Истощать терпение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
outwear | быть прочнее, носиться дольше, сохраняться, изнашивать, истощать терпение, устаревать |
глагол: deplete, exhaust, use up, run down, wear out, debilitate, attenuate, overcome, starve, emaciate
истощать силы - exhaust forces
истощать почву - deplete
истощать землю - overcrop
Синонимы к истощать: потощать, высохнуть, растрясти жиры, истаять, исхудать, выматывать, обессиливать, истрачивать, использовать до конца, ссохнуться
терпение и труд все перетрут - patience and a little effort
переполнять чашу терпение - exhaust all patience
потерять терпение - to lose patience
ангельское терпение - angelic patience
безграничное терпение - infinite patience
проявлять терпение - exercise patience
большое терпение - great patience
испытывать терпение - try patience
неистощимое терпение - saintly patience
терпение заканчивается - patience is over
Синонимы к терпение: толерантность, терпеливость, терпимость, снисхождение, долготерпение, выдержка, настойчивость, упорство, притерпелость, многотерпеливость
Антонимы к терпение: нетерпение, скромность, апатия, горячность, раздражительность, запальчивость, непостоянство, несдержанность
Значение терпение: Способность терпеть (в 1 знач.).
Терпение мое лопнуло, я вскочил, подошел к двери и распахнул ее настежь. |
Then in a fit of irritation I rose and went and flung the door wide open. |
Она улыбнулась и бросила на жениха благодарный взгляд: если бы он то и дело просил ее сыграть Последнюю розу лета, ей понадобилось бы все ее терпение и кротость. |
She smiled and looked up at her betrothed with grateful eyes. If he had always been asking her to play the Last Rose of Summer, she would have required much resignation. |
Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны. |
I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us. |
He was rewarded for his persistence, for his emotions. |
|
Finally, I was so irritated with all her excuses |
|
Джоанне не хотелось подвергать слишком сильному испытанию терпение мужчин. |
Johanna didn't want to prod the men too much. |
От такой осады мало пользы, и свободно организованные объединения бойцов быстро теряют терпение. |
There was small profit in that, and loosely organized fighting units quickly lost patience. |
Свинг-трейдеру необходимы терпение и дисциплина, чтобы дождаться того момента, когда цена достигнет тейк-профита или стоп-лосса. |
A swing trader needs patience and discipline to wait until the price reaches their take profit or stop loss orders. |
Для того чтобы выделить в растениях различные виды активных химических веществ, необходимо иметь план действий и терпение. |
Isolating different classes of chemicals in plants requires strategy and patience. |
При столь незначительном уважении в отношении лидеров ЛДП неудивительно, что японские избиратели потеряли то незначительное терпение, которое они проявляли в отношении партии и ее устарелой практики. |
With so little respect being shown for the LDP's leaders, it is no surprise that Japanese voters lost what little patience they had left for the party and its antiquated practices. |
И, ключ к успешному воздействию, это терпение, целеустремленность и подготовка. |
And the key to a successful intervention is patience, purpose, and preparation. |
Четыре раза я повторял вызов, и в конце концов потерявшая терпение телефонистка сказала мне, что абонент ждет разговора по заказу из Детройта. |
I tried four times; finally an exasperated central told me the wire was being kept open for long distance from Detroit. |
Прояви терпение, именно благодаря ему мы добились того, что сейчас имеем. |
Hold fast to patience, a thing that has propelled us to the ground we now stand upon. |
Для рыбаков, главными качествами являются: терпение, скромность... и сдержанность. |
For fishermen, the only virtues are patience, tolerance and humility. |
Терпение Джоза истощилось. |
Jos's patience was exhausted. |
Tintin, we are still filling out the paperwork. |
|
И терпение не преодолеет охраняемый забор. |
And patience will not cross an armed and guarded fence. |
Конечно, я выпью, но теперь у меня человеческое терпение, это дешевле, но уже не так весело. |
I will drink, eventually, but I have human tolerance now, which is cheaper but a lot less fun. |
Моё терпение к дыму, производимому тобой, исчерпано. Еще одна затяжка, и остаток жизни ты будешь думать, что ты - 6-летняя девочка. |
My tolerance for your smoking in the mansion notwithstanding, smoke that in here and you'll spend the rest of your days under the belief you are a six-year-old girl. |
Должно быть, отец потерял терпение. |
My father must have grown impatient with him. |
Как все ораторы, которые ставят себе целью исчерпать тему, он исчерпал терпение слушателей. |
Like all people who try to exhaust a subject, he exhausted his listeners. |
If you could have been a little more patient, I might have been able to make this happen legitimately. |
|
Мое терпение не бесгранично. |
My patience is not inexhaustible. |
Но увы, не все профессора разделяют моё терпение к вашим выходкам. |
But I'm afraid to say that not all your professors share my patience with your eccentricities. |
Мистер Грин, моё терпение на исходе. |
Mr Greene, my patience is wearing wafer thin. |
Дамы и господа, благодарим вас за терпение. |
Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience. |
Ах, сколько счастья в этой жизни, если только мы будем иметь терпение ждать его! |
Ah! how much happiness there is in life if we only have the patience to wait for it. |
If a string is in a knot, patience will untie it. |
|
'Patience and white wine win over strength or rage. |
|
У твоих клиентов может лопнуть терпение, если речь идет об их бабках. |
Your clients are only gonna hang in there so long when it comes to minding their loot. |
Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение. |
Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience. |
Patience is not your strong suit. |
|
I'm sorry, but our nation is resolved. |
|
Mr. Appleton, the Committee's patience is wearing thin. |
|
При всем уважении, сэр, терпение нашего президента кончается. |
With all due respect, sir, our president's patience is wearing thin. |
И мое терпение было вознаграждено... отсеченными головами, наших с вами собратьев. |
My patience has been rewarded... with the severed heads of men who have marched beside you. |
Они или разозлятся, или потеряют терпение, или заскучают. |
Or make you become angry, impatient or bored. |
Answer me, once and for all, or I shall lose my patience. |
|
Я, конечно, могу вам давать советы, рекомендации, но в конечном итоге нужно терпение. |
I can give you tools and suggestions, but ultimately, it just takes time. |
Терпение и сосредоточенность помогают им творить своими руками. |
They have the patience and the focus to figure it out with their hands. |
For once in my life, I lost control. - l cuffed him round the ear. |
|
Когда мальчик получал двойки, мужчина проявлял терпение и понимание. |
When the boy failed in school, this man showed understanding and patience. |
Даруй мне силу твою, терпение. |
Give me your strength, your patience. |
Ирландский Тристан испытывает всеобщее терпение своими ограниченными кулинарными способностями. |
Ireland-bound Tristan tests everyone's patience with his limited culinary skills. |
Финли вскоре потерял терпение с его борющейся хоккейной командой, особенно учитывая контраст с его чемпионом Мировой серии по легкой атлетике. |
Finley soon lost patience with his struggling hockey team, especially given the contrast to his World Series champion Athletics. |
Несмотря на это изменение, в 1946 году комиссия, включавшая высший Гренландский совет, Ландсредене, рекомендовала терпение и не проводить радикальной реформы системы. |
Despite this change, in 1946 a commission including the highest Greenlandic council, the Landsrådene, recommended patience and no radical reform of the system. |
Спасибо всем за помощь и терпение! |
Thanks, everybody for assistance and patience! |
Спасибо Вам за ваше терпение по поводу моих благонамеренных попыток редактирования статей. |
Thankyou for your patience over my well meaning attempts at article editing. |
Ну, знаешь, терпение, отказ от возмездия и все такое прочее. |
In August they contracted another British firm. |
Я прошу вас не испытывать терпение правительства и требую, чтобы вы производили больше ILs. |
I ask you not to try the government's patience, and demand that you manufacture more ILs. |
Elsewhere the game is known as American Patience. |
|
Я чувствую, что мы проявили здесь достаточное терпение и терпимость, в то время как этот пользователь был агрессивен в продвижении одной идеи. |
I feel we have shown sufficient patience and tolerance here, whereas this user has been aggressive in pushing one idea. |
В прошлом его терпение к неизвестным языкам в конечном счете привело к открытию Хотанского и тохарского языков. |
In past, his patience with the unknown languages ultimately led to the discovery of Khotanese and Tocharian languages. |
Он делает со всей вашей мощью все, что вы взялись сделать, никогда не думая о том, чтобы повернуть назад f. Khanti; терпение. |
It is doing with all your might whatever you have undertaken to do with never a thought of turning back f. Khanti; forbearance. |
Несмотря на то, что они могут двигаться медленно, важно терпение, чтобы убедиться, что и всадник, и лошадь остаются в безопасности. |
Although they may be slow moving, patience is important to make sure both the rider and the horse remain safe. |
Терпение метиса было истощено, и последователи Риэля захватили оружие, захватили заложников и перерезали телеграфные линии между Батошем и Баттлфордом. |
Métis patience was exhausted, and Riel's followers seized arms, took hostages, and cut the telegraph lines between Batoche and Battleford. |
Виола продолжает жаловаться на нелепое терпение Кандидо. |
Viola continues complaining about Candido's ridiculous patience. |
Фальконе В конце концов теряет терпение с Риддлером и заставляет свою дочь выгнать его 1 апреля. |
Falcone eventually loses his patience with Riddler and has his daughter throw him out on the 1st of April. |
Когда его терпение подошло к концу, Президент Линкольн заменил Макклеллана генерал-майором. |
With his patience at an end, President Lincoln replaced McClellan with Maj. Gen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «истощать терпение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «истощать терпение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: истощать, терпение . Также, к фразе «истощать терпение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.