Заходом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Согласно иудейскому религиозному закону, Шаббат соблюдается с вечера пятницы перед заходом солнца до вечера субботы. |
According to Jewish religious law, Shabbat is observed from just before sunset on Friday evening until Saturday night. |
у этой трассы не такая родословная но здесь веселье не прекращается с заходом солнца |
My F1 track may not have that pedigree, but at this place, at least the fun doesn't stop when the sun goes down. |
–С заходом солнца. |
When the sun sets. |
Он расчищал фиксированную переднюю кромку свисания с тестом, который был заходом на свал, посадочной конфигурацией, C из G на корме. |
It had been clearing the fixed droop leading edge with the test being stall approach, landing configuration, C of G aft. |
Джим, чрезвычайно довольный успехом этого дня, снова переправился через реку перед заходом солнца. |
Jim, immensely pleased with his day's work, crossed the river again before sunset. |
И не видел он, что день разгулялся, перед заходом где-то проглянуло солнце, только не с их стороны здания. |
He didn't notice that the day had brightened. It was just before sunset and somewhere the sun was creeping through, only not on their side of the building. |
В течение месяца Рамадан запрещено публично есть, пить или курить между восходом и заходом солнца. |
During the month of Ramadan, it is illegal to publicly eat, drink, or smoke between sunrise and sunset. |
Акулы напали на него снова только перед самым заходом солнца. |
The sharks did not hit him again until just before sunset. |
Перед заходом солнца путешественники разбили на берегу маленького острова лагерь. |
At sundown the travelers made camp on the beach of a small island. |
But then I did not hook the dolphin until almost sunset. |
|
Перед заходом солнца он измерил продольную дугу, отделяющую Луну от Солнца. |
Before sunset, he measured the longitudinal arc separating the Moon from the Sun. |
Было заявлено, что в нескольких местах существуют совпадения с восходом и заходом солнца в день прохождения Зенита. |
Alignments to the sunrise and sunset on the day of the zenith passage have been claimed to exist at several sites. |
Наконец-то перед заходом солнца она шевельнулась. |
Finally, right before dawn, she moved. |
И для еврея Суббота начинается с заходом солнца в пятницу. |
And, for a Jew, Saturday begins on Friday. |
Ветер с моря затихает, и тени удлиняются вместе с заходом солнца. |
The wind from the sea has died down, and the shadows are lengthening with the last of the sun's descent. |
Ostap woke up just before sundown. |
|
Мы думаем, что он восстанет где-то в цетре города перед заходом солнца. |
It'll rise in the mid-city area sometime before nightfall. |
Платформы были прозваны восходом и заходом солнца, соответственно, Тримет. |
The platforms were nicknamed Sunrise and Sunset, respectively, by TriMet. |
Но я всегда ложился спать с заходом солнца и не видал ни одной свиньи при свете лампы. |
I used to go to bed at sundown, so I never saw one by lamplight before. |
Перед заходом солнца Мэгги с Люком вышли на веранду пансиона поглядеть на эти тихие воды. |
Before night fell they strolled out onto the veranda of their boardinghouse to look across the still water. |
На следующий год появился карабин .69 калибр был введен для драгунского полка, со вторым заходом в 1836-1837 годах. |
The following year, a carbine in .69 caliber was introduced for the Regiment of Dragoons, with a second run in 1836–1837. |
С заходом солнца мы вернулись на дорогу, нацелившись на скоростной трек Лас-Вегаса. |
'As the sun began to set, we were back on the road, 'heading for the Las Vegas Motor Speedway. |
Древние мегалитические памятники Ньюгрейндж и Стоунхендж, тщательно выровненные с восходом и заходом солнца в день солнцестояния, служат тому примером. |
The ancient megalithic sites of Newgrange and Stonehenge, carefully aligned with the solstice sunrise and sunset, exemplify this. |
— Это невозможно. С заходом солнца возникнет великая опасность. Вы должны быть спрятаны до захода солнца. |
“That is impossible. There exists great danger with the setting of the sun. You must be undercover by the time the sun is set.” |
Перед заходом солнца Тимур и Симаков сбегали на рыночную площадь. |
Just before sundown, Timur and Simakov made their way to the market square. |
Час в данном случае означал одну двенадцатую периода между восходом и заходом солнца. |
An hour in this case meant one twelfth of the period between sunrise and sunset. |
Днём они открыты для торговцев, с заходом солнца закрываются. |
Open for trade during light of day, secured as sun retires. |
Запах усиливается с заходом солнца. |
Scent gets stronger when the sun goes down. |
Да уж, через Цинцинати с заходом в Детройт. |
Yeah, by way of Cincinnati with a side trip through Detroit! |
Когда вы находитесь на открытом воздухе, флаг всегда должен развеваться между восходом и заходом солнца, независимо от погодных условий. |
When out in the open, the flag should always be flown between sunrise and sunset, irrespective of the weather conditions. |
Эвондель подобрал нас как раз перед заходом солнца, - угрюмо заметил он. - Шел прямо на нас. |
'The Avondale picked us up just before sunset, he remarked moodily. Steamed right straight for us. |
- совпадающий с заходом солнца - heliac
- облет перед заходом на цель - bomb run
- одним заходом - one calling
- наземная система управления заходом КЛА на посадку - spacecraft ground-controlled system
- управление заходом на посадку - approach control
- пункт управления заходом на посадку - approach control tower