Его целью было завоевать поддержку независимости Чехословакии. |
Its goal was to win support for the independence of Czechoslovakia. |
Абу Мухаммад Абдаллах был сыном альмохадского завоевателя Якуба аль-Мансура и братом знаменитого Халифа Мухаммада аль-Насира. |
Abu Muhammad Abdallah was a son of Almohad conqueror Yaqub al-Mansur and a brother of the famous caliph Muhammad al-Nasir. |
Однако небольшие отряды конкистадоров, с большими армиями групп коренных американцев, сумели завоевать эти государства. |
However, small bodies of conquistadors, with large armies of Indigenous Americans groups, managed to conquer these states. |
Хоккани Боро часто практикуется, чтобы завоевать доверие клиента, а затем его или ее деньги. |
This leaves us with hotels and religious buildings. |
Его всадник держал лук, и ему дали корону, и он выехал, как завоеватель, стремящийся к завоеванию. |
Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest. |
Слоуп надеется завоевать ее благосклонность, вмешавшись в полемику вокруг опекунства. |
Slope hopes to win her favour by interfering in the controversy over the wardenship. |
Как буря уносит его в далекую страну, так и это известие лишь ослабляет его последние связи с родиной. |
As a storm then carries him to a faraway country, the effect of this news is merely to sunder his last ties to his homeland. |
ПУ Шоугэн, мусульманский иностранный торговец, выделяется в своей работе, чтобы помочь юаню завоевать Южный Китай, последний форпост власти Сун. |
Pu Shougeng, a Muslim foreign trader, stands out in his work to help the Yuan conquer Southern China, the last outpost of Song power. |
Север будет продолжать доминировать в политике в течение следующего десятилетия, возглавляя страну до 1782 года. |
North would go on to dominate politics for the next decade, leading the country until 1782. |
Если бы она хотела убить Аладдина и его друзей и завоевать Аграбу, я не сомневаюсь, что она могла бы сделать это в мгновение ока. |
If she wanted to kill Aladdin and his friends and conquer Agrabah, I have no doubt that she could do it in a heartbeat. |
Когда купе наконец вернулся на родину, его люди спросили его, почему он не назвал вновь открытую страну в честь своего Отечества. |
When Kupe finally returned to his homeland his people asked him why he did not call the newly discovered country after his fatherland. |
На Исла-Крусесе Норрингтон, Спарроу и Тернер дерутся, чтобы завоевать сердце Дэви Джонса. |
At Isla Cruces, Norrington, Sparrow, and Turner duel to claim Davy Jones' heart. |
Вместо этого эти действия подвергли страну международному осуждению в обмен на незначительную выгоду. |
Instead, these activities exposed the country to international condemnation in exchange for marginal gain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завоевать страну».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завоевать страну» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завоевать, страну . Также, к фразе «завоевать страну» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.